El hedor de la inmundicia y lujuria está todo en este cuarto. | Open Subtitles | رائحة القذارة و الشهوة منتشرة في جميع أنحاء هذه الغرفة |
En tu pecado no encontramos rasgos de lujuria desenfrenada, pero no se puede obviar que lo que cometiste fue un error muy grave. | Open Subtitles | في ذنبك نحن لا نكشف علامات الشهوة الجامحة لكن الحقيقة تظل كما هي أن الفعل الذي ارتكبتيه كان خطأً كبيرًا |
Está la lujuria, que es querer tener sexo. | TED | هناك الشهوة ، وهي مجرد الرغبة في ممارسة الجنس. |
Es un pecador desde que nació. La lujuria Ie corroe. | Open Subtitles | لقد ولد خاطئا بطبيعته و الشهوة تأكل قلبه |
¡Dios me ayude, pequé de lujuria! | Open Subtitles | على قبر زوجتي وقد تفعل هي ذلك ليرحمني الله لقد تملكتني الشهوة |
Pero no a la lujuria, la desesperación y la locura pero a la magia sí. | Open Subtitles | الشهوة ، و اليأس ، و الجنون لا يمكننا أن نحاربهم لكن يمكننا أن نحارب السحر |
Quizá sólo sea la diferencia entre amor y lujuria. | Open Subtitles | ربما هذا أخيراً الفارق بين الحب و الشهوة |
Somos consumidos por la avaricia, por la ambición, lujuria, celos... | Open Subtitles | نحن نُلتهم من قبل الجشع, و الطموح, الشهوة و الغيرة |
El tema es, que no eres mujer para cometer semejante cosa por lujuria. | Open Subtitles | قصدي هو أنكِ لست المرأة التي تفعل شئ خاطئ كهذا بدافع الشهوة |
Siempre he creído que la lujuria era el mayor de los siete pecados mortales. | Open Subtitles | أنا دائماً أجد الشهوة لتكون أعظم الخطايا السبع المميتة |
La gente asumiría que era un matrimonio de mero sentimiento, de lujuria. | Open Subtitles | العامة كانوا سيفترضوا إنه كان زواجاً . لمجرد العاطفة , مجرد الشهوة |
No estoy segura de si la lujuria, la gula, la avaricia, pereza, ...la ira, la envidia y el orgullo son pecados de los humanos o son las características humanas que los definen. | Open Subtitles | لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان |
Esto es una demostración... sobre demonios y ángeles, amor y lujuria... | Open Subtitles | هذا عمل شيطاني . . عمل الشياطين و الملائكة، الحب و الشهوة |
Energía salvaje, como la lujuria, ira, excesos, violencia. | Open Subtitles | الطاقة البرية ، مثل الشهوة الغضب ، الزيادة ، العنف |
Necesitas un machete para cortar completamente la atmósfera de lujuria que los rodea. | Open Subtitles | تحتاجي لساطور لقطع الطريق في ضباب الشهوة التي تحيط بهم |
Ellos se dedicaron a la eliminación de la lujuria sexual de la humanidad cortándose los genitales. | Open Subtitles | حسناً، لقد كرسوا أنفسهم للقضاء على الشهوة الجنسية من الجنس البشري بواسطة قطع أعضائهم التناسلية |
Cuando voy a la cama con un hombre mi cuerpo se convierte en una máquina alimentada por el deseo lujuria y un particular hambre de satisfacer cada necesidad carnal de mi amante. | Open Subtitles | عندما أكون بالسرير مع رجل جسدي يصبح آلة ممتلئة بالرغبة ، الشهوة وجوع شهواني يرغب في حبيب ليشبعه |
Tus músculos comienzan a doler, te pones irritable y se pierde el apetito. | TED | تبدأ عضلات جسدك بالألم، تصبح سريع الإثارة والانفعال، وتفقد الشهية أو الشهوة في الطعام. |
Y el orgasmo no es algo que Brett le puede dar. | Open Subtitles | والفكرة هي ان الشهوة لا يمكن لبراد ان يقدمها لها |
¿Alguna vez oíste eso de que la sangre de una Cazadora es un poderoso afrodisíaco? | Open Subtitles | ألم تسمعهم يقولون بأن دماء المبيدة تثير الشهوة الجنسية |
ninfomanía, un invento de los hombres para que las mujeres se sientan culpables si se salen de la norma. | Open Subtitles | الشهوة, اختراع الرجال لجعل النساء تشعر بالذنب اذا كسرت القواعد |
Así, mientras la excitación del sujeto aumenta, al final sabremos lo que estamos buscando. | Open Subtitles | على هذا النهج , ومع زيادة الشهوة لدى الحالات المشاركة على الاقل سنعلم على ماذا نبحث |
Es una lucha interna, una lucha en contra del vicio, el pecado, la tentación, el deseo, la avaricia. | TED | هو صراع مع النفس، نضال ضد السوء والخطيئة والاغراء و الشهوة و الجشع. |
Una clientela más especializada del turismo sexual son los pedófilos, que hacen estragos en un número cada vez mayor de niños. | UN | ٥٥ - وهناك زبائن أكثر تخصصا لسياحة الجنس، هم ذوو الشهوة إلى اﻷطفال، الذين يلحقون الضرر بعدد كبير من اﻷطفال. |