En ese contexto, se exhortaría a todos los centros financieros a que asumieran y aplicaran la normativa internacional más exigente en materia de Transparencia e intercambio de información. | UN | وفي ذلك الإطار، ستُحَثّ جميع المراكز المالية على استيفاء وتنفيذ أعلى المعايير الدولية بشأن الشفافية وتبادل المعلومات. |
:: Capítulo VI: Transparencia e intercambio de información | UN | :: الفصل السادس: الشفافية وتبادل المعلومات |
Capítulo VI. Transparencia e intercambio de información | UN | الفصل السادس - الشفافية وتبادل المعلومات |
Debe mejorarse la transparencia y el intercambio de información sobre modalidades y rutas en el comercio. | UN | وهناك حاجة لمزيد من الشفافية وتبادل المعلومات بشأن طرائق ومسارات هذه التجارة. |
OBJETIVO 2: Mejorar el mecanismo para promover la transparencia y el intercambio de información entre los Estados Miembros | UN | الهدف 2: تحسين آلية الشفافية وتبادل المعلومات فيما بين الدول الأعضاء |
Medidas de Transparencia e intercambio de información en el marco de la Convención. Estado actual y pasos a seguir para mejorar el intercambio de información | UN | تدابير الشفافية وتبادل المعلومات في إطار الحالة الراهنة للاتفاقية وطريق المستقبل من أجل التبادل الأفضل للمعلومات |
Medidas de Transparencia e intercambio de información en el contexto de la situación actual de la Convención y el camino por recorrer para mejorar el intercambio de información | UN | تدابير الشفافية وتبادل المعلومات في إطار الحالة الراهنة للاتفاقية وطريق المستقبل من أجل التبادل الأفضل للمعلومات |
B. Transparencia e intercambio de información | UN | باء - الشفافية وتبادل المعلومات |
ii) Transparencia e intercambio de información, | UN | `2` الشفافية وتبادل المعلومات؛ |
ii) Transparencia e intercambio de información; | UN | `1` الشفافية وتبادل المعلومات؛ |
B. Transparencia e intercambio de información | UN | باء - الشفافية وتبادل المعلومات |
B. Transparencia e intercambio de información | UN | باء - الشفافية وتبادل المعلومات |
ii) Transparencia e intercambio de información; | UN | `2` الشفافية وتبادل المعلومات؛ |
ii) Transparencia e intercambio de información. | UN | `2` الشفافية وتبادل المعلومات. |
B. Transparencia e intercambio de información | UN | باء - الشفافية وتبادل المعلومات |
ii) Transparencia e intercambio de información; | UN | `2` الشفافية وتبادل المعلومات؛ |
La transparencia y el intercambio de información son esenciales para mejorar la aplicación del marco multilateral convenido sobre control de armamento. | UN | وتعد الشفافية وتبادل المعلومات عاملين أساسيين في الارتقاء بتنفيذ الإطار المتعدد الأطراف المتفق عليه من أجل تحديد الأسلحة. |
La transparencia y el intercambio de información en el contexto de la Convención sobre la prohibición del | UN | الشفافية وتبادل المعلومات في إطار اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد |
Se suscitó la cuestión de la transparencia y el intercambio de información sobre prácticas óptimas durante los exámenes. | UN | وأثيرت مسألة الشفافية وتبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات خلال الاستعراضات. |
Debería tenerse debidamente en cuenta la cuestión del secreto comercial, aunque en opinión del grupo esto no plantea un obstáculo insuperable para el incremento de la transparencia y el intercambio de información. | UN | وينبغي إيــلاء الاعتبار الواجب لقضيــة صيانة اﻷسرار التجارية، وإن كان ذلك لا يشكل في رأي الفريق عقبة كأداء أمام تعزيز الشفافية وتبادل المعلومات. |
Es necesario considerar cuidadosamente la transparencia y el intercambio de información, tanto a nivel mundial como regional, ya que existe mayor conciencia pública acerca del control de los armamentos, el desarme y la no proliferación nucleares. | UN | واختتم حديثه قائلا إن هناك حاجة إلى النظر بإمعان في مسألتي الشفافية وتبادل المعلومات، على المستويين العالمي والإقليمي، لأن الوعي العام بمراقبة الأسلحة النووية ونزع السلاح وعدم الانتشار آخذ في التزايد. |