Habiendo escuchado la declaración introductoria de la Relatora Especial acerca de las poblaciones indígenas y su relación con la tierra, | UN | وقد استمعت إلى البيان الاستهلالي الذي أدلت به المقررة الخاصة بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض، |
Documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra | UN | ورقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
Documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra: proyecto de resolución | UN | ورقة عمل عن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: مشروع قرار |
Se ha pedido a la Relatora Especial sobre los pueblos indígenas y su relación con la tierra que actualizara su trabajo. | UN | وطُلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض استيفاء عملها. |
los pueblos indígenas y su relación con la tierra: proyecto de decisión | UN | الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: مشروع مقرر |
TEMA PRINCIPAL: las poblaciones indígenas y su relación con LA TIERRA | UN | الموضوع الرئيسي: الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
Actualización del documento de trabajo final sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra: proyecto de decisión | UN | استيفاء ورقة العمل النهائية عن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: مشروع مقرر |
6. Documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra; | UN | 6- ورقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
las poblaciones indígenas y su relación con la tierra | UN | الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
106. En el presente documento de trabajo se demuestra la necesidad de examinar la cuestión de las poblaciones indígenas y su relación con la tierra en una atmósfera fluida y flexible. | UN | 106- تبين ورقة العمل هذه ضرورة وجود مناخ يتسم بالسلاسة والمرونة إلى النظر في موضوع الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض. |
III. las poblaciones indígenas y su relación con LA TIERRA 75 - 104 22 | UN | ثالثا - الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 75 - 104 20 |
5. Tema principal: las poblaciones indígenas y su relación con la tierra | UN | 5- الموضوع الرئيسي: الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
8. En su 16º período de sesiones el Grupo de Trabajo decidió incluir en su programa un tema sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra. | UN | 8- قرر الفريق العامل، في دورته السادسة عشرة، أن يدرج على جدول أعماله بنداً بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض. |
5. Tema principal: las poblaciones indígenas y su relación con la tierra. | UN | 5- الموضوع الرئيسي: الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: |
las poblaciones indígenas y su relación con LA TIERRA | UN | الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
114. En este documento de trabajo final se demuestra la necesidad de examinar la cuestión de las poblaciones indígenas y su relación con la tierra con un criterio flexible. | UN | 114- تبين ورقة العمل هذه ضرورة وجود نهج يتسم بالمرونة إزاء النظر في موضوع الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض. |
las poblaciones indígenas y su relación con la tierra; documento de trabajo final preparado por la Relatora Especial, Sra. Erica-Irene A. Daes | UN | الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض؛ ورقة العمل النهائية التي أعدتها المقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين دايس |
los pueblos indígenas y su relación con la tierra | UN | الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
los pueblos indígenas y su relación con la tierra | UN | الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
2001/109. Documento de trabajo final sobre los pueblos indígenas y su relación con la tierra 74 | UN | 2001/109- ورقة العمل النهائية بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 83 |
2001/109. Documento de trabajo final sobre los pueblos indígenas y su relación con la tierra | UN | 2001/109 - ورقة العمل النهائية بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
En los últimos 20 años ha habido progresos importantes en el plano internacional en la elaboración de marcos jurídicos y normativos sobre los derechos de los pueblos indígenas y sus relaciones con los Estados. | UN | 13 - في السنوات الـ 20 الماضية، أُحرزَ تقدم كبير في وضع أطر معيارية قانونية على الصعيد الدولي في ما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية وعلاقتها بالدول. |