Pidan ayuda al Batallón del Distrito Oriental. | Open Subtitles | اطلبوا المُساعدة من كتبية المُقاطعة الشرقيّة. |
Además, ella me dijo que estos tres últimos dígitos son un código de referencia para la aerolínea real Oriental. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أخبرتني أنّ هذه الأرقام الثلاثة الأخيرة هي رمز مرجعي للخطوط الجويّة الشرقيّة الملكيّة. |
En Misión Diplomática de Alemania Oriental y entró por la puerta principal. | Open Subtitles | في البعثة الدبلوماسيّة الألمانيّة الشرقيّة لقد دخل من البوابة الأماميّة |
Una compleja red de acero que une todas las ciudades del este. | Open Subtitles | شبكة مُعقّدةٌ من الحديد تربط المدن الشرقيّة. |
Tienes una invitación especial a la capital del este de Alemania. | Open Subtitles | لديك دعوة رسمية لزيارة عاصمة ألمانيا الشرقيّة |
Es un buen libro, pero esta prohibido en Alemania del este. | Open Subtitles | كتابٌ جيّد لكنّه ممنوع في ألمانيا الشرقيّة |
Tenemos algunos manifestantes al este de la puerta. | Open Subtitles | هناك بعضُ المتظاهرين عند البوّابة الشرقيّة. |
Esta es la posición clara y firme.. de la Repùblica Democràtica de Alemania (Oriental)" | Open Subtitles | وهذا واضح وله ما يبرره بالنسبة إلى الجهوريّة الديموقراطيّة في ألمانيا الشرقيّة |
Los horarios del traslado de fondos para el litoral Oriental. | Open Subtitles | جدول نقل النقود الزمني للسواحل الشرقيّة. |
(Embajada Alemania Oriental en Bonn) Su visa está lista. | Open Subtitles | البعثة الدبلوماسيّة الألمانيّة الشرقيّة بون تأشيرتك جاهزة |
Lo recibí yo mismo de la Inteligencia de Alemania Oriental | Open Subtitles | لقد استلمتها أنا عن طريق الاستخبارات الألمانيّة الشرقيّة |
No, es mi primera vez en Alemania Oriental. | Open Subtitles | لا ، هذه هي المرة الأولى التي أكون فيها في ألمانيا الشرقيّة |
Una cacería humana retrasa pasajes a través de la frontera hacia Alemania Oriental | Open Subtitles | عمليّة مطاردة واسعة .. تسبب تأخُّر في عبور الحدود نحو ألمانيا الشرقيّة |
Embajada de Alemania Oriental Bonn - Alemania Occidental | Open Subtitles | البعثة الدبلوماسيّة الألمانيّة الشرقيّة بون |
La cerca se encuentra a 1,2 metros del camino y a 9,75 metros de la cámara Oriental. | Open Subtitles | حاجز السياج يبعد 4 أقدام من الطريق -و32 قدماً من آلة التصوير الشرقيّة |
Estos tipos trafican mujeres de Europa del este contra su voluntad. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يهرّبون النساء من أوروبا الشرقيّة ضد إرادتهن |
Toma la ruta más rápida a los valles del este. Yo llevo al niño. | Open Subtitles | خذ الطريق الأسرع إلى الأودية الشرقيّة وخذ الطفل معكَ |
Gracias a nosotros su red estableció una serie de bases en los países de Europa del este. | Open Subtitles | الفضل يعود لنا، شبكتك قامت بإنشاء قواعد متينة في أغلبيّة العواصم في "أوروبا الشرقيّة" |
-Ha habido algunos rumores sobre una nueva droga para mejora de rendimiento indetectable siendo desarrollada en alguna parte de Europa del este. | Open Subtitles | -كان هناك بعض الحديث عن مخدّر جديد لتحسين الأداء يتغلّب على الفحوص يجري تطويره في مكان ما في أوروبا الشرقيّة |
Tu sabes, eh, además de dirigir la liga caribeña del este de Flatbush, también tengo una pequeña empresa de gestión. | Open Subtitles | بالإضافة لرئاستي لجامعة "فلاتبوش" الشرقيّة لدي شركة إنتاجاتِ صغيرة |
Hay un teléfono público en el lado este de la calle pasando el hospital. | Open Subtitles | ثمّة هاتفٌ عموميّ في الجهة الشرقيّة من الشارع مقابل المستشفى. |