ويكيبيديا

    "الشموع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • velas
        
    • vela
        
    • cera
        
    • luces
        
    • velitas
        
    • candelabro
        
    • candelabros
        
    • vigilia
        
    Y tú quieres que les pregunte si las velas son para ahuyentar monstruos. Open Subtitles وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ
    Veamos. velas, flores, tarjetas de ubicación, arroz. Open Subtitles لنر، الشموع والورود وبطاقات الجلوس والأرز
    Eres estos libros, la espuma de este champagne, eres la llama de estas velas, eres estos árboles, eres tú en la calle... Open Subtitles أنت تلك الكتب تلك الفقاعات في شمبانياي أنتِ لهيب تلك الشموع تلك الأشجار أنت هناك بأسفل في هذا الشارع
    No creo que el caminar por el Central Park con un montón de gente con velas que perdieron sus bebés puedan ayudar realmente. Open Subtitles انا لا أعتقد أن السير فى سينترال بارك مع مجموعة من الناس يحملون الشموع والذين فقدوا اولادهم سوف يساعد فعليا
    desea comenzar esta subasta con vela con una lista de 12 artículos para vender. Open Subtitles ‫يريدون أن يبدؤوا مزاد الشموع هذا ‫بلائحة منشورة باثني عشر غرضاً للبيع
    Apagué mis velas y ya se me concedió mi deseo de cumpleaños. Open Subtitles حسناً, لقد نفختُ الشموع للتو و تمنّيتُ أمنية العيد ميلاد.
    Había comido con luz de velas antes, pero nunca a la luz de luciérnagas. Open Subtitles أكلتُ على ضوء الشموع سابقاً، لكن ليس على ضوء اليراعات من قبل
    hasta que encuentres un lugar adecuado este será tu taller de velas Estan grande Open Subtitles حتى تجدي مكاناً مناسباً هذه ستكون ورشتكِ لصنع الشموع كم هذا عظيم
    Sé que vi algunas cerillas cerca de una de estas velas de aquí. Open Subtitles أعلم أنني رأيتُ بعض عيدان الثقاب عند إحدى هذه الشموع هنا.
    Las monjas solían hacer velas y las canjeaban con los mineros por carbón. Open Subtitles اعتادت الراهبات على صناعة الشموع و مقايضتها مع عمّال المناجم بالفحم.
    Además, la luz de las velas luce mejor en una mujer hermosa. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، فضوء الشموع يبدو أفضل على فتاة جميلة.
    En una ocasión pasó por aquí maldiciendo y lanzando velas en el cortinas . Open Subtitles لقد جاء يوماً ما هُنا غاضب و قام برمى الشموع على الستائر.
    Bueno, voy a ir a sacar un baño, un poco de música, luz algunas velas. Open Subtitles رجاءً لا تقتقين. حسنا، سأذهب لآخذ حماماً وألعب بعض الموسيقى، أضيء بعض الشموع.
    Donde las chicas son basura y estoy encendiendo velas bajo tu foto. Open Subtitles حيث ألفتيات هناك حثالة و أنا اشعل الشموع تحت صورك
    Tu sabes, forzando velas de te a Nikki no va a cambiar las cosas realmente Open Subtitles أنت تعرف، مما اضطر الشموع الشاي على نيكي لا يجري حقا لتغيير الأشياء.
    Creo que hay más debajo de la mesa, las velas, hay las grandes. Open Subtitles أعتقد أنْ هناك الكثير تحت الطاولة الشموع , هناك واحدة كبيرة.
    Sé que esto es estresante. ¿Por qué no sirves un poco de vino, y enciendes unas velas mientras mato ese ratón? Open Subtitles أعلم أن هذا مثير للأعصاب لما لا تسكبي لنا بعض النبيذ، وتشعلي بعض الشموع بينما أقتل هذا الفأر؟
    Bueno, creo que Messner estaba haciendo algo más que velas romanas en su clase. Open Subtitles أعتقد بأن ميسنر كان يصنع أكثر من الشموع اليونانية في صفه الدراسي
    No necesita encender todas las velas para ver cómo salir de la oscuridad. Open Subtitles لا يتوجّب عليكِ أن تضيئي كل الشموع لتري طريقك عبر الظلام
    Y tú encerrada en esta casa encendiendo velas en el sepulcro de tu hija muerta. Open Subtitles وكنت قد دخلت في هذا المنزل إضاءة الشموع لضريح ابنة ميتة الخاص بك.
    Betty Grable, Anne Shelton, Patricia Roc. El techo estaba enhollinado porque usaba una vela para leer en él. Open Subtitles السقف كان مغطى بالدخان لأنني كنت أستخدم الشموع
    Hoy estrenan la exposición en el Museo de cera. ¿Me puede llevar? Open Subtitles متحف الشموع الذي يفتتح هذه الظهيرة هلا تأخذني إليه ؟
    A través de esas pequeñas luces en nuestras tinieblas--- es por donde veremos poco a poco--- los tenues perfiles de ese gran proyecto--- que da forma al universo. Open Subtitles ومن خلال هذه الشموع الصغيرة في الظلام لدينا أن نرى أمامنا شيئا فشيئا الخطوط العريضة قاتمة من أن خطة كبيرة
    Así que fui, Misa mayor, coro, y la primera cosa que vi en el altar fueron esas velitas en su cristal rojo que solía usar cuando hacía viento para calentar. Open Subtitles لذا ذهبت أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر
    Pero Hanukkah tiene un candelabro con velas y ocho días de regalos. Open Subtitles لكن الهانوكا لديهم الشموع و تقاليد مختلفة و ثمانية أيام من الهدايا
    Fantaseé con esta cita tanto tiempo... la comida, los candelabros, la conversación. Open Subtitles لقد كنت أتخيل هذا الموعد لفترة طويلة الطعام، و الشموع و المحادثه
    Se organizaron exposiciones fotográficas en las oficinas de las Naciones Unidas en Bangkok, Nairobi y Viena; la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi también organizó una vigilia con velas. UN وأعدت معارض للصور الفوتوغرافية في مكاتب الأمم المتحدة في كل من بانكوك ونيروبي وفيت نام؛ كما نظم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تظاهرة تحت ضوء الشموع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد