ويكيبيديا

    "الشروع في انتخاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proceder a la elección
        
    • que procedan a la elección
        
    • proceder a elegir
        
    • que procedan a elegir
        
    • que proceda a la elección
        
    • elegir al
        
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيس.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Presidente (habla en árabe): De conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Asamblea General, invito ahora a los miembros de la Asamblea General a que procedan a la elección del Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN الرئيس: وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين.
    El Director de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social (DAES) invita a las delegaciones a que procedan a la elección del Presidente. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Director de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales invita a las delegaciones a proceder a elegir al Presidente. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    La Presidenta da las gracias al Comité por la confianza puesta en ella e invita a los miembros a que procedan a elegir a tres vicepresidentas para un mandato de dos años, hasta el 31 de diciembre de 2004. UN 17- الرئيسة: شكرت اللجنة على الثقة التي أولتها إياها، ودعت الأعضاء إلى الشروع في انتخاب ثلاث نائبات للرئيسة للعمل لمدة سنتين، حتى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El Secretario General invita a la Conferencia a que proceda a la elección de su Presidente. UN دعا اﻷمين العام المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيسه.
    El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales invita a los miembros de la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالاتالأعضاء إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Director de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social invita a las delegaciones a proceder a la elección del Presidente. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوفود إلى الشروع في انتخاب رئيس للمكتب.
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في انتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    El Director de la Oficina de Apoyo y Coordinación del Consejo Económico y Social, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, invita a las delegaciones a proceder a la elección del Presidente. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Director de la Oficina de Apoyo y Coordinación del Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales invita a las delegaciones a proceder a la elección del Presidente. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Director Interino de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social invita a las delegaciones a proceder a la elección del Presidente. UN دعا المدير بالنيابة لمكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Presidente (habla en inglés): Ahora quisiera proceder a la elección de los demás miembros de la Mesa. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود الآن الشروع في انتخاب أعضاء المكتب المتبقين.
    El Presidente provisional (interpretación del inglés): Invito ahora a los Miembros de la Asamblea General a proceder a la elección del Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN الرئيس المؤقــت )ترجمــة شفويـــة عــن الانكليزية(: أدعو اﻵن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة التاسعة واﻷربعين.
    El Presidente (habla en inglés): De conformidad las disposiciones contenidas en la resolución 56/509 de 8 de julio de 2002, invito a los miembros de la Asamblea General a proceder a la elección del Presidente de la Asamblea General para el quincuagésimo octavo período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، أدعو أعضاء الجمعية الآن إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثامنة والخمسين.
    La Presidenta (habla en inglés): De conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Asamblea General, invito ahora a los miembros de la Asamblea General a que procedan a la elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بموجب المادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثانية والستين.
    El Presidente (habla en inglés): De conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Asamblea General, invito ahora a los miembros de la Asamblea General a que procedan a la elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثالثة والستين.
    El Presidente (habla en francés): De conformidad con el artículo 30 del reglamento provisional de la Asamblea General, invito a los miembros a que procedan a la elección del Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo sexto período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الأعضاء إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين.
    El Presidente provisional (interpretación del inglés): Invito ahora a los miembros de la Asamblea General a proceder a elegir al Presidente de la Asamblea General para el quincuagésimo segundo período de sesiones. UN الرئيس المؤقت )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أدعو اﻵن أعضـاء الجمعيـة العامــة إلى الشروع في انتخاب رئيس الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    El Secretario General (habla en inglés): Invito ahora a los representantes a que procedan a elegir al Presidente de la Conferencia. UN الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): أدعو الآن الممثلين إلى الشروع في انتخاب رئيس المؤتمر.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales declara abierta la Conferencia de las Naciones Unidas de 1998 sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo e invita a la Conferencia a que proceda a la elección de su Presidente. UN أعلن وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية افتتاح مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ ودعا المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيسه.
    Habida cuenta de que pronto finalizaría el primer período de dos años y medio del mandato de los oficiales de la Comisión, y de la composición abierta del Comité de Redacción, se decidió elegir al nuevo Presidente de ese Comité en sesión plenaria. UN ونظرا لقرب انتهاء أول فترة ولاية لأعضاء مكتب لجنة حدود الجرف القاري البالغة سنتين ونصف السنة، وأخذا في الاعتبار أن لجنة التحرير ذات عضوية مفتوحة، تقرر الشروع في انتخاب الرئيس الجديد لتلك اللجنة في جلسة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد