ويكيبيديا

    "الشهر المقبل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mes próximo
        
    • próximo mes
        
    • mes que viene
        
    • mes siguiente
        
    • el mes
        
    • el proximo mes
        
    • siguiente mes
        
    • mes entrante
        
    Queremos que el mes próximo, en el Canadá, la mayor cantidad posible de países firmen el tratado de Ottawa. UN ونـود أن نـرى أكبـر عـدد ممكن من البلدان يوقع معاهدة أوتاوا خلال الشهر المقبل في كندا.
    El mes próximo tendremos 7.000 millones de personas a las que alimentar, vestir y encontrar un buen empleo. UN في الشهر المقبل سيكون لدينا سبعة بلايين نسمة يتعين علينا توفير الطعام والملبس والوظائف لهم.
    Quiero que te disculpes en la carta del editor el mes próximo Open Subtitles أريدكِ أن تعتذري في خطاب رئيس التحرير بعدد الشهر المقبل
    La reunión inaugural de su junta de consejeros se celebrará en Seúl el próximo mes. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الافتتاحي لمجلس أمنائه في سيول في الشهر المقبل.
    Actualmente, está detenido, y será juzgado por el Tribunal Penal el próximo mes. UN وهو محتجز حالياً وسيحاكم أمام المحكمة الجنائية في غضون الشهر المقبل.
    Phil tiene mucho Que contarte sobre Las Vegas el mes que viene, cariño. Open Subtitles فيل لديه الكثير ليخبرك به عن فيقاس الشهر المقبل , ياعزيزي
    Esta mujer hizo una reserva para uno, pero para el mes próximo. Open Subtitles هذه السيدة حجزت طاولة لشخص واحد، لكن في الشهر المقبل.
    Este programa será la base de un acuerdo con el Fondo Monetario Internacional (FMI), que planeamos firmar el mes próximo. UN وسيكون هذا البرنامج أساسا لاتفاق مع صندوق النقد الدولي، نعتزم توقيعه أثناء الشهر المقبل.
    El mes próximo tendrán lugar allí las primeras elecciones con sufragio universal, elecciones democráticas y no racistas. UN في الشهر المقبل ستجرى أول انتخابات شاملة للجميع هناك، والانتخابــات ستكون ديمقراطية وغير عنصرية في آن معا.
    Es de prever que al ritmo actual, a principios del mes próximo se pueda empezar a contar los días que van faltando para la entrada en vigor. UN ومع هذا المعدل يكون من المتوقع أن يبدأ العد التنازلي لنفاذ الاتفاقية في وقت مبكر أي في الشهر المقبل.
    También acogemos con beneplácito que el Grupo de Trabajo reanude su labor el mes próximo para aprovechar el impulso hacia el progreso que esperamos genere este debate. UN ونرحب أيضا بكون الفريق العامل سيستأنف عمله الشهر المقبل ليكمل قوة الدفع للتقدم الذي نأمل أن تحققه هذه المناقشة.
    Por consiguiente, el Gobierno del Japón depositará un instrumento de ratificación con el Secretario General de las Naciones Unidas a primeros del mes próximo. UN وستقوم حكومة اليابان، بناء عليه، بإيداع صك المصادقة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في مطلع الشهر المقبل.
    Todos los que son parte en el conflicto deben comprometerse a participar en las conversaciones políticas en Libia el próximo mes. UN ويجب على جميع أطراف الصراع أن يلتزموا بالمشاركة في المحادثات السياسية التي ستجري في ليبيا في الشهر المقبل.
    Así que de hecho nuestra proclamación va al parlamento el próximo mes. TED إذاً في الحقيقة، إعلاننا هو الذهاب إلى البرلمان الشهر المقبل.
    Tienes la edición del próximo mes para llevar a imprimir. Sin mencionar prepararte para la próxima reunión de directores. Open Subtitles لديك متابعة نشرة الشهر المقبل حتى تكون جاهزة للطباعة دون الحاجة لذكر التحضيرات لإجتماع مجلس الإدارة
    Es favorito para estar en otro partido de las estrellas el próximo mes. Open Subtitles و يبدو أنه سيفوز بجائزة نجم النجوم من جديد الشهر المقبل
    Esta unidad fue programada para ser transferido a la NASA el próximo mes. Open Subtitles كان من المقرر أن ينقل هذا إلى وكالة ناسا الشهر المقبل
    El próximo mes Turkmenistán celebrará el quinto aniversario de su independencia. UN وفي الشهر المقبل ستحتفـــل تركمانستان بالعيد الخامس لاستقلالها.
    Dirigirá nuestra nueva casa en Dubai, que se inaugura el mes que viene. Open Subtitles سيقوم بإدارة بيتنا الجديد في دبي سيكشف النقاب عنه الشهر المقبل
    Se preveía que la construcción en ese sitio empezara el mes siguiente. UN والمتوقع أن يبدأ البناء في الموقع خلال الشهر المقبل.
    Pero si el consejo ve menos de 10 pinguinos para el proximo mes, el lugar no sera un santuario, sera solo una roca. Open Subtitles ولكن إذا رأى المجلس أقل من عشرة طيور بطريق الشهر المقبل المكان لن يكون محمية إنها سوف تكون مجرد صخرة
    Sí, no estoy segura de que puedas bailar el siguiente mes. Mejor que esté mintiendo. Open Subtitles نعم , أنا متاكدة أنكِ لن تقومي بأيّ رقصة خلال الشهر المقبل
    Estos grupos se formarán el mes entrante e iniciarán actividades prácticas cuanto antes. UN وستتشكل هذه اﻷفرقة خلال الشهر المقبل وستبدأ اﻷنشطة العملية بدون تأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد