ويكيبيديا

    "الشراء والعقود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adquisiciones y los contratos
        
    • adquisiciones y contratos
        
    • compra y contratos
        
    • de compra y los contratos
        
    Gestión de las adquisiciones y los contratos - plazos de presentación de ofertas UN 11 - إدارة عمليات الشراء والعقود - الإطار الزمني لتقديم العروض
    Gestión de las adquisiciones y los contratos - casos ex post facto UN 16 - إدارة عمليات الشراء والعقود - حالات الأثر الرجعي
    Gestión de las adquisiciones y los contratos UN 17 - إدارة عمليات الشراء والعقود
    Gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz UN إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام
    Gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz UN إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام
    El presente informe es una actualización en la que se incluyen los acontecimientos más recientes en la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويشكل هذا التقرير استكمالا يشمل آخر المستجدات في مجال إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام.
    Razón de las revisiones: El presupuesto de apoyo incluirá los contratos propuestos jurídicamente vinculantes concertados con terceros, como órdenes de compra y contratos que se hayan aprobado pero no se hayan ejecutado. UN سبب التنقيحات: ستغطي الميزانية العقود المقترحة الملزمة قانونا والمبرمة مع أطراف ثالثة من قبيل أوامر الشراء والعقود التي أُقرت لكنها لم تُستلم بعد.
    Gestión de las adquisiciones y los contratos - contratos con un único proveedor UN إدارة عمليات الشراء والعقود - العقد الأحادي المصدر
    Gestión de las adquisiciones y los contratos - honorarios de gestión de contratos - UNAMID UN إدارة عمليات الشراء والعقود - الرسوم الإدارية للعقود - العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Gestión de las adquisiciones y los contratos - presentación tardía de documentación para su examen UN إدارة عمليات الشراء والعقود - التأخر في تقديم الاستعراض
    Gestión de las adquisiciones y los contratos - demora de la tramitación en la Sede UN إدارة عمليات الشراء والعقود - معالجة حالات التأخير الزمني في المقر
    Gestión de las adquisiciones y los contratos - proceso de evaluación técnica UN إدارة عمليات الشراء والعقود - عملية التقييم التقني
    Gestión de las adquisiciones y los contratos - casos presentados a posteriori UN إدارة عمليات الشراء والعقود - حالات الموافقة بأثر رجعي
    Gestión de las adquisiciones y los contratos - registro por escrito de la justificación de los casos presentados a posteriori y normas relativas a la delegación de atribuciones - FPNUL UN إدارة عمليات الشراء والعقود - سجل خطي لتبرير حالات الموافقة بأثر رجعي - اليونيفيل
    Gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz UN إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام
    La Sección de adquisiciones y contratos se encarga primordialmente de prestar servicios de compras al Tribunal. UN ٣٩ - قسم الشراء والعقود مسؤول بصورة رئيسية عن توفير خدمات الشراء للمحكمة.
    La mayoría de los pedidos internos que hacían a la Sección de adquisiciones y contratos respondían a casos especiales y urgentes, con lo que era difícil respetar las normas y reglamentos de las Naciones Unidas. UN وكانت معظم طلبات الشراء المقدمة إلى قسم الشراء والعقود حالات ﻷغراض مخصصة ومستعجلة جعلت من الصعب التقيد بقواعد اﻷمم المتحدة وأنظمتها.
    El Secretario General desea asegurar a la Asamblea General que la Secretaría sigue decidida a encontrar maneras de contribuir al mejoramiento de la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويود الأمين العام أن يؤكد للجمعية العامة التزام الأمانة العامة المستمر بإيجاد السبل التي تساهم في تحسين إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام.
    Mejor gestión de las adquisiciones y contratos en las misiones de mantenimiento de la paz UN ثالثا - تحسين إدارة عمليات الشراء والعقود في بعثات حفظ السلام
    El Secretario General desea asegurar a la Asamblea General que la Secretaría sigue decidida a encontrar maneras de contribuir al mejoramiento de la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويود الأمين العام أن يؤكد للجمعية العامة التزام الأمانة العامة المستمر بإيجاد السبل التي تساهم في تحسين إدارة عمليات الشراء والعقود في بعثات حفظ السلام.
    76. La Junta examinó una muestra de solicitudes de compra, órdenes de compra y contratos con cargo al presupuesto ordinario y a recursos extrapresupuestarios. También examinó las decisiones adoptadas por el Comité de Contratos y la Junta de Fiscalización de Bienes del CCI. UN ٧٦ - ودرس المجلس عينة من طلبات الشراء وأوامر الشراء والعقود المبرمة في إطار كل من أموال الميزانية العادية واﻷموال الخارجة عن الميزانية، واستعرض كذلك مقررات لجنة المركز المعنية بالعقود ومجلس مراقبة الممتلكات.
    Por ejemplo, con respecto a las adquisiciones relacionadas con el portón de Pregny entre julio de 2004 y junio de 2005, las órdenes de compra y los contratos superaban las estimaciones aprobadas en 643.00 dólares, equivalentes a un 11%. UN وعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بحالات شراء خاصة ببوابة بريني للفترة من تموز/ يوليه 2004 وحتى حزيران/يونيه 2005، تجاوزت أوامر الشراء والعقود التقديرات المعتمدة بمبلغ قدره 643000 دولار أو 11 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد