Esta cosita contiene casi la mitad de las neuronas de todo el cerebro. | TED | ذلك الشيء الصغير يحوي نصف عصبونات كامل الدماغ. |
¿Podría traerme esa cosita que le traje a T.J.? Tráigala, por favor. | Open Subtitles | هل تآتني بذلك الشيء الصغير الذي اشتريته لـ "ت.ج" رجاءً |
Seguro que podemos hacer esta cosita por ella. ¿Lo pensarás? | Open Subtitles | يمكننا ان نبحث في قلوبنا عن هذا الشيء الصغير لنفعله لها أيمكنك أن تفكري في الامر؟ |
¿Sabes esa pequeña cosa rosa acurrucada en el rabillo del ojo? | TED | هل ترى ذلك الشيء الصغير الزهري المتوضّع في زاوية عينك؟ |
Ves esa pequeña cosa en el circuito justo aquí? | Open Subtitles | أترى هذا الشيء الصغير للغاية من الدوائر الكهربائية هنا؟ |
Es increíble el fresco que da algo tan pequeño. | Open Subtitles | ستدهشين من كمية النسيم الذي يطلقه هذا الشيء الصغير |
No está mal. Me empieza a gustar esa cosita aquí. - Es linda. | Open Subtitles | ليس بالسيء , نوعا ما أحب هذا الشيء الصغير هنا |
Es esa cosita de ahí. - Perdona. | Open Subtitles | إنه هذا الشيء الصغير هنا المعذرة |
Pense que harias esta pequeña cosita por mi y luego yo hare una pequeña cosita para ti | Open Subtitles | جوني , ظننت أنك قد تفعل هذا الشيء الصغير لي و عندها سأفعل بالمقابل شيء لك |
Y ¿qué le pasó a esa cosita que llamó justicia? | Open Subtitles | وماذا حل بهذا الشيء الصغير الذي تحدثت عنه ويدعا ، عدالة؟ |
Piensas que esta cosita que tienes entre las piernas resolverá todo, ¿no es verdad? | Open Subtitles | تعتقدين أن هذا الشيء الصغير بينرجليك سيصلح كل شيء أليس كذلك؟ |
Creo que cosita que hice con mi lengua podría necesitar practica. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك الشيء الصغير الذي أفعله بلساني يحتاج لبعض الجهد |
Esa cosita es la primera fuente de energía perpetua. Es como el sol. | Open Subtitles | هذا الشيء الصغير هو المصدر الأول للطاقة مثل الشمس |
¿Dices que esta cosita evitó que se desmayaran? | Open Subtitles | تقول أنّ هذا الشيء الصغير وقاهما من فقدان الوعي؟ |
¿Esta cosita evita que la gente se desmaye? | Open Subtitles | هذا الشيء الصغير يمنع الناس من فقدان الوعي؟ |
A través de esa pequeña cosa llamada vida. | Open Subtitles | خلال هذا الشيء الصغير المجنون الذي يسمى الحياة |
Imagina la vida de un hombre colgando de esta pequeña cosa. | Open Subtitles | أتخيل حياة الرجل وحسب. تتدلى من هذا الشيء الصغير. |
Bueno, el gran problema es que ésta es una escuela pública, y existe esta pequeña cosa llamada separación entre la iglesia y el estado, que sucede, es el pilar de una sociedad civil funcional. | Open Subtitles | المشكلة الكبيرة أن هذه مدرسة حكومية وهناك ذلك الشيء الصغير يسمى التفريق بين الكنيسة و الولاية |
Poseo esta pequeña cosa llamada escáner, y escuché la llamada a la playa, así que quería llegar antes que ustedes. | Open Subtitles | لديّ هذا الشيء الصغير المفيد المسمّى الماسح، وسمعتُ النداء إلى الشاطىء، وأردتُ التأكد بأنّ أصل إلى هناك قبلكم |
No puedo entender esta pequeña cosa, es muy complicada. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فهم هذا الشيء الصغير المخادع. |
Eso tan pequeño completará el cuadro. | Open Subtitles | بالضبط , ذلك الشيء الصغير الذي سيكمل الصورة |
Estoy terminando con ese algo que tenemos entre nosotros. | Open Subtitles | أنا أزيح الشيء الصغير الذي يجري بيننا عن الطاولة |
- Es imposible encontrar buenos tipos... y no dejaré que algo pequeño... como un fantasma, me detenga. | Open Subtitles | و لن أدع هذا الشيء الصغير مثل شبح يوقفني |