| Uds han comprado algo de ropa el mes pasado; Se los garantizo. | TED | كلكم إشتريتم ما تحتاجون من الملابس الشهر الماضى; أنا أضمن ذلك. |
| Del tren de Italia, el mes pasado. Las galletas digis. | Open Subtitles | فى القطار, فى ايطاليا, الشهر الماضى البسكويت الهاضم |
| Oiga, la asistente social pagó el alquiler el mes pasado. | Open Subtitles | اسمع, الأخصائى الأجتماعى دفع لنا الأيجار الشهر الماضى |
| Es nuestro amigo, el Inspector Hearne. Desde el mes pasado, Inspector en Jefe. | Open Subtitles | اٍنه صديقنا القديم ، المفتش هيرن كبير المفتشين اٍعتبارا من الشهر الماضى |
| Tengo que llevar mi vida a algún punto, ya ha pasado un mes, | Open Subtitles | أريد إستعادت حياتى من هذه النقطه هذا حدث منذ الشهر الماضى |
| Bueno, no he tenido mucho qué hacer el último mes. | Open Subtitles | لم يكن هناك ما اقوم به طوال هذا الشهر الماضى |
| Y aun así. tendremos uno menos. Y el alquiler del mes pasado ... | Open Subtitles | وحتى هذا سوف يكون قليلاً بالنسبه لنا وهناك أيجار الشهر الماضى |
| Bien. Después de lo que él me dijo cuando vino a verme el mes pasado. | Open Subtitles | بعد ما اخبرنى به ,عندما أتى لزيارتى الشهر الماضى, |
| el mes pasado traje al Sr. Bernstein, el telegrafista. | Open Subtitles | حضر مستر برنستين عامل التليغراف الى هنا الشهر الماضى |
| el mes pasado encontré una carta de una tal Laura, que es maestra elemental en Via Ruggero Bonghi. | Open Subtitles | الشهر الماضى و جدت رسالة من امرأة تدعى لورا مدرسة فى فيا روجيرو بونجى |
| Mire si coincide con ese torso que llegó el mes pasado. | Open Subtitles | حاول أن تطابقه بالجذع البشرى الذى عُثر عليه الشهر الماضى |
| Ah, Inspector, me designaron a este puesto el mes pasado. | Open Subtitles | سيدى المفتش، لقد تم نقلى إلى هنا الشهر الماضى |
| Fue el.... ..quien ganó el Premio Pulitzer, el mes pasado. | Open Subtitles | هو الذى منح جائزة البوليتزر ، الشهر الماضى |
| En el mes pasado Adam y Lois alteraron su testamento para que los señores, cuando se casaran, tuviesen la custodia de sus bienes que incluyen propiedades, dinero, títulos y... hijos. | Open Subtitles | فى الشهر الماضى قام اّدم ولويس بتغيير وصيتهما لقد طلبا أنه بإعتباركما ستصبحان زوجين يمكن أن يؤول إليكم الإرث |
| el mes pasado le di la oportunidad de volver al taller. | Open Subtitles | الشهر الماضى أعطيته الفرصة ليرجع لورشة الماكينات |
| Después de que los rusos se fueron el mes pasado... la energía central se descuidó. | Open Subtitles | بعد أن غادر الروس فى الشهر الماضى .لقد أهملت الطاقة الرئيسية |
| Tuviste una asignación en la superficie el mes pasado. | Open Subtitles | . لقد كانت لديك مهمة على السطح فى الشهر الماضى |
| "Hola. Usted habló con un colega junior mío el mes pasado". | Open Subtitles | هاى, انت تتحدث لمرافق الصغير الذى حادثك الشهر الماضى |
| Tuviste una llamada de un socio el mes pasado. | Open Subtitles | لقد حصلت على مكالمة من زميل الشهر الماضى |
| Hijo, fuimos el mes pasado porsu cumpleaños. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى هناك الشهر الماضى فى عيد ميلاده |
| Hace un mes supimos que Parkashoff fue asesinado por Martin Shepard. | Open Subtitles | الشهر الماضى,تلقينا خبر ان باركاشوف اغتيل من قبل مارتن شيبرد. |
| Aumentaron otro seis por ciento solo en el último mes. | Open Subtitles | بزيادة 6 فى المائة فى الشهر الماضى وحده. |
| Aumentaron 0.4 del mes pasado. Pero nuestra circulación no refleja esta tendencia. | Open Subtitles | أعلى بمعدل 0,4 عن الشهر الماضى, ورغم هذا,فشل معدلنا فى تحقيق هذا الأتجاه |