ويكيبيديا

    "الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transparencia en las industrias extractivas
        
    • Transparencia de las Industrias Extractivas
        
    • transparencia en las industrias de extracción
        
    • de transparencia de industrias de extracción
        
    • la EITI
        
    • transparencia en el sector minero
        
    • de transparencia de las industrias de extracción
        
    En 2007, la Junta de la organización decidió firmar la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN وفي عام 2007، قرر مجلس إدارة المؤسسة التوقيع على مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    13. Hubo intervenciones sobre la Iniciativa de Desarrollo del Diamante y la Iniciativa de transparencia en las industrias extractivas. UN 13 - وتم تقديم عروض بشأن مبادرة تطوير قطاع الماس ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Alentamos a otras economías emergentes y a sus empresas a que apoyen la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN ونحن نشجع الاقتصادات الناشئة الأخرى وشركاتها على دعم مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Entre ellas se destacan el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y la Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas (EITI). UN ويعد نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية أبرز هذه المبادرات.
    Dentro de estos esfuerzos, Guinea Ecuatorial se ha adherido a la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción propuesta por el gobierno del Reino Unido. UN من بين هذه الجهود، تدعم غينيا الاستوائية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية التي اقترحتها المملكة المتحدة.
    El Gobierno de Sierra Leona cuenta con una política sobre explotaciones mineras que incorpora el sistema de certificados de origen para los diamantes de Kimberly y ha estado de acuerdo en firmar la iniciativa de transparencia de industrias de extracción. UN ولدى حكومة سيراليون سياسة للتنقيب عن المعادن تدمج نظام كمبرلي لإصدار شهادات الماس. وقد وافقت على أن توقع على مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Estamos trabajando para cumplir los 18 requisitos en virtud de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN ونحن نعمل من أجل الامتثال لـ 18 مطلباً تحت مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Se asistió a las reuniones de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia y se prepararon informes al respecto UN تم حضور الاجتماعات التي عقدت في إطار مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا وتقديم تقارير عن تلك الاجتماعات
    Somos el primer país de Asia y el tercero a nivel mundial que cumple con la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN ونحن البلد الأول في آسيا والثالث في العالم الذي يتقيد بمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia UN مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية الليبرية
    El Grupo insta a que el informe se publique en el sitio web de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia. UN ويدعو الفريق إلى إتاحة تقرير هيئة التحقيق على الموقع الشبكي لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا.
    La transparencia en las industrias extractivas no es de por sí suficiente para subsanar esos problemas ni debe considerarse como un fin en sí mismo. UN 5 - لا تكفي الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية لوحدها للتغلب على هذه التحديات، ولا ينبغي اعتبارها غاية في حد ذاتها.
    Posteriormente se recibieron respuestas del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia. UN وورد على إثر ذلك ردان من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا.
    Se invitó al Pleno de Gaborone a la Iniciativa de Desarrollo del Diamante y a la Iniciativa de la transparencia en las industrias extractivas, que intervinieron en las sesiones. UN وقد تمت دعوة مبادرة الماس من أجل التنمية ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية إلى الاجتماع العام في غابوروني وقدمتا بيانات في الاجتماع.
    La Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas (EITI) respalda la transparencia y obligación de rendir cuentas pues exige a las empresas publicar lo que pagan y a los gobiernos lo que reciben de la prospección de petróleo, gas y minerales naturales. UN وتدعم مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية تحقيق الشفافية والمساءلة بجعل الشركات تنشر ما تدفعه وحمل الحكومات على نشر ما تتقاضاه مقابل استكشاف النفط والغاز والمعادن الطبيعية.
    Expresó la esperanza de que, tras el proceso de validación, se considerase que Guinea Ecuatorial cumplía con la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas (EITI). UN وعبرت تركيا عن الأمل في أن يُعترف بغينيا الاستوائية كبلد يمتثل لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية بعد التحقق من صحة البيانات.
    Comunicado de prensa sobre la concesión a Kazajstán de la condición de país que cumple con la Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas UN نشرة صحافية بشأن إضفاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية صفة البلد الممتثل على جمهورية كازاخستان
    En 2005, la República de Kazajstán asumió la obligación de aplicar el estándar de la Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas. UN وانضمت جمهورية كازاخستان إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية والتزمت بتنفيذ معايير المبادرة في عام 2005.
    En aras de la transparencia, el Gobierno está adoptando medidas para practicar las iniciativas internacionales para la Transparencia de las Industrias Extractivas. UN وحرصاً على الشفافية، بدأت الحكومة باتخاذ خطوات لممارسة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية المعترف بها دولياً.
    Sería conveniente recurrir a la cooperación y asistencia internacionales, como la de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción. UN وينبغي الاستفادة من التعاون والمساعدة الدوليين، مثلاً من مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Grupo de amigos de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción UN مجموعة أصدقاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية
    Es importante que se haga pública la información sobre impuestos y derechos del petróleo y, a juicio del Banco Mundial, Côte d ' Ivoire debería participar en la Iniciativa de transparencia de industrias de extracción. UN ومن المهم الكشف عن ضرائب النفط وعائداته للعموم، ووفقا لما يقوله البنك الدولي، ينبغي لكوت ديفوار أن تنضـم إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Los países son libres de unirse o no a la EITI, pero, si lo hacen, a las compañías extractivas se les exigirá la presentación de informes públicos acerca de los pagos que realicen a los gobiernos. UN والبلدان حرة في الانضمام إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية ولكنها إن هي انضمت فعندها تكون الشركات الاستخراجية مطالبة بإصدار تقارير علنية تتعلق بمدفوعاتها للحكومات.
    Aludiendo a la falta de transparencia en el sector minero, el 17 de abril, la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas suspendió la pertenencia de la República Democrática del Congo a la Iniciativa durante un año. UN 74 - وفي إشارة إلى انعدام الشفافية في قطاع التعدين، قامت مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية بتعليق عضوية جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة عام واحد في 17 نيسان/أبريل.
    55. Pese a estar impresionado en general por la idea de transparencia que refleja la iniciativa de transparencia de las industrias de extracción, el Relator Especial se mostró preocupado por el carácter voluntario de la iniciativa, teniendo en cuenta que el derecho a la información no es de carácter discrecional. UN 55- ومع أن فلسفة الشفافية التي تقوم عليها مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية نالت استحسان المقرر الخاص عموماً، فقد ساوره القلق إزاء الجانب الطوعي لهذه المبادرة، وذلك مراعاة منه لما يتسم به الحق في الحصول على المعلومات من طابع عدم الخيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد