ويكيبيديا

    "الصحة العامة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salud pública en
        
    • Salud Pública de
        
    • Salud Pública del
        
    • salud pública a
        
    • higiene en
        
    • salud pública para
        
    • salud en
        
    • la salud pública
        
    • Public Health
        
    La tuberculosis sigue siendo un grave problema de salud pública en Sudáfrica. UN ما زال مرض السل مشكلة في الصحة العامة في أفريقيا.
    Estaba previsto hacer una evaluación externa de todas las actividades de salud pública en 2009. UN كما وُضعت خطط لإجراء تقييم خارجي لجميع أنشطة الصحة العامة في عام 2009.
    Ese orador también cuestionó la magnitud de la transición para discontinuar el apoyo directo a la prestación de servicios, habida cuenta de la situación del sector de salud pública en el país. UN كذلك تساءل المتكلم عن مدى التحول عن الدعم المباشر لتقديم الخدمات نظرا لحالة قطاع الصحة العامة في البلد.
    Excelentísimo Señor Ponemck Dalaloy, Ministro de Salud Pública de la República Democrática Popular Lao UN معالي السيد بونيمك دالالوي، وزير الصحة العامة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Excelentísimo Señor Dr. Hajar Bin Ahmed Hajar Al-Banali, Ministro de Salud Pública de Qatar UN معالي الدكتور حجر بن أحمد حجر البنالي، وزير الصحة العامة في قطر
    Las vacunas son uno de los grandes éxitos de la Salud Pública del siglo XX. TED فيُعد اللقاح واحدًا من النجاحات العظمى في مجال الصحة العامة في القرن العشرين.
    369. Noruega fortalecerá su base de conocimientos mediante la investigación e incorporará la perspectiva de salud pública a la educación. UN 369- ستعزز النرويج قاعدة معارفها عن طريق الأبحاث وستدمج منظور الصحة العامة في التعليم.
    Probablemente, sise hace hincapié en el fortalecimiento de los sistemas de salud pública en determinados países, los consecuentes beneficios rebasarán el marco previsto en la actualidad. UN ومن المرجح أن يؤدي التركيز على تحسين نظم الصحة العامة في بلدان مختارة إلى توفير مزايا تتجاوز الإطار الحالي.
    Este hecho también pone de manifiesto las deficiencias de las redes de salud pública en las zonas rurales del Brasil. UN وتبين هذه البيانات أيضاً الأداء الضعيف لشبكة الصحة العامة في المناطق الريفية في البرازيل.
    Por consiguiente, el sistema de las Naciones Unidas debe considerar la integración de las cuestiones de salud pública en sus actividades y programas. UN ولذا فإن منظومة الأمم المتحدة بحاجة إلى النظر في إدراج قضايا الصحة العامة في أنشطتها وبرامجها.
    Al dedicar tres de los ocho objetivos a la salud, la Declaración del Milenio ha colocado de nuevo a la salud pública en el centro del desarrollo sostenible. UN إن إعلان الألفية، بتكريسه ثلاثة من الأهداف الثمانية للصحة، وضع الصحة العامة في صميم التنمية المستدامة مرة أخرى.
    En el documento se describe la situación de la salud pública en Letonia, se señalan los principales problemas y se proponen posibles soluciones. UN وتصف هذه الوثيقة أوضاع الصحة العامة في لاتفيا وتشير إلى المشكلات الرئيسية والحلول الممكنة.
    Servicios de salud pública en el estado de Baja California UN خدمات الصحة العامة في ولاية باخا كاليفورنيا
    Excelentísimo Señor Ponemek Dalaloy, Ministro de Salud Pública de la República Democrática Popular Lao UN معالي السيد بونيميك دالالوي، وزير الصحة العامة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Excelentísimo Señor Dr. Hajar Bin Ahmed Hajar Al-Banali, Ministro de Salud Pública de Qatar UN معالي الدكتور حجر بن أحمد حجر البنعلي، وزير الصحة العامة في قطر
    Tiene la palabra el Excmo. Sr. Ponmek Daraloy, Ministro de Salud Pública de la República Democrática Popular Lao. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بونميك دارالوي، وزير الصحة العامة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Andrea Arz de Falco, Director Adjunto de la Oficina Federal de Salud Pública de Suiza UN أندريا آرتس دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي لشؤون الصحة العامة في سويسرا
    Los resultados de estos proyectos se utilizarán en los sectores de Salud Pública de la región. UN وستستخدم قطاعات الصحة العامة في المنطقة نواتج المشاريع هذه.
    Excelentísimo Señor Kondi Charles Agba, Ministro de Salud Pública del Togo UN معالي السيد كوندي شارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو
    Excelentísimo Señor Kondi Charles Agba, Ministro de Salud Pública del Togo UN معالي السيد كوندي شارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو
    El mecanismo se puso en marcha en el Ministerio de salud pública a principios de mayo y se implantó en el Ministerio de Agricultura, Riego y Ganadería ese mismo mes. UN وقد أُطلقت تلك الآلية بوزارة الصحة العامة في أوائل أيار/مايو، كما بدأ العمل بها في وزارة الزراعة والري والثروة الحيوانية في وقت لاحق من نفس الشهر.
    En África oriental y meridional hubo sesiones de capacitación sobre procedimientos de evaluación de la higiene en Asmara (Eritrea). UN وعقدت في شرقي أفريقيا والجنوب اﻷفريقي دورات تدريبية على إجراءات تقييم الصحة العامة في أسمرة، بإريتريا.
    Los Estados suelen utilizar a veces cuestiones relacionadas con la salud pública para justificar la limitación del ejercicio de otros derechos fundamentales. UN تتخذ الدول قضايا الصحة العامة في بعض الأحيان حجة لتقييد ممارسة الحقوق الأساسية الأخرى.
    El gasto público en salud en los países de ingresos tanto altos como bajos beneficia más a los ricos que a los pobres. UN والإنفاق على الصحة العامة في كل من البلدان ذات الدخل المرتفع وذات الدخل المنخفض يفيد منه الأغنياء أكثر من الفقراء.
    Electronic Outbreak Reporting System for Public Health Surveillance in Germany UN النظام الإلكتروني للإبلاغ عن التفشي من أجل مراقبة الصحة العامة في ألمانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد