Y tú quieres que les pregunte si las velas son para ahuyentar monstruos. | Open Subtitles | وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ |
Veamos. velas, flores, tarjetas de ubicación, arroz. | Open Subtitles | لنر، الشموع والورود وبطاقات الجلوس والأرز |
Eres estos libros, la espuma de este champagne, eres la llama de estas velas, eres estos árboles, eres tú en la calle... | Open Subtitles | أنت تلك الكتب تلك الفقاعات في شمبانياي أنتِ لهيب تلك الشموع تلك الأشجار أنت هناك بأسفل في هذا الشارع |
No creo que el caminar por el Central Park con un montón de gente con velas que perdieron sus bebés puedan ayudar realmente. | Open Subtitles | انا لا أعتقد أن السير فى سينترال بارك مع مجموعة من الناس يحملون الشموع والذين فقدوا اولادهم سوف يساعد فعليا |
desea comenzar esta subasta con vela con una lista de 12 artículos para vender. | Open Subtitles | يريدون أن يبدؤوا مزاد الشموع هذا بلائحة منشورة باثني عشر غرضاً للبيع |
Apagué mis velas y ya se me concedió mi deseo de cumpleaños. | Open Subtitles | حسناً, لقد نفختُ الشموع للتو و تمنّيتُ أمنية العيد ميلاد. |
Había comido con luz de velas antes, pero nunca a la luz de luciérnagas. | Open Subtitles | أكلتُ على ضوء الشموع سابقاً، لكن ليس على ضوء اليراعات من قبل |
hasta que encuentres un lugar adecuado este será tu taller de velas Estan grande | Open Subtitles | حتى تجدي مكاناً مناسباً هذه ستكون ورشتكِ لصنع الشموع كم هذا عظيم |
Sé que vi algunas cerillas cerca de una de estas velas de aquí. | Open Subtitles | أعلم أنني رأيتُ بعض عيدان الثقاب عند إحدى هذه الشموع هنا. |
Las monjas solían hacer velas y las canjeaban con los mineros por carbón. | Open Subtitles | اعتادت الراهبات على صناعة الشموع و مقايضتها مع عمّال المناجم بالفحم. |
Además, la luz de las velas luce mejor en una mujer hermosa. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، فضوء الشموع يبدو أفضل على فتاة جميلة. |
En una ocasión pasó por aquí maldiciendo y lanzando velas en el cortinas . | Open Subtitles | لقد جاء يوماً ما هُنا غاضب و قام برمى الشموع على الستائر. |
Bueno, voy a ir a sacar un baño, un poco de música, luz algunas velas. | Open Subtitles | رجاءً لا تقتقين. حسنا، سأذهب لآخذ حماماً وألعب بعض الموسيقى، أضيء بعض الشموع. |
Donde las chicas son basura y estoy encendiendo velas bajo tu foto. | Open Subtitles | حيث ألفتيات هناك حثالة و أنا اشعل الشموع تحت صورك |
Tu sabes, forzando velas de te a Nikki no va a cambiar las cosas realmente | Open Subtitles | أنت تعرف، مما اضطر الشموع الشاي على نيكي لا يجري حقا لتغيير الأشياء. |
Creo que hay más debajo de la mesa, las velas, hay las grandes. | Open Subtitles | أعتقد أنْ هناك الكثير تحت الطاولة الشموع , هناك واحدة كبيرة. |
Sé que esto es estresante. ¿Por qué no sirves un poco de vino, y enciendes unas velas mientras mato ese ratón? | Open Subtitles | أعلم أن هذا مثير للأعصاب لما لا تسكبي لنا بعض النبيذ، وتشعلي بعض الشموع بينما أقتل هذا الفأر؟ |
Bueno, creo que Messner estaba haciendo algo más que velas romanas en su clase. | Open Subtitles | أعتقد بأن ميسنر كان يصنع أكثر من الشموع اليونانية في صفه الدراسي |
No necesita encender todas las velas para ver cómo salir de la oscuridad. | Open Subtitles | لا يتوجّب عليكِ أن تضيئي كل الشموع لتري طريقك عبر الظلام |
Y tú encerrada en esta casa encendiendo velas en el sepulcro de tu hija muerta. | Open Subtitles | وكنت قد دخلت في هذا المنزل إضاءة الشموع لضريح ابنة ميتة الخاص بك. |
Betty Grable, Anne Shelton, Patricia Roc. El techo estaba enhollinado porque usaba una vela para leer en él. | Open Subtitles | السقف كان مغطى بالدخان لأنني كنت أستخدم الشموع |
Hoy estrenan la exposición en el Museo de cera. ¿Me puede llevar? | Open Subtitles | متحف الشموع الذي يفتتح هذه الظهيرة هلا تأخذني إليه ؟ |
A través de esas pequeñas luces en nuestras tinieblas--- es por donde veremos poco a poco--- los tenues perfiles de ese gran proyecto--- que da forma al universo. | Open Subtitles | ومن خلال هذه الشموع الصغيرة في الظلام لدينا أن نرى أمامنا شيئا فشيئا الخطوط العريضة قاتمة من أن خطة كبيرة |
Así que fui, Misa mayor, coro, y la primera cosa que vi en el altar fueron esas velitas en su cristal rojo que solía usar cuando hacía viento para calentar. | Open Subtitles | لذا ذهبت أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر |
Pero Hanukkah tiene un candelabro con velas y ocho días de regalos. | Open Subtitles | لكن الهانوكا لديهم الشموع و تقاليد مختلفة و ثمانية أيام من الهدايا |
Fantaseé con esta cita tanto tiempo... la comida, los candelabros, la conversación. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل هذا الموعد لفترة طويلة الطعام، و الشموع و المحادثه |
Se organizaron exposiciones fotográficas en las oficinas de las Naciones Unidas en Bangkok, Nairobi y Viena; la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi también organizó una vigilia con velas. | UN | وأعدت معارض للصور الفوتوغرافية في مكاتب الأمم المتحدة في كل من بانكوك ونيروبي وفيت نام؛ كما نظم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تظاهرة تحت ضوء الشموع. |