ويكيبيديا

    "الشرطة الكرواتية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • policía croata
        
    • policiales croatas
        
    • policía de Croacia
        
    • la policía de los croatas
        
    • policía croatas
        
    • a policías croatas
        
    La policía croata bloqueó convoyes de alimentos para los sectores meridional y septentrional. UN سدت الشرطة الكرواتية طريق قوافل تحمل اﻷغذية إلى القطاعين الشمالي والجنوبي.
    En el mismo período, la policía croata devolvió a Bosnia y Herzegovina más de 2.578 personas que habían intentado ingresar al país ilegalmente. UN وخلال الفترة نفسها، أعادت الشرطة الكرواتية إلى البوسنة والهرسك أكثر من 578 2 شخصا حاولوا دخول البلد بشكل غير قانوني.
    Antes del comienzo de la manifestación se observó la presencia en la zona de cuatro vehículos de la policía croata. UN وقد رئيت أربع من سيارات الشرطة الكرواتية في المنطقة قبل أن تبدأ التظاهرة.
    Las autoridades policiales croatas siguen siendo incapaces de restablecer la seguridad. UN ولا تزال سلطات الشرطة الكرواتية تفتقر إلى الفعالية في مجال استعادة اﻷمن.
    Reunión de información de la Policía Civil de las Naciones Unidas y la policía de Croacia. UN التزود بالمعلومات من الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة ومن الشرطة الكرواتية.
    La policía croata estaba presente y no hizo nada. UN وكان أفراد من الشرطة الكرواتية حاضرين، فلم يتخذوا أي إجــــراء.
    El Gobierno central nombró ministros encargados de la administración diaria, y se encomendó a la policía croata la tarea de garantizar la seguridad. UN وعينت الحكومة المركزية وزراء لﻹشراف على اﻹدارة اليومية، وعُهدت الى الشرطة الكرواتية بمهمة ضمان اﻷمن.
    La policía croata presente en el lugar no dejó intervenir a los representantes de las Naciones Unidas. UN وقد منعت الشرطة الكرواتية الموجودة في مكان الحادث ممثلي اﻷمم المتحدة من التدخل.
    El Gobierno central nombró ministros encargados de la administración diaria, y se encomendó a la policía croata la tarea de garantizar la seguridad. UN وعينت الحكومة المركزية وزراء لﻹشراف على اﻹدارة اليومية، وعُهدت الى الشرطة الكرواتية بمهمة ضمان اﻷمن.
    Los observadores de las Naciones Unidas han sido testigos de incidentes en que la policía croata ha confiscado bienes a personas que habían perpetrado saqueos. UN وشاهد مراقبو اﻷمم المتحدة حوادث قامت فيها الشرطة الكرواتية بمصادرة أمتعة من الناهبين.
    Muchos residentes informan de que siguen viviendo llenos de temor, a pesar del aumento de las patrullas de la policía croata. UN وأفاد كثير من السكان أنهم ما زالوا يعيشون في خوف، بالرغم من زيادة دوريات الشرطة الكرواتية.
    En numerosas ocasiones, los equipos de las Naciones Unidas han informado a la policía croata cuando han encontrado cadáveres. UN وفي حالات متعددة، أبلغت أفرقة اﻷمم المتحدة الشرطة الكرواتية أنها قد عثرت على جثث.
    También se ha sostenido que en algunos casos agentes de la policía croata participaron en actos de saqueo y otros delitos. UN وبين الحين واﻵخر يدعى أيضا بتورط ضباط من الشرطة الكرواتية في عمليات للنهب وفي جرائم أخرى.
    Dos semanas más tarde la policía croata arrestó a dos personas en relación con ese caso. UN وبعد اسبوعين من الحادث تمكنت الشرطة الكرواتية من إلقاء القبض على شخصين.
    Ciertas incursiones no autorizadas efectuadas recientemente por la policía croata en el sur de la Región muestran que el Gobierno no controla a sus agentes. UN والغارات غير المرخصة التي شنها رجال الشرطة الكرواتية مؤخرا في جنوب المنطقة تعكس انعدام سيطرة الحكومة على موظفيها.
    Parece ser que los autores de los ataques son miembros de la policía croata o están estrechamente vinculados a ella. UN ويُعتقد أن مرتكبي هذه اﻷفعال هم من أفراد الشرطة الكرواتية أو أنهم على صلة وثيقة بها.
    La reestructuración de la Fuerza con miras a facilitar la reintegración de la estructura de la policía croata se encuentra muy avanzada. UN وقطع شوط كبير في إعادة هيكلة قوة الشرطة اﻹنتقالية لتيسير عملية إعادة اﻹدماج في هيكل الشرطة الكرواتية.
    El 30 de julio de 1997 finalizó la aceptación de nacionales serbios de las FPT en la policía croata. UN وفي ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، تم التوقف عن قبول الصرب من قوة الشرطة الانتقالية في الشرطة الكرواتية.
    Las fuerzas policiales croatas se han incorporado a las Fuerzas de Policía de Transición (FPT). UN تم إدماج قوات الشرطة الكرواتية في قوات الشرطة الانتقالية.
    El número de ciudades y aldeas totalmente desiertas con que se encontraron las fuerzas militares y policiales croatas atestigua de que se trató de una evacuación muy bien organizada. UN ويمكن الاستدلال على هذا اﻹخلاء المنظم جدا من عدد المدن والقرى التي كانت مهجورة تماما عندما دخلتها القوات العسكرية وقوات الشرطة الكرواتية.
    No obstante, es evidente que a veces la fuerza de policía de Croacia no puede o no quiere garantizar unas condiciones básicas de seguridad para los repatriados serbios, sobre todo en las Zonas Protegidas por las Naciones Unidas. UN بيد أنه واضح أن قوة الشرطة الكرواتية عاجزة أحيانا عن المحافظة على اﻷوضاع اﻷمنية اﻷساسية للعائدين الصرب، أو أنها غير راغبة في ذلك، لا سيما في المناطق المشمولة سابقا بحماية اﻷمم المتحدة.
    Tras la comunicación del informe de la IPTF relativo a un ataque perpetrado por la policía de los croatas de Bosnia en Mostar y la publicación de una declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, un Estado Miembro intervino dirigiéndose a las autoridades de los croatas de Bosnia y a las de la República de Croacia. UN وفي أعقاب صدور تقرير قوة الشرطة الدولية عن الاعتداء الذي ارتكبته الشرطة الكرواتية البوسنية في موستار وإصدار بيان رئاسي من مجلس اﻷمن، تدخلت إحدى الدول اﻷعضاء مع السلطات الكرواتية البوسنية ومع سلطات جمهورية كرواتيا.
    Durante la operación Tormenta, las fuerzas armadas y la policía croatas recibieron órdenes estrictas de dar pleno cumplimiento a las disposiciones del derecho humanitario internacional en conformidad con lo estipulado en el Protocolo Adicional. UN وخلال عملية " العاصفة " ، كان لدى القوات العسكرية وقوات الشرطة الكرواتية أوامر صارمة بالامتثال بشكل تام للقانون اﻹنساني الدولي وفقا ﻷحكام البروتوكول اﻹضافي.
    La inspección de la granja ocupada por la pareja puso de manifiesto la existencia de dos lugares llenos de gusanos, donde testigos oculares habían visto a policías croatas recoger los cuerpos el día antes. UN وكشف تفتيش مزرعة الزوجين عن موقعين يعجان بالديدان رأى فيهما شاهد عيان الشرطة الكرواتية وهي تنقل الجثتين في اليوم السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد