Gracias a ti, 30 terroristas están tras las rejas, y todos los árabes de clase media en esta ciudad está ahora bajo sospecha. | Open Subtitles | , الشكر لك , 30 أرهابي خلف القضبان وكل عربي من طبقة متوسطة في هذه المدينة هو الآن تحت الأشتباه |
Y hoy, Corky, Gracias a ti... ese bastardo asesino tuvo lo que se merecía. | Open Subtitles | , واليوم , كوركي , الشكر لك القاتل الوغد حصل على موته |
Fue lo suficientemente generoso como para darme trabajo, cuando mi carrera se hundía en la mierda Gracias a ti. | Open Subtitles | كان كريما ليعطيني فرصه اخرى حينما تهاوت حياتي المهنيه الشكر لك |
Y ahora Gracias a ti, por "h" o por "b" él es un asesino. | Open Subtitles | والآن ،مع الشكر لك إذا كان أو لم يكن فهو قاتل |
Gracias a usted... comí comida sabrosa... compré ropa... y pude hacer turismo. | Open Subtitles | كل الشكر لك شين وو لانني.. استطعت ان اكل طعام لذيذ واشتري ملابس لطيفة |
Gracias a ti, toda la escuela sabe todo sobre mí y todos creen que soy una gran mentirosa. | Open Subtitles | الشكر لك ، كل من في المدرسة يعلمون كل شئ عني وكلهم يعتقدون أني كاذبة كبيرة |
Pero Gracias a ti, tenemos zapatos nuevos frescos de la caja. | Open Subtitles | لكن الشكر لك حصلنا على احذية جديدة بكراتينها |
al peor lugar del hemisferio occidental. Gracias a ti. | Open Subtitles | إلى أسوء محطة واجب في نصف الكرة الغربي، الشكر لك |
Gracias a ti, no gordo gato vio un día en la corte. | Open Subtitles | الشكر لك لم يذهب أحد من المُلاك يوماً واحداً إلى المحكمة. |
Sí, bueno, no voy a tener un negocio, Gracias a ti. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، أنا لن أحصل . على عمل و الشكر لك |
Encontré un dentista que me gusta, Gracias a ti. | Open Subtitles | هل كونت أيّة أصدقاء ؟ . وجدت طبيب أسنان أعجبني، و الشكر لك |
Pero es nuestra oportunidad de acabar con ella, Gracias a ti. | Open Subtitles | لا , أنت تعلمين ما ستفعله أعلم , لكنها فرصتنا بأن نسقطها , و الشكر لك في ذلك |
Y Gracias a ti, eso es algo que tenemos en común. | Open Subtitles | و الشكر لك أننا كلينا على قيد الحياة |
Este es el día más feliz de mi vida, y todo Gracias a ti | Open Subtitles | - ماذا عَنْ الغداء؟ هذا اليومُ الأكثر سعادةُ في حياتِي، و كُلّ الشكر لك |
Gracias a ti, quizá la familia se salve. | Open Subtitles | الشكر لك, هذه العائلة ستكون بخير |
No, Dios, no. Gracias a ti | Open Subtitles | رباه، لا، لا، الشكر لك |
Gracias a ti, las vidas privadas seguirán siendo privadas. | Open Subtitles | الشكر لك الحياة الخاصه ستبقى خاصه |
Todo eso es posible... Gracias a ti. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء ممكنة الشكر لك |
Gracias a ti, he sido el objetivo de la boca Cañón de Laurie dos días seguidos. | Open Subtitles | الشكر لك فقد كنت هدف فم لوري ليومين |
No tengo casa... Y, Gracias a ti, estoy sin pornografía. | Open Subtitles | ... انا متشرد و , الشكر لك , بدون اباحيات |
En verdad todo es Gracias a usted, Sakura-san. Muchas gracias. | Open Subtitles | حقا كل الشكر لك ساكورا سان شكرا جزيلا لك |