Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales. | UN | وإضافة إلى ذلك، ساهم البرنامج في الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين بتحسين الهياكل الأساسية للمياه والصرف وإدارة النفايات الصلبة، وجعلها جزءا من شبكات البلديات والشبكات الإقليمية. |
Otros problemas son los que plantean las malas condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados, especialmente en la Franja de Gaza, la Ribera Occidental y el Líbano, el aumento de las expectativas de las autoridades de los países de acogida y de la comunidad de refugiados, y el incremento de los costos de la atención secundaria y terciaria. | UN | وسوء أحوال الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين، لا سيما في قطاع غزة والضفة الغربية ولبنان، وزيادة تطلعات كل من السلطات المضيفة وأوساط اللاجئين، وزيادة تكاليف الرعاية من المستويين الثانوي والثالث تمثل مجتمعة تحديات إضافية. |
d) Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados; | UN | (د) تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛ |
67. Las condiciones de higiene ambiental en los campamentos de refugiados, así como en los edificios abandonados y en las chozas habitadas por familias desplazadas por los años de lucha, se han convertido en una cuestión que requiere atención inmediata. | UN | ٧٦ - ولقد أصبحت ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين والمباني المهجورة واﻷكواخ التي تقطنها اﻷسر المهجرة بسبب سنوات الحرب مسألة تقتضي اهتماما فوريا. |
c) Mantener condiciones de higiene ambiental en los campamentos de refugiados acorde con los niveles proporcionados por los municipios locales mediante la ejecución de proyectos ambientales encaminados a mejorar la infraestructura de los campamentos en materia de agua, sistemas de evacuación de aguas residuales y drenaje y eliminación de desechos sólidos; | UN | (ج) إبقاء أحوال الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين متماشية مع المستويات التي توفرها البلديات المحلية وذلك بتنفيذ مشاريع إنمائية لتحسين البنية الأساسية للمياه والمجاري والتصريف ومرافق التخلص من النفايات الصلبة في تلك المخيمات؛ |
De igual manera , se seguirá asignando alta prioridad a las iniciativas puestas en marcha con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz a fin de rehabilitar y mejorar la infraestructura de salud en el nivel primario y mejorar el de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados. | UN | وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين. |
De igual manera , se seguirá asignando alta prioridad a las iniciativas puestas en marcha con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz a fin de rehabilitar y mejorar la infraestructura de salud en el nivel primario y mejorar el de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados. | UN | وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين. |
Mejora de la salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental | UN | تحسين الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية |
Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados, garantizando el abastecimiento de agua potable, la eliminación de desechos sólidos y la lucha contra los vectores. | UN | 67 - تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين عن طريق ضمان الإمداد بالمياه الآمنة وإدارة النفايات الصلبة ومكافحة ناقلات العدوى. |
d) Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados; | UN | (د) تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛ |
d) Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados; | UN | (د) تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛ |
d) Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados; | UN | (د) تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛ |
1.116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida. | UN | 1-116 تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين بتنفيذ مشاريع إنمائية لتحسين الهياكل الأساسية في المخيمات بالنسبة للمياه، وشبكة المجاري، وتصريف المياه، وإدارة النفايات الصلبة ودمج هذه النظم في خطط البلديات/المناطق للسلطات المضيفة. |
c) Mantener las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados al nivel que han facilitado las municipalidades locales, poniendo en práctica proyectos de desarrollo para mejorar la infraestructura de los campamentos en materia de abastecimiento de agua, eliminación de aguas residuales y drenaje y gestión de desechos sólidos; | UN | (ج) إبقاء أوضاع الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين متماشية مع المستويات التي توفرها البلديات المحلية عن طريق تنفيذ المشاريع الإنمائية الهادفة إلى تحسين مرافق المياه والمجارير والصرف وتصريف النفايات الصلبة. |
c) Mantener condiciones de higiene ambiental en los campamentos de refugiados acorde con los niveles proporcionados por los municipios locales mediante la ejecución de proyectos ambientales encaminados a mejorar la infraestructura de los campamentos en materia de agua, sistemas de evacuación de aguas residuales y drenaje y eliminación de desechos sólidos; | UN | (ج) إبقاء أحوال الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين متماشية مع المستويات التي توفرها البلديات المحلية وذلك بتنفيذ مشاريع إنمائية لتحسين البنية الأساسية للمياه والمجاري والتصريف ومرافق التخلص من النفايات الصلبة في تلك المخيمات؛ |
Igualmente, se seguirá asignando alta prioridad a las iniciativas puestas en marcha con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz a fin de rehabilitar y mejorar la infraestructura de salud en el nivel primario y mejorar el saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados: | UN | وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل الأساسية الصحية في المستوى الأول وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛ |
Llamamiento de emergencia de 2009: mejora de las condiciones de salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental | UN | نداء الطوارئ لعام 2009: حسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية |