gráfico VIII. Gastos regionales del UNICEF en 1994 por esferas de programa | UN | الشكل الثامن - الانفاق البرنامجي لليونيسيف حسب الميادين البرنامجية، ١٩٩٤ |
En el gráfico VIII pueden apreciarse las tendencias de la asistencia en materia de población procedente de los donantes privados citados a partir de 1990. | UN | ويبين الشكل الثامن الاتجاهات السائدة في مجال تقديم المساعدة السكانية من المانحين الخاصين الرئيسيين منذ عام ١٩٩٠. |
En el gráfico VIII se muestra la importancia creciente de África en los gastos de las Naciones Unidas. | UN | ويبرز الشكل الثامن الأهمية المتزايدة التي تحظى بها أفريقيا من حيث نفقات الأمم المتحدة. |
figura VIII. Fondo para el Medio Ambiente: Presupuesto de apoyo desglosado por categoría de gastos | UN | الشكل الثامن - صندوق البيئة: ميزانية الدعم حسب فئة الصرف 2004 - 2005 |
La figura VIII muestra algunos de los aspectos tomados en consideración en los programas de desarrollo alternativo. | UN | ويظهر الشكل الثامن بعض الجوانب التي روعيت في برامج التنمية البديلة. |
El gráfico VIII muestra la aceleración del crecimiento de la financiación complementaria respecto a la financiación básica, donde los aumentos han tendido a ser moderados. | UN | ويبين الشكل الثامن تسارع نمو التمويل غير الأساسي بالنسبة إلى التمويل الأساسي الذي كانت الزيادات فيه ضعيفة نسبياً. |
En el gráfico VIII se aporta información más detallada sobre los progresos de los diversos componentes de la gestión de talentos. | UN | ويُقدم الشكل الثامن المزيد من التفاصيل عن التقدم المحرز في مختلف مكونات إدارة المواهب. |
En el gráfico VIII se presenta el desglose de dichas actividades de fomento de la capacidad entre las asociaciones de las cinco esferas temáticas. | UN | ويُبين الشكل الثامن تفاصيل هذه الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات لدى الشراكات الداخلة ضمن المجالات المواضيعية الخمسة. |
En el gráfico VIII se muestra la nueva inversión mundial en energías renovables por sector en 2011. | UN | ويبين الشكل الثامن الاستثمار الجديد على الصعيد العالمي في توليد الطاقة المتجددة في عام 2011، حسب القطاع. |
En el gráfico VIII se muestran los porcentajes del aumento del volumen de incautación de heroína en esos 27 países. | UN | ويبين الشكل الثامن النسبة المئوية للزيادة في كم الهيروين المضبوط في تلك البلدان السبعة والعشرين التي سجلت زيادات. |
En el gráfico VIII figura la distribución del personal por edades. | UN | ويبيِّن الشكل الثامن التوزيع العمري لجميع الموظفين. |
En el gráfico VIII se presenta una sinopsis de la TMI en las subregiones de América Latina y el Caribe en 1970 y 1990. | UN | ويوفر الشكل الثامن استعراضا عاما لمعدلات وفيات الرضع في المناطق دون اﻹقليمية من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠. |
En el gráfico VIII aparecen los gastos de los programas por principales esferas de programas en África, las Américas y el Caribe, Asia y el Oriente Medio y África del Norte. | UN | ويعرض الشكل الثامن الانفاق البرنامجي حسب الميادين الرئيسية لﻷنشطة في افريقيا واﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا. |
gráfico VIII.2 Número acumulativo de muertes por tuberculosis en el mundo, 1990-1999a | UN | الشكل الثامن - ٢ - وفيات الدرن التراكمية في العالم، ١٩٩٠-١٩٩٩ |
gráfico VIII Tendencias de la asistencia en materia de población procedente de fuentes privadas | UN | الشكل الثامن - الاتجاهات السائدة في مجال المساعدات السكانية المقدمة من المصادر الخاصة |
gráfico VIII Comunicaciones a título personal sometidas a procedimientos convencionales | UN | الشكل الثامن - الرسائل الواردة من اﻷفراد في إطار اﻹجراءات المنصوص عليها في الاتفاقيات |
28. Por último, en la figura VIII se presenta un resumen financiero unificado de los fondos voluntarios. | UN | 28- وأخيرا، يُعرض في الشكل الثامن ملخص مالي مدمّج عن الأموال الطوعية. |
En la figura VIII se presenta una comparación de las respuestas relativas a la cooperación internacional proporcionadas por los 67 gobiernos que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero. | UN | ويعرض الشكل الثامن مقارنة بين الإجابات المتعلقة بالتعاون الدولي الواردة من الحكومات الـ67 التي أجابت في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة. |
En la figura VIII se indica la media de individuos víctimas de delitos durante los cinco últimos años que los habían denunciado ante la policía. | UN | ومن بين الذين تعرضوا للإيذاء في السنوات الخمس الماضية، يُبين الشكل الثامن متوسط النسبة المئوية لمن أبلغ الشرطة منهم بذلك. |
figura VIII. Solventes volátiles (inhalantes): tendencias del uso indebido por región, 1992-1995 | UN | الشكل الثامن - المذيبات الطيارة )المستنشقات( : اتجاهات التعاطي ، حسب المنطقة ، ٢٩٩١ - ٥٩٩١ |
50. En la figura VIII se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 23 de la Convención. | UN | 50- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 23 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الثامن. |
La demanda ha crecido especialmente en esas regiones, así como en Asia y en el Pacífico (véase el gráfico VII). | UN | وغالبية الزيادة في الطلب كانت في هذه المناطق، كما كانت أيضا في آسيا والمحيط الهادئ )انظر الشكل الثامن(. |