Asesinó al policía que intentó arrestarle lo condenaron y fue a la cárcel. | Open Subtitles | قتل الشرطي الذي حاول القبض عليه فتم اتهامه، و قضى مدته |
Finalmente encontré al policía que investiga el accidente de la calle 26. | Open Subtitles | أخيراً عثرتُ على الشرطي الذي سيحقّق في حادث الشارع 26 |
el policía que puede oir los pensamientos descubre un misterio que no quiere resolver. | Open Subtitles | الشرطي الذي يمكنه سماع أفكار الأخرين كشف سراً لا يريد أن يكشفه |
Eres el poli que cogió a Janero. | Open Subtitles | أنت الشرطي الذي سجن جانيرو,أليس كذلك؟ |
No obstante, es perfectamente posible solicitar que se emprendan investigaciones criminales contra un policía que haya infligido malos tratos a un sospechoso. | UN | وفي جميع الأحوال، يمكن تماماً رفع دعوى جنائية مباشرة ضد الشرطي الذي يقوم بالاعتداء جنسياً على أحد المتهمين. |
el agente de policía que te paró... admitió que el fiscal le dijo que omitiera... ciertos elementos de su informe, incluido el hecho que tu luz trasera, el motivo por el cual te paró en primer lugar, | Open Subtitles | الشرطي الذي أوقفك، إعترف بأن وكيل النيابة قال له أن يحذف، معلومات معينة من تقريره، |
El agente encargado de la detención le explicó que se le podía poner en libertad si firmaba un aviso de comparecencia, que autoriza a poner fin a la detención policial. | UN | وحاول الشرطي الذي ألقى القبض عليه الإفراج عنه بتكليف بالحضور يمكن على أساسه الإفراج عن المتهم. |
El único chance que tenía era de desacreditar al policía que lo arrestó y ése fue Kirk. | Open Subtitles | والفرصة الوحيدة كانت بإتهام الشرطي الذي قبض عليه، وكان هذا الشخص آدم كيرك |
Súper policía. Conoce al policía que no puede ser detenido. | Open Subtitles | يقابل الشرطي الخارق الشرطي الذي لا يمكن آن يتوقف |
¿Por qué no le preguntaste al policía que hizo el reporte? | Open Subtitles | لماذا لم تسألين الشرطي الذي ادلى بذلك التقرير؟ |
El chico en lugar de Emma, el policía que iba a dejarnos ir. | Open Subtitles | الرجل في مكان إيما، الشرطي الذي كان الذهاب إلى دعونا نذهب. |
Además, el policía que detuvo en un control el automóvil del autor, lo reconoció inmediatamente y lo arrestó. | UN | وقد تعرف عليه الشرطي الذي استوقف سيارته فوراً وألقى عليه القبض. |
Además, el policía que detuvo en un control el automóvil del autor, lo reconoció inmediatamente y lo arrestó. | UN | وقد تعرف عليه الشرطي الذي استوقف سيارته فوراً وألقى عليه القبض. |
El poli que atacaron miró las fichas. Tienen un sospechoso. | Open Subtitles | ذهب الشرطي الذي اصيب الي التحقيقات و توصلوا الي مشتبه فيه. |
No dejo de pensar en ese poli que he matado y en lo que me dijo. | Open Subtitles | أستمر في تذكر ما قاله ذلك الشرطي الذي قتلته للتو |
Hay un policía que viene cada noche aquí a por ensaladas... | Open Subtitles | الشرطي الذي يشتري السلطة من هنا كل ليلة.. |
Según la información recibida, parece ser que el juez se negó a mostrarle la orden de reclusión, orden que el agente de policía que lo condujo a la prisión le permitió ver rápidamente. | UN | وجاء في المعلومات الواردة أن القاضي رفض أن يُرِيه الأمر بإلقاء القبض عليه. وسمح له الشرطي الذي اصطحبه إلى السجن بأن يلقي نظرة سريعة على ذلك الأمر. |
Cuando el agente encargado de la detención estaba cerrando la puerta de la celda el autor intentó escapar. | UN | وعندما كان الشرطي الذي ألقى القبض عليه يغلق باب الزنزانة، حاول صاحب البلاغ الفرار. |
En las conclusiones se señala también que el agente al que el autor pudo identificar por su nombre de pila es D. T., si bien se desestima cualquier alegación de conducta inapropiada. | UN | وتشير النتائج أيضاً إلى أن الشرطي الذي تمكن صاحب البلاغ من التعرف على هويته باسمه الشخصي هو د. ت.، لكنها رفضت الادعاءات بارتكاب أي جنحة. |
Dice el oficial de policía que acepta una comida gratis en cada restaurante que coma. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الشرطي الذي يقبل بأخذ وجبة مجانية من المطعم كل يوم |
Sí, sabes, vuelvo a pensar, en ese oficial que me arrestó. | Open Subtitles | آجل ، أتعلم ، اذا فكرت في هذا الشرطي الذي قبض عليّ |
Necesito que lleves al agente... que dejé contigo y vayas por ella y la lleves a la UAT. | Open Subtitles | خذي الشرطي الذي تركته معكِ واذهبي لإحضار ابنتي وخذيها إلى الوحدة |
Trató de interrogar al respecto al policía, quien le preguntó si los estaba acusando. | UN | حاولت أن تسأل الشرطي الذي سألها فوراً ما إذا كانت تتهمهم. |
Si sale de aquí, va a ir diciendo que soy una bruja y que tengo un amigo policía que me ayuda. | Open Subtitles | لأنه إذا خرج من هنا ، سيقول للعالم أنني ساحرة و حتى عن صديقي المميز الشرطي الذي يساعد الساحرة |