ويكيبيديا

    "الصحة العقلية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salud mental en
        
    • salud mental de
        
    • salud mental del
        
    • salud mental a
        
    • de salud mental
        
    :: Existe una gran escasez de profesionales y servicios de salud mental en los países de ingresos bajos y medianos. UN :: ثمة نقص شديد في عدد المهنيين والخدمات في مجال الصحة العقلية في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل.
    Llamamiento de emergencia de 2009: programa comunitario de salud mental en la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ لعام 2009: برنامج الصحة العقلية في المجتمعات المحلية بالضفة الغربية
    El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico proporcione información sobre la salud mental en el Estado parte. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم تفاصيل عن وضع الصحة العقلية في الدولة الطرف.
    Observa también que los servicios de salud mental de Nepal son insuficientes y que no hay ningún programa de salud mental de la comunidad. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن خدمات الصحة العقلية في نيبال ليست كافية وأنه لا يوجد أي برنامج صحة عقلية مجتمعي.
    Casi la tercera parte de las instalaciones de salud mental del país ha sido inspeccionada durante los 12 meses anteriores. UN وجرى خلال الأشهر الـ 12 السابقة فحص حوالي ثُلث مرافق الصحة العقلية في البلد.
    - ubicación de personal especializado en salud mental en departamentos y centros de salud; UN تعيين موظفين متخصصين في الصحة العقلية في الدوائر والمراكز الصحية؛
    En siguiente sitio Web se ofrece un resumen más detallado, en inglés, acerca del sistema de servicios de salud mental en Estonia: UN ويوجد على الموقع التالي بالإنترنت موجز أكثر تفصيلا باللغة الإنكليزية عن نظام خدمات الصحة العقلية في إستونيا:
    El director del área de salud mental en Egipto desempeñó varios cargos en la WAPR y promovió la atención basada en la comunidad. UN وشغل مدير الصحة العقلية في مصر عدة مناصب في الرابطة وعزز الرعاية المجتمعية.
    Llamamiento de emergencia de 2009: programa comunitario de salud mental en la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ لعام 2009: برنامج الصحة العقلية في المجتمعات المحلية في الضفة الغربية
    Hermanos de la Caridad es un asociado internacional sólido que apoya los derechos humanos en materia de salud mental en los países emergentes y en desarrollo. UN إخوان البر شريك دولي قوي يدعم حقوق الإنسان في الصحة العقلية في البلدان النامية والبلدان الناشئة.
    Con su actitud básica de amor, Hermanos de la Caridad ha desarrollado una gran competencia en la esfera de la atención de la salud mental en todo el mundo. UN وتطورت لدى منظمة إخوان البر، بنزوعها الأساسي إلى المحبة، كفاءة شديدة في ميدان رعاية الصحة العقلية في جميع أنحاء العالم.
    Además, la Dependencia cuenta con una red de profesionales en salud mental en las distintas regiones, a los que las misiones pueden acceder si resulta necesario. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن للوحدة شبكة من المتخصصين في الصحة العقلية في مختلف المناطق يمكن للبعثات استخدامها عند الاقتضاء.
    Llamamiento de emergencia de 2011: programa comunitario de salud mental en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2011: برنامج الصحة العقلية في المجتمعات المحلية بغزة
    Ha concluido el proyecto de la Universidad Libre de Berlín sobre los problemas de salud mental en la Franja de Gaza. UN وتم إنجاز المشروع الذي تديره الجامعة الحرة في برلين، والذي عمل على معالجة مشاكل الصحة العقلية في قطاع غزة.
    Incorporar medidas de salud mental en el sistema de atención primaria; UN إدراج تدابير الصحة العقلية في نظام الرعاية الصحية الأولية؛
    318. Los servicios de salud mental en el Paraguay están concentrados fundamentalmente en la ciudad de Asunción. UN ٧١٣- وتتركز في مدينة أسونثيون مجمل خدمات الصحة العقلية في باراغواي.
    Se están llevando a cabo actividades para mejorar el diagnóstico y el tratamiento en la atención primaria incluido un programa nacional para la capacitación de los médicos de medicina general en cuestiones de salud mental en la atención primaria. UN ويُجرى اﻵن عدد من اﻷنشطة لتحسين التشخيص والعلاج في الرعاية اﻷولية، وهي تشمل تدقيقا وطنيا للحسابات إلى جانب تثقيف الممارسين العامين حول الصحة العقلية في الرعاية اﻷولية.
    Llamamiento de emergencia de 2008: programa comunitario de salud mental de emergencia en la Franja de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: برنامج الصحة العقلية في المجتمعات المحلية في قطاع غزة
    Los oficiales del proyecto sobre salud mental a nivel de división sirven de soporte para el programa en la división y contribuyen a reforzar los servicios de salud mental de la zona occidental y septentrional. UN ويدعم موظفو مشروع الصحة العقلية في الشُعب برنامج الشُعب ويساعدون في تعزيز خدمات الصحة العقلية في الغرب والشمال.
    :: Se trabajó en la Investigación de la Situación de salud mental del país, en el Marco de la reforma de los Servicios de salud mental y también se trabajó en la Investigación de la Situación de los Servicios de salud mental a Nivel Nacional. UN :: وضع دراسة عن حالة الصحة العقلية في البلد، في إطار إصلاح مرافق الصحة العقلية، وكذلك وضع دراسة عن حالة مرافق الصحة العقلية على صعيد البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد