Haces que suene como que no puedo izar la vela o algo así. | Open Subtitles | تجعل الأمر يبدو وكأنني لا أستطيع رفع الشراع أو ما شابه |
Es de baja velocidad, baja velocidad del viento, y la maniobrabilidad es mucho mejor y aquí voy a hacer un pequeño sesgo y veamos la posición de la vela. | TED | هذه سرعة بطيئة، سرعة ريح بطيئة، والقدرة التناورية تتزايد جدا، وهنا سأؤدي انعطافا صغيرا، وأنظر في وضع الشراع. |
Lo que pasa es que, debido a que el barco cambia de forma, la posición de la vela delantera y de la principal es diferente respecto al viento. | TED | ما يحدث هو أنه، بسبب أن القارب يغير شكله، وضع الشراع الأمامي والشراع الرئيسي هو في اتجاهين مختلفين بالنسبة للريح. |
¿Crees que el Capitán lo siga con las velas al viento alrededor del Cabo? | Open Subtitles | الكابتن سيتفحص كل جزء هل كل شبر من الشراع مفرود الأن ؟ |
Hazme un favor, abre las velas, y muevelas hacia estribor. | Open Subtitles | اصنع معي معروفاً أرخ الشراع اذهب إلى الميمنة |
en un torpedo flexible navegando a alta velocidad, controlando la forma del casco con las piernas y la vela con los brazos. | TED | أنكم متكئون على طوربيد مرن، تبحرون بسرعة كبيرة، متحكمين في شكل الهيكل بأرجلكم ومتحكمين في الشراع بأذرعكم. |
La Agencia Japonesa de exploración Aeroespacial voló un velero solar y puede verse aquí que la vela se expande y todavía se ven los dobleces. | TED | منظمة بحوث الفضاء اليابانية أطلقت شراعا شمسيا، ويمكنك أن ترى هنا بأن الشراع قد توسع، ويمكنك أيضا رؤية خطوط الطية |
Me gustaría poder izar la vela y llevarte a tierra, ... con la suave brisa que se está levantando. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أرفع الشراع .. مع ذلك النسيم الخفيف الذي يهب |
Será mejor que bajemos la vela por si activaron el radar. | Open Subtitles | أفضل تنزل الشراع فى حالة أن رادارهم يمسح |
Habran tres plumas rojas colgando de la vela. | Open Subtitles | سيكون هناك ثلاث سلاسل نارية تتدلى من الشراع |
Coloquen el cabrestante. Icemos la vela mayor. | Open Subtitles | حسنا ,فلمد الرافعة ونرفع الشراع الرئيسى |
De repente el viento se levanta, hizo la vela, y el bote vuelve a navegar. | Open Subtitles | فجأةً هبة عاصفة رفعت الشراع ثم إنقلب القارب |
# Yo el martillo, el clavo tú Bote seré, la vela tú # | Open Subtitles | سأكون المطرقة، كن أنت المسمار ¶ ¶ سأكون القارب، وأنت الشراع |
Habrá tres cadenas de petardos / / colgando de la vela. | Open Subtitles | سيكون هناك ثلاثة اشارات حمراء على الشراع |
- Hago lo que tu padre pidio. Estribor. Trato de moverme alli y arrugar la vela. | Open Subtitles | أحاول أن أؤرجح سارية الميمنة إلى هنا لأرفع الشراع |
Bueno, veamos como arrias las velas. | Open Subtitles | ،حسناً إذن دعنا نشاهدكَ تُنزل الشراع الرئيسي؟ |
"No puedes cambiar el viento pero puedes ajustar las velas". | Open Subtitles | لا تستطيعي أن تغيري الرياح. ولكن تستطيعي أن تغيري الشراع. |
Marineros, remendad las velas. | Open Subtitles | -لجميع الأيادي، أصلحوا الشراع ! -حاضر سيدي |
Flanqueen las velas y... recojan la vela mayor. | Open Subtitles | أفرد الجناح اه ، وأرفع الشراع الرئيسي. |
foque volador es correcto para los Einsteins. | Open Subtitles | الشراع الطائر إجابه صحيحه لفريق "أينشتاينز" |
Un término náutico, significa la parte holgada o hinchada de una vela. | Open Subtitles | انة تعبير ملاحي، اترى، يعني الأجزاء المتهدلة أو المنتفخة من الشراع |
Lo encontré luchando por su vida en el arrecife y lo salvé. | Open Subtitles | لقد وجدته وهو يناضل من اجل الحياه متعلق فى ثنية الشراع و انقذته |