ويكيبيديا

    "الشيك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cheque
        
    • cuenta
        
    • cheques
        
    • letra
        
    • chequera
        
    • asimismo la aclaración
        
    Además, el solicitante debe facilitar el cheque original, junto con la prueba de que no se abonó a causa de la invasión y ocupación. UN باﻹضافة إلى ذلك، ينبغي للمطالِب أن يقدم الشيك المصرفي اﻷصلي مقرونا بدليل على أن عدم صرفه يرجع إلى الغزو والاحتلال.
    Además, el solicitante debe facilitar el cheque original, junto con la prueba de que no se abonó a causa de la invasión y ocupación. UN باﻹضافة إلى ذلك، ينبغي للمطالِب أن يقدم الشيك المصرفي اﻷصلي مقروناً بدليل على أن عدم صرفه يرجع إلى الغزو والاحتلال.
    Tengo aquí mismo tu primer cheque, por valor de 250 de los grandes. Open Subtitles تفضل، لدي الشيك الأول لك ـــــ 250 دولار من العملة الكبيرة
    Tu cheque no tenía fondos. El tipo que te lo dio te engañó. Open Subtitles الشيك الذي أحضرته بدون رصيد لقد خدعك الرجل الذي أحضرته منه
    Escucha, te llamaré mañana para los detalles, ¿sí? Tan sólo lleva el cheque al Cotillón Open Subtitles . أنا سأتصل بك غدا لأخبرك عن التفاصيل . فقط أحضر الشيك للرقص
    Que quiere decir que acepta este cheque de mí, o se encuentra otro abogado. Open Subtitles مما يعني ان تقبل هذا الشيك مني أو تجد لنفسك محام آخر
    Ella es cajera. Tú pagaste con un cheque. Eso no te hace especial. Open Subtitles إنها محاسبة ، لقد دفعت بواسطة الشيك هذا لن يجعلك مميّزاً
    No estoy en sus manos. Lo del cheque, la droga, puedo arreglarlo solo. Open Subtitles حسناً أنت لا تملكيني قصة الشيك هذه لقد فعلت هذا بنفسي
    Nunca olvidaría para qué era ese cheque, pero quería escribirlo de todas formas. Open Subtitles لن أنس لِمَ كان هذا الشيك لكنّي أجدت كتابته بكل الأحوال
    Me gusta ver de que se tratan las películas antes de firmar un cheque Open Subtitles انا احب ان ارى ما يدور حوله الفيلم قبل ان اكتب الشيك
    llamé a la compañía de seguros para ver cuando llegaría el cheque, y me dijeron Open Subtitles لقد إتصلت بشركة التأمين لرؤية متى سوف يتم صرف الشيك ، حيث قالوا
    Y antes de que digas que no puedes pagarlo, ya firmé el cheque. Open Subtitles قبل أن تقول أنك لا تتحمل نفقتها فأنا كتبت الشيك بالفعل
    Saqué tu dirección del cheque que me dio el de la inmobiliaria. Open Subtitles حصلت على عنوانك من الشيك الذي أعطته لي سمسارة العقارات
    Así que deje de preocuparse de cómo suena y empiece a escribir un cheque. Open Subtitles لذا، توقفي عن القلق بشأن ما يبدو عليه الأمر وابدأي بتحرير الشيك
    Bien, si el líquido de este frasco es benceno, la tinta de este cheque desaparecerá completamente tras cinco segundos de contacto. Open Subtitles والان ان كان السائل في القنينة هو البينزين الحبر من الشيك سيختفي تماماً خلال 5 ثواني من الملامسة
    Se dará cuenta que está datado tres semanas antes del primer cheque. Open Subtitles أنتِ سَتُلاحظُين بأن تاريخها يسبق تاريخ الشيك الأول بثلاثة أسابيع
    Así que deje de preocuparse de cómo suena y empiece a escribir un cheque. Open Subtitles لذا، توقفي عن القلق بشأن ما يبدو عليه الأمر وابدأي بتحرير الشيك
    El cheque no es válido a menos que firme este acuerdo de confidencialidad. Open Subtitles هذا الشيك منتهي الصلاحية إلا إذا وقعت على عدم كشف الموافقة
    Esta es el cheque que me dio. Tiene todos los numeros de su cuenta. Open Subtitles هذا هو الشيك الذي أعطاني أياه يوجد فيه جميع أرقام الحساب هناك.
    Digamos, que nuestro tesorero de la campaña me dice que ese cheque del que hablamos no ha llegado todavía. Open Subtitles ما أقوله، أمين صندوق حملتنا الإنتخابيّة أخبرني، أنّ ذلك الشيك الذّي تحدّثنا بشأنه لم يصل بعد.
    Sus cheques, por supuesto, por 10 millones de dólares americanos cada uno. Open Subtitles الشيك بطبيعة الحال، فيه عشرةُ ملايين دولار أمريكي، لكل واحد.
    Por último, la fuente sostiene que existe una discrepancia entre la firma que figura en el cheque por el que se justifica la acusación formulada contra el Sr. Bettaibi y su firma y letra auténticas. UN وأخيراً، يدعي المصدر أن هناك اختلافاً بين التوقيع على الشيك الذي يبرر التهم الموجهة ضد السيد بالطيبي، وتوقيعه الفعلي وخط يده.
    Estoy aceptando donaciones otra vez así que busca la chequera. Open Subtitles حسناً ، لقد تم فتح باب التبرع من جديد لذا سوف أحتاج إلى إستعادة ذلك الشيك من جديد
    Sírvase cerciorarse de haber hecho los pagos a la orden de “United Nations” y de incluir asimismo la aclaración “for the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, Account SH” en el anverso del cheque. UN ٣٠ - ويرجى التأكد من أن تكون المدفوعات ﻷمر " اﻷمم المتحدة " وأن يتضمن الشيك عبارة " لصالح صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة، الحساب SH " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد