ويكيبيديا

    "الشهيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • famosa
        
    • famoso
        
    • famosos
        
    • famosas
        
    • célebre
        
    • popular
        
    • infame
        
    • populares
        
    • conocida
        
    • renombrada
        
    • bien conocido
        
    • bien conocidas
        
    • célebres
        
    • conocidos
        
    • prestigiosa
        
    Lo hizo con su famosa pieza del Museo de Arte Moderno de Nueva York. TED انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة من متحف نيويورك للفن الحديث.
    Os presento a la famosa cantante italiana... Open Subtitles دعوني أقدم لكم المغنية الإيطالية الشهيرة..
    Este es el famoso Bosque de Piedra producto de incontables años de eroción que producen un laberinto de profundos barrancos y pináculos afilados Open Subtitles هذه هي غابة الأحجار الشهيرة نتجت عن التأكل الصخري لسنوات لا تحصى و أنتجت متاهات من المجاري و القمم الحادة
    He de decir que, el Land Rover es famoso por su fiabilidad. Open Subtitles ولا بد لي من القول , لاند روفر الشهيرة لموثوقيتها.
    Los famosos mosaicos de Kanakaria son un ejemplo célebre internacionalmente de la devolución de bienes robados y saqueados. UN إن أعمال الفسيفساء الكاناكارية الشهيرة تعتبر قضية دولية مشهورة، في هذا الصدد، ﻹعادة اﻷعمال الفنية التي سرقـت أو نهبت.
    Esta destacada violinista ha tocado con un gran número de orquestas internacionales famosas. UN وقد لعبت عازفة الكمان الشهيرة مع عدد من العازفين المشاهير الدوليين.
    Tan famosa, que temía que la reconocieran si subía al tren bajo su propia identidad. Open Subtitles الشهيرة ,والتى كان هناك خطر اكتشافها لو ركبت القطار فى شخصيتك الحقيقة ,هه؟
    Correcto, la famosa fotografía de hace 51 años... mostrada a Jim Watson... así es... por Maurice Wilkins a principios de 1953. Open Subtitles إنها الصورة الشهيرة رقم 51 والتي رآها واتسون الذي عرضها عليه كان موريس ويلكنز في بداية عام 1953
    De acuerdo, el ingrediente más crítico aquí es esa famosa sonrisa tuya. Open Subtitles حسنا , أهم عنصر هنا هي تلك الأبتسامة الشهيرة لديك
    Algunas de esas minas terrestres se remontan a la famosa batalla de El-Alamein durante la segunda guerra mundial. UN إن بعض هذه اﻷلغام البرية يرجع إلى معركة العلمين الشهيرة خلال الحرب العالمية الثانية.
    La abrumadora mayoría de esas minas terrestres data de la famosa batalla de El-Alamein, que tuvo lugar en 1942, durante la segunda guerra mundial. UN والغالبية العظمى من هذه اﻷلغام اﻷرضية يرجع تاريخها إلى معركة العلمين الشهيرة التي وقعت عام ١٩٤٢ أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Encontré a una famosa actriz de cine, Angelina Jolie, dispuesta a demostrar solidaridad con esos jóvenes. UN وعثرت على ضالتي في شخص ممثلة السينما الشهيرة أنجلينا جولي، التي أبدت استعدادها لإظهار التضامن مع هؤلاء الفتية.
    Nunca antes el famoso dilema de Shakespeare había tenido tanta actualidad. UN لم يسبق أبدا لمعضلة شكسبير الشهيرة أن كانت منطبقة على الواقع مثلما هي اﻵن.
    En su famoso pronunciamiento en el asunto Nicaragua, la Corte Internacional de Justicia dijo: UN فقد قالت محكمة العدل الدولية في حيثيتها الشهيرة في قضية نيكاراغوا:
    Por medio de este enfoque podemos hacer realidad el famoso Plan Marshall para África, del que se ha hablado con frecuencia pero que aún está por concretarse. UN ويمكننا عن طريق هذا النهج، تحقيق خطة مارشال الشهيرة لأفريقيا، التي غالباً ما يؤتى على ذكرها ولكنها لم ترَ النور بعد.
    Y fue bajo su imperio cuando se construyeron muchos de los edificios públicos más famosos de Roma. TED وتحت قيادة أوغسطس تم تشييد العديد من المباني العامة الشهيرة في روما.
    La cicatriz del marcapasos, la marca de nacimiento de craneo de ganado y su famosos tercer pezon. Open Subtitles انظروا لندبة الجراحة تلك ، والوحمة التي تشبه رأس الثور وحلمة ثديه المزدوجة الشهيرة
    En medio de la multitud, en una de las famosas demostraciones de Charcot estaba un joven médico austriaco, Sigmund Freud, Open Subtitles و في وسط الزحام الذي كان يشاهد أحد عروض شاركو الشهيرة سيجموند فرويد كان الطبيب الشاب النمساوي
    Las armas nucleares han hecho que se multipliquen por miles las atrocidades desde que Dunant escribió sus famosas palabras. UN وقد زادت اﻷسلحة النووية تلك الوحشية ألف ضعف منذ أن كتب دونانت كلماته الشهيرة.
    Su personalidad, célebre por su cercanía e intensa entrega, dejó huella en todos los que colaboraron con él. UN لقد تركت شخصيته الشهيرة سهلة الجانب وتفانيه الشديد انطباعا لدى كل أولئك الذين عملوا معه.
    y de la sabiduría popular he escuchado que eso está relacionado con la búsqueda de sentido. TED ولقد سمعت عن الحكمة الشهيرة المتعلقة بإيجاد المعنى.
    30 años después del infame raid en el Bank of Michigan, donde un guardia fue muerto. Open Subtitles بعد 30 عاماً من السرقة الشهيرة لبنك ميشيغان التي قُتل فيها حارس
    Por qué no podía ir a la escuela con otros chicos o leer libros populares. Open Subtitles لماذا لااستطيع ان اذهب للمدرسة مع اطفال اخرين او ان اقرأ الكتب الشهيرة
    Varias ONG, como la mundialmente conocida Organización de Ayuda a las Personas con SIDA (TASO), colaboran con la Comisión del SIDA de Uganda en esta labor. UN وتنخرط عدة منظمات غير حكومية مع لجنة الإيدز في هذا المسعى، منها منظمة الدعم في مجال الإيدز الشهيرة عالمياً.
    Agregaría que la renombrada primatóloga Jane Goodall es también una creyente dada la historia criptozoológica del gorila de las tierras bajas. Open Subtitles وأود أن أضيف أن باحثة القردة العليا الشهيرة جين غودال هو أيضا مؤمنة بهذا القول بالنظر للتاريخ الجغرافي للغوريلات الصغيرة.
    Estamos firmemente convencidos de que el bien conocido mandato de Shannon deberá regir en el futuro cualquier negociación sobre este tema. UN ولدينا اعتقاد راسخ بأن ولاية شانون الشهيرة يجب أن تحكم أي مفاوضات تجري في المستقبل بشأن ذلك الموضوع.
    Los cuerpos estaban formados por altos directivos de grandes empresas danesas bien conocidas. UN وتتألف طواقم السفراء من كبار الإداريين التنفيذيين من كبريات الشركات الدانمركية الشهيرة.
    Como en las célebres aventuras del gato de "Alicia en el País de las Maravillas" Open Subtitles على مثال المغامرة الشهيرة للقطة في فيلم أليس في بلاد العجائب
    Vamos a aplicar el análisis lingüístico a algunos ejemplos bien conocidos. TED لنُطبق التحليل اللغوي لبعض الأمثلة الشهيرة
    Ciertamente ello se debe en parte a esta prestigiosa Sala del Consejo en que se celebra la mayor parte de nuestras reuniones. UN ولا شك في أن ذلك يعود من ناحية إلى " قاعة المجلس " الشهيرة التي تعقد فيها معظم جلساتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد