ويكيبيديا

    "الشراكات الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de alianzas estratégicas
        
    • de asociaciones estratégicas
        
    • de las alianzas estratégicas
        
    • de las asociaciones estratégicas
        
    • alianza estratégica
        
    • colaboración estratégica
        
    • de asociación estratégica
        
    • de asociación estratégicas
        
    • vínculos estratégicos
        
    • establecer asociaciones estratégicas
        
    Número de alianzas estratégicas establecidas con diversos donantes. UN ● عدد الشراكات الاستراتيجية المنشأة مع فرادى المانحين.
    Además, el UNFPA elaboró un marco para el nuevo programa de alianzas estratégicas con organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع الصندوق إطار عمل لبرنامج الشراكات الاستراتيجية الجديدة مع وكالات الأمم المتحدة.
    Las asociaciones concertadas tendrán en su mayoría un carácter oficioso, aunque podrá establecerse un número limitado de asociaciones estratégicas. UN وستكون الشراكات المبرمة في الأغلب غير رسمية، بيد أنه يمكن إنشاء عدد محدود من الشراكات الاستراتيجية.
    La ampliación de su ámbito de actuación se puede lograr mediante el establecimiento de asociaciones estratégicas de colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas y organizaciones regionales. UN ويمكن أن يوسع نطاق العمل بتنمية الشراكات الاستراتيجية مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية.
    En lo que respecta a la ONUDI, la importancia de las alianzas estratégicas radica en la premisa de que ninguna organización de las Naciones Unidas, actuando por sí sola, puede abordar con efectividad los grandes retos que plantea al mundo el desarrollo. UN وبالنسبة إلى اليونيدو، تقوم أهمية الشراكات الاستراتيجية على الاعتقاد بأنه لا يمكن لأي منظمة على حدتها من منظمات الأمم المتحدة أن تتصدى بفعالية للتحديات الإنمائية الرئيسية التي تواجه العالم.
    La movilización de recursos y la filantropía son conceptos claramente diferenciados de las asociaciones estratégicas. UN 74 - إن تعبئة الموارد والقيام بالأعمال الخيرية أمر يختلف تمام الاختلاف عن الشراكات الاستراتيجية.
    El UNFPA revisará el programa de alianzas estratégicas a finales de 2004. UN وسوف يقوم هذا الأخير باستعراض برنامج الشراكات الاستراتيجية في نهاية عام 2004.
    Asimismo entraña la aplicación del programa de alianzas estratégicas con entidades asociadas del sistema de las Naciones Unidas. UN ويشمل البرنامج أيضا برنامج الشراكات الاستراتيجية مع شركاء من الأمم المتحدة.
    Asimismo, entraña la aplicación del programa de alianzas estratégicas con entidades asociadas del sistema de las Naciones Unidas. UN ويشمل البرنامج أيضا برنامج الشراكات الاستراتيجية مع شركاء من الأمم المتحدة.
    Fortalecimiento de la capacidad de movilizar recursos a través de alianzas estratégicas y comunicaciones UN تعزيز القدرة على تكوين الشراكات الاستراتيجية وتعبئة الموارد والاتصالات
    Promoción de asociaciones estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تدعيم الشراكات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Damos las gracias asimismo a la secretaría del PNUD, en particular a la Oficina de asociaciones estratégicas, que dirige Bruce Jenks. UN ونحن مدينون بذلك أيضا لأمانة البرنامج الإنمائي، وبخاصة مكتب الشراكات الاستراتيجية الذي يرأسه بروس جينكس.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz establece directrices para la gestión de asociaciones estratégicas UN قيام إدارة عمليات حفظ السلام بوضع مبادئ توجيهية لإدارة الشراكات الاستراتيجية
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz establece directrices para la gestión de asociaciones estratégicas UN قيام إدارة عمليات حفظ السلام بوضع مبادئ توجيهية لإدارة الشراكات الاستراتيجية
    El Japón se complace del aumento de las alianzas estratégicas con instituciones financieras internacionales tales como el Banco Africano de Desarrollo (BAfD) y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA). UN وأبدى ترحيب اليابان بتعزيز الشراكات الاستراتيجية مع المؤسسات المالية الدولية مثل مصرف التنمية الأفريقي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    En respuesta al interés expresado en celebrar una reunión informativa a fondo acerca de las alianzas estratégicas con el sector privado, incluida la responsabilidad social de las empresas y los derechos del niño, dijo que organizaría una reunión a tal efecto. UN واستجابة للاهتمام بتقديم إحاطة متعمقة بشـأن الشراكات الاستراتيجية مع القطاع الخاص، بما في ذلك بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات وحقوق الطفل، قالت إنها ستنظم اجتماعا من هذا القبيل.
    Desde luego, el impacto de la intervención del MM variará de una situación a otra dependiendo, por ejemplo, de las eventuales posibilidades de sacar provecho de las asociaciones estratégicas. UN ومن الواضح أن تأثير تدخل الآلية العالمية يختلف حسب المواقف ويعتمد ذلك على سبيل المثال على إمكانية الاستفادة من الشراكات الاستراتيجية.
    D. Expansión de las asociaciones estratégicas UN دال - تعزيز الشراكات الاستراتيجية
    El programa de alianza estratégica se ejecutará por conducto de acuerdos de proyectos concertados con los organismos de ejecución. UN وسيُنفذ برنامج الشراكات الاستراتيجية عن طريق اتفاقات مشاريع مع وكالات منفذة.
    Además, quedaron de manifiesto los resultados positivos que derivarían de una colaboración estratégica entre las organizaciones internacionales, sobre la base de la complementariedad de los mandatos y de la comunidad de objetivos, resultados que deberían consolidarse aún más. UN وعلاوة على ذلك، فإن النتائج الإيجابية التي يمكن تحقيقها من الشراكات الاستراتيجية فيما بين المنظمات الدولية، والتي تستند إلى تكامل الولايات، وتوحد الأهداف، أصبحت ظاهرة وينبغي زيادة تعزيزها.
    Modalidades de asociación estratégica: Iniciativa de UN الشراكات الاستراتيجية: مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Modalidades de asociación estratégicas: UN الشراكات الاستراتيجية: النفايات الإلكترونية
    Aumentar la eficacia del Fondo incorporando los principios básicos de una organización en constante aprendizaje y creando vínculos estratégicos UN تعزيز فعالية الصندوق بالأخذ بمبادئ المنظمة القادرة على التعلم وإقامة الشراكات الاستراتيجية
    Es importante reconocer que no sería necesario establecer asociaciones estratégicas para cada acción que emprenda la Plataforma con otras organizaciones e individuos. UN 10 - ومن المهم الاعتراف بأن الشراكات الاستراتيجية غير ضرورية لكل نشاط قد يضطلع به المنبر بمشاركة منظمات أخرى أو أفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد