ويكيبيديا

    "الشمالية لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Norte de
        
    El Acuerdo de Belfast dio lugar a la transferencia de competencias a Irlanda del Norte por conducto de la Ley de Irlanda del Norte de 1998. UN وفتح اتفاق بلفاست الباب أمام تفويض السلطة لأيرلندا الشمالية من خلال قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998.
    La igualdad de oportunidades y la lucha contra la discriminación son " competencias transferidas " en virtud de la Ley de Irlanda del Norte de 1998. UN والمساواة في الفرص والتمييز `مسألتان منقولتان` في إطار قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998.
    Northern Ireland Constitution Act 1973 (Ley constitucional de Irlanda del Norte de 1973) UN دستور ايرلندا الشمالية لعام ١٩٧٣
    Considera asimismo alentador el documento de estrategia de Irlanda del Norte de 1995 y la institución del Foro regional sobre la violencia doméstica para promover la coordinación y la cooperación entre organismos clave. UN كما يشجع المقررة الخاصة إصدار وثيقة استراتيجية آيرلندا الشمالية لعام 1995 وتأسيس المحفل الإقليمي للعنف المنزلي من أجل تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات الأساسية.
    208. El Comité elogia el establecimiento de la Northern Ireland Human Rights Commission en virtud de la Ley de Irlanda del Norte de 1998. UN 208- وتثني اللجنة على إنشاء لجنة حقوق الإنسان لآيرلندا الشمالية بموجب القانون الخاص بآيرلندا الشمالية لعام 1998.
    86. La Comisión de Igualdad de Irlanda del Norte es un órgano público no ministerial establecido en virtud de la Ley de Irlanda del Norte de 1998. UN 86 - لجنة المساواة لأيرلندا الشمالية هي هيئة حكومية غير تابعة للإدارات أنشئت بموجب قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998.
    La Comisión supervisa también la efectividad de las leyes antidiscriminatorias y de igualdad y la obligación de igualdad impuesta por el artículo 75 de la Ley de Irlanda del Norte de 1998, incluidas las facultades de investigación para asegurar su cumplimiento. UN كما تراقب اللجنة فعالية التشريعات الخاصة بمكافحة التمييز وبالمساواة؛ وواجب المساواة القانوني المنصوص عليه في المادة 75 من قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998، بما في ذلك سلطات التحقيق لضمان الامتثال.
    Durante el proceso de aprobación de la Ley de Irlanda del Norte de 1998, el Gobierno dio seguridades de que la legislación sobre el aborto no se modificaría en Irlanda del Norte sin el consentimiento de todas partes. UN وأوضحت أنه خلال تمرير قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998، أعطت الحكومة تأكيدات بأن قانون الإجهاض لن يتغير في أيرلندا الشمالية دون موافقة جميع الأطراف.
    20. La Comisión para la Igualdad de Irlanda del Norte es un organismo público independiente creado en virtud de la Ley de Irlanda del Norte de 1998. UN 20- ولجنة المساواة لآيرلندا الشمالية هيئة عامة مستقلة أنشئت بموجب قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998.
    Ley de Irlanda del Norte de 2006 UN قانون آيرلندا الشمالية لعام 2006
    17. El Acuerdo de Belfast dio lugar a la transferencia de competencias a Irlanda del Norte por conducto de la Ley de Irlanda del Norte de 1998. UN 17- فتح اتفاق بلفاست الباب أمام نقل السلطات إلى آيرلندا الشمالية من خلال قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998.
    La Comisión supervisa también la efectividad de las leyes contra la discriminación y de igualdad y la obligación de igualdad impuesta por el artículo 75 de la Ley de Irlanda del Norte de 1998, incluidas las facultades de investigación para asegurar su cumplimiento. UN كما تراقب اللجنة فعالية التشريعات الخاصة بمكافحة التمييز وبالمساواة؛ وواجب المساواة القانوني المنصوص عليه في المادة 75 من قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998، بما في ذلك سلطات التحقيق لضمان الامتثال.
    El artículo 75 de la Ley de Irlanda del Norte de 1998 exige a las autoridades públicas que promuevan la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en general, y entre personas de distinta orientación sexual. UN وتقضي المادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998 بأن تعزز السلطات العامة تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء بوجه عام، وبين الأشخاص ذوي الميول الجنسية المختلفة.
    18. El Acuerdo de Belfast dio lugar a la transferencia de competencias a Irlanda del Norte por medio de la Ley de Irlanda del Norte de 1998. UN 18- مهّد اتفاق بلفاست الطريق لنقل السلطة لآيرلندا الشمالية من خلال قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998.
    En la declaración de traspaso de competencias de Irlanda del Norte, que figura en la Ley de Irlanda del Norte de 1998, se establecen tres categorías de competencias legislativas. UN وتعمل تسوية تفويض ونقل المهام والسلطات لآيرلندا الشمالية المنصوص عليها في قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998، على إنشاء ثلاث فئات من الاختصاصات التشريعية.
    La Comisión también supervisa la efectividad de las leyes contra la discriminación y de igualdad, así como el requisito en materia de igualdad que establece el artículo 75 de la Ley de Irlanda del Norte de 1998, lo que incluye las facultades de investigación para asegurar su cumplimiento. UN كما تراقب اللجنة فعالية التشريعات الخاصة بمكافحة التمييز وبالمساواة؛ وواجب المساواة القانوني المنصوص عليه في المادة 75 من قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998، بما في ذلك سلطات التحقيق لضمان الامتثال.
    Desgraciadamente, el principio de igualdad de oportunidades recogido en el artículo 75 de la Ley de Irlanda del Norte de 1998 no se refleja en la realidad de nuestro sistema educativo segregado. UN وللأسف، يتناقض مبدأ التكافؤ في الفرص الوارد في الفرع 75 من قانون أيرلندا الشمالية لعام 1988 مع واقع الانقسام القائم بين الجنسين في نظامنا التعليمي.
    Con arreglo a la Ley sobre Irlanda del Norte, de 1974, corresponde ahora al Parlamento de Westminster examinar, en forma de proyectos de instrumentos legales, la mayoría de las leyes que antes se elaboraban en el marco de la Ley orgánica del Parlamento de Irlanda del Norte. UN وبموجب قانون ايرلندا الشمالية لعام ٤٧٩١، فإن معظم التشريعات التي كانت تعتمد سابقا بقانون يصدره برلمان ايرلندا الشمالية أصبح ينظر فيها برلمان ويستمنيستر في شكل مشاريع قوانين .
    d) Prestaciones familiares en virtud de la Ley de Subsidios Familiares de 1970 y de la Ley de Subsidios Familiares (de Irlanda del Norte) de 1971. UN )د( المبالغ المكملة لدخل اﻷسرة بموجب قانون المبالغ المكملة لدخل اﻷسرة لعام ١٩٧٠ وقانون المبالغ المكملة لدخل اﻷسرة )أيرلندا الشمالية( لعام ١٩٧١.
    En un contexto tripartito, el Canadá, los Estados Unidos y México son Partes en el Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte de 1992 y han creado la Comisión de Cooperación Ambiental de América del Norte para que se encargue, entre otras cosas, de vigilar la aplicación del Acuerdo. UN وفي إطار ثلاثي، أصبحت كندا والولايات المتحدة والمكسيك أطرافاً في الاتفاق بشأن التعاون البيئي ﻷمريكا الشمالية لعام ٢٩٩١، وأنشأت لجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي لكي تتولى في جملة أمور اﻹشراف على تنفيذ ذلك الاتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد