ويكيبيديا

    "الشخصي للأمين العام للأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Personal del Secretario General de las Naciones
        
    • Personal del Secretario General de Naciones
        
    Tiene ahora la palabra el Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas. UN الكلمة الآن للسيد فلاديمير بتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة.
    Doy ahora la palabra al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze. UN والآن أعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه.
    Cedo ahora la palabra al Secretario General de nuestra Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas para que transmita ese mensaje. UN والآن أعطي الكلمة إلى الأمين العام لمؤتمرنا والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة لقراءة هذه الرسالة.
    También deseo saludar al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Serguei Ordzhonikidze. UN كما أود أن أوجه تحياتي إلى الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرغي اوردجونيكيدزه.
    Quisiera también saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze. UN وأود أيضاً أن أتوّجه بالتحيّة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة السيد سيرغي أوردجونيكدزي.
    Quisiera ahora invitar al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Vladimir Petrovsky, a que nos informe sobre algunos aspectos de organización del actual período de sesiones. UN وأود الآن أن أدعو الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة السيد فيلاديمير بتروفسكي، كي يحيطنا علماً ببعض الجوانب التنظيمية لهذه الدورة.
    Me gustaría ahora dar la palabra al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Vladimir Petrovsky, quien dará lectura a la declaración que el Grupo de Trabajo: Mujeres y Paz dirige a la Conferencia. UN أود إعطاء الكلمة الآن للأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، الذي سيقرأ علينا البيان الذي يوجهه إلى المؤتمر الفريق العامل المعني بالمرأة والسلم.
    También agradezco al Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, y al Sr. Abdelkader Bensmail, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, y a todo el personal de la Secretaría su apoyo competente e indispensable. UN وأعرب أيضاً عن امتناني الكبير للسيد فلاديمير بتروفسكي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، وللسيد عبد القادر بن إسماعيل، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، ولجميع موظفي الأمانة الآخرين، لما يقدمونه من دعم رفيع ولا غنى عنه.
    Invito ahora al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Vladimir Petrovsky a que nos dé lectura a un mensaje dirigido a la Conferencia por el Sr. Kofi Annan. UN أود الآن أن أدعو الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد فلاديمير بيتروفسكي إلى أن يتلو علينا رسالة موجهة من السيد كوفي عنان إلى المؤتمر.
    También expresamos nuestros saludos al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Vladimir Petrovsky, y a su experimentado adjunto, Sr. Abdelkader Bensmail. UN ونقدم تحياتنا أيضا للأمين العام للمؤتمر وللممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد فلاديمير بيتروفسكي، ونائبه المتمرس، السيد عبد القادر بن إسماعيل.
    En sus nueve años en el cargo, el Sr. Petrovsky ha mantenido una estrecha relación con la Conferencia de Desarme en su calidad de Secretario General de la misma y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وكان السيد بتروفسكي مرتبطاً، خلال السنوات التسع التي تولى فيها هذا المنصب بروابط وثيقة بمؤتمر نزع السلاح إذ كان يشغل فيه منصب الأمين العام والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة.
    Como Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas ante ésta, ha contribuido significativamente a varios de los importantes éxitos logrados por este foro único de negociaciones multilaterales. UN وقد أسهم بوصفه الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة في هذا المؤتمر، مساهمة كبيرة فيما حققه هذا المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الفريد من نوعه من نجاح في مجالات هامة.
    Como ya se ha señalado, el Sr. Petrovsky ha ocupado el cargo de Secretario General de la Conferencia y el de Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas ante la misma desde octubre de 1993. UN لقد خدم السيد بتروفسكي بصفة الأمين العام للمؤتمر، كما ذكر آخرون، وكذلك بصفة الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة في هذا المؤتمر منذ عام 1993.
    No habría podido cumplir con mis obligaciones como Presidente sin la muy apreciable y permanente asistencia de la Secretaría, encabezada por el Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ولم يكن بوسعي الاضطلاع بمهامي كرئيس بدون المساعدة الثمينة والمتواصلة التي قدمتها الأمانة، برئاسة السيد سيردجاي أوردزونيكيدزي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة.
    Doy las gracias al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas; al Sr. Enrique Roman-Morey, Secretario General Adjunto de la Conferencia; y al Sr. Jerzy Zaleski, Oficial Político. UN أشكر السيد سيرغي أوردزونيكيدزه، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيد إنريكي رومان موري، نائب الأمين العام للمؤتمر والسيد جيرزي زاليسكي، المسؤول السياسي.
    Porque su propia razón de ser es la búsqueda de una solución justa y definitiva del conflicto del Sáhara Occidental, el Frente POLISARIO reafirma una vez más su disponibilidad a seguir cooperando con el Enviado Personal del Secretario General de las Naciones Unidas UN وتؤكد جبهة البوليساريو من جديد استعدادها لمواصلة التعاون مع المبعوث الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، لأن علة وجودها هي السعي للتوصل إلى حل عادل ودائم للنزاع في الصحراء الغربية.
    Argelia considera que el plan sometido por el Enviado Personal del Secretario General de las Naciones Unidas representa una apuesta por la paz en el Magreb, apuesta que todos deben hacer con determinación y sinceridad. UN وترى الجزائر أن الخطة التي قدّمها المبعوث الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة تحمل في ثناياها أسس رهان على السلام في منطقة المغرب الغربي، وهو رهان يستحق أن ينهض به الجميع بكل عزم وإخلاص.
    Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas en el Iraq (noviembre de 1997). UN الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة إلى العراق، تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas ante el Iraq, en noviembre de 1997 UN الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة لدى العراق، تشرين الثاني/نوفمبر 1997
    Extendemos también nuestro agradecimiento al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas y Secretario General de la Conferencia de Desarme, así como a todos los integrantes de la Secretaría. UN وأعرب عن امتناني أيضاً للسيد سيرجي أورزونيكيتس، الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، وللأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وأيضاً لجميع أعضاء الأمانة.
    Deseo asimismo agradecer al Embajador Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de Naciones Unidas, y al Secretario General Adjunto, Sr. Abdelkader Bensmail, por sus diligentes e infatigables esfuerzos para asegurar la eficacia y el funcionamiento adecuado de la Conferencia. UN وأود أيضاً أن أوجه الشكر إلى السيد السفير فلاديمير بتروفسكي الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة وكذلك إلى نائب الأمين العام السيد عبد القادر بن اسماعيل على الجهود الدؤوبة المثابرة التي قام بها بلا كلل لضمان فعالية المؤتمر وسير أعماله كما ينبغي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد