ويكيبيديا

    "الشيء الصائب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo correcto
        
    Sé que está en una situación difícil, tiene que decirme que hay que hacer lo correcto porque no hay una razón sensata para decir no, solo... Open Subtitles أعلم أنه في موقف صعب عليه أن يخبرني بأنه الشيء الصائب لفعله لأنه لا يوجد أي سبب معقول للقول بأنه ليس كذلك
    Por favor, intenta entender que dejar que se quede es lo correcto. Open Subtitles فقط حاولي استيعاب الامر بتركه هنا انه الشيء الصائب لفعلة
    Fue lo correcto entonces y sigue siendo lo correcto ahora. UN وكان ذلك هو الشيء الصائب عندئذ وهــو الصائب اﻵن.
    Tenemos médicos y pacientes que quieren hacer lo correcto. TED لدينا أطباء ومرضى الذين يريدون فعل الشيء الصائب.
    Pero yo creo que Ud. desea hacer lo correcto. Open Subtitles ولكنني أعتقد بأنك تتمنى فعل الشيء الصائب.
    Y yo nunca te digo que hacer... por que usualmente haces lo correcto, pero esta vez no. Open Subtitles وأنا عادة لا أخبرك ماذا تفعل لأنك عادة ما تفعل الشيء الصائب لكنك هذه المرة لم تفعل
    Hey, tienes que ser fuerte. Estás haciendo lo correcto. Open Subtitles عليكِ أن تكوني قوية فأنتِ تفعلين الشيء الصائب
    Y lo dejó pasar, porque sabía que hacerlo era lo correcto. Open Subtitles وتركه بدون ضجّة، لأنّه كان يعرف أنّه الشيء الصائب الذي ينبغي فعله
    ¿Me dices que haga lo correcto mientras te escapas por una ventana? Open Subtitles أتخبرني بفعل الشيء الصائب بينما تخرج عبر النافذة؟
    No. Devolveré todo esto devolveré el dinero. Es lo correcto. Open Subtitles كلا، سأعيد كلّ هذه الأشياء، وسأعيد المال إنّه الشيء الصائب الذي ينبغي فعله
    Supongo que alguien tenía que hacerlo. Fue lo correcto. Open Subtitles وعلى شخص ما فعل ذلك وكان الشيء الصائب الذي ينبغي القيام به
    Y lo dejó pasar, porque sabía que hacerlo era lo correcto. Open Subtitles وتركه بدون ضجّة، لأنّه كان يعرف أنّه الشيء الصائب الذي ينبغي فعله
    que eso era lo correcto. No sé si recuerdas eso, pero yo sí. Open Subtitles وأنّه الشيء الصائب الذي ينبغي عمله لا أعرف إذا كنتَ تتذكّر ذلك، ولكنّي أتذكّره
    No, lo entiendo. Es lo correcto. Open Subtitles أجل، أنا أتفهّم إنّه الشيء الصائب الذي ينبغي فعله
    , yo creo... que no importa lo que ha pasado... si haces lo correcto ahora... puedes hacer una gran diferencia. Open Subtitles بغضّ النظر عمّا حدث في الماضي، لو فعلت الشيء الصائب الآن، يُمكن أن يُحدث فرقاً كبيراً.
    Iba a decirles que su hermano murió porque él iba a hacer lo correcto. Open Subtitles وكنتُ سأخبرهما أنّ أخيهما مات لأنّه كان سيفعل الشيء الصائب.
    Disculpa, pero tú no vas a ser el quarterback del equipo porque has hecho lo correcto. Open Subtitles إنّك لست في خط لتكون لاعب وسط في فريق الإنتصارات المتتالية، لأنّك فعلت الشيء الصائب وحسب.
    En el fondo, sabes que es lo correcto. Open Subtitles أنت تعلمين في قلبك أنه الشيء الصائب لفعله
    Sus amigas sabrán que no tienen que dejarla morir desangrada, porque es lo correcto. Open Subtitles أصدقائها سيعلمون فقط أنهم لا ينبغي عليهم تركها تنزف حتى الموت لإنه الشيء الصائب لفعله
    Te concedo eso. Sólo un reconocimiento publico al Equipo de Apple II. Porque es lo correcto a hacer. Open Subtitles إنّي أمنحك هذا، فقط أذكر فريق "أبل 2" لأن هذا الشيء الصائب عليك أن تفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد