Además, el UNFPA ha establecido el Fondo temático para la salud materna. | UN | وبدأ صندوق السكان أيضا بتشغيل صندوق مواضيعي لرعاية الصحة النفاسية. |
:: Se realizaron sesiones educativas y talleres en el ámbito de la salud materna en Kenya y Sierra Leona en 2009, y en Haití en 2010. | UN | :: وأجريت دورات تثقيفية ونظمت حلقات عمل في مجال الصحة النفاسية في كينيا وسيراليون في عام 2009 وفي هايتي في عام 2010. |
Objetivo 5: Mejorar la salud materna | UN | الغاية 5: تحسين الصحة النفاسية |
Subrayaron la importancia de la salud materna y la necesidad de acelerar el progreso para lograr el objetivo 5. | UN | وشددوا على أهمية الصحة النفاسية وضرورة الحث على إحراز تقدم في تحقيق الهدف 5. |
Otras resaltaron los vínculos entre la salud materna y la salud reproductiva y la crisis alimentaria. | UN | وربطت بعض الوفود بين الصحة النفاسية والصحة الإنجابية وأزمة الغذاء. |
Medidas concretas adoptadas a fin de lograr el objetivo 5 de desarrollo del Milenio: mejorar la salud materna: | UN | الإجراءات المحددة لتحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية: |
Medidas concretas adoptadas a fin de lograr los objetivos 4 y 5 de desarrollo del Milenio: reducción de la mortalidad infantil y mejora de la salud materna: | UN | الإجراءات المحددة لتحقيق الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية: |
Objetivo 5: Mejorar la salud materna: Reducción en tres cuartas partes de la tasa de mortalidad materna | UN | الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية: خفض معدلات الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع. |
Reducir la morbilidad y mortalidad infantiles y mejorar la salud materna | UN | الحد من معدلات اعتلال الأطفال ووفياتهم وتحسين الصحة النفاسية |
Quinto Objetivo: mejorar la salud materna | UN | الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية. |
Objetivo 5: Mejorar la salud materna. | UN | الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية. |
Objetivo 5: Mejorar la salud materna. | UN | الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية. |
Objetivo 5: Mejorar la salud materna. | UN | الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية. |
Quinto Objetivo: Mejorar la salud materna. | UN | الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية. |
Además, la falta de preparación y las deficiencias de otro tipo de infraestructura, como el transporte y las comunicaciones, agravan las dificultades del acceso a los servicios de salud materna y reproductiva. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم التأهب وأوجه النقص في الهياكل الأساسية الأخرى، بما في ذلك النقل والاتصالات، لمما يضاعف من صعوبة الحصول على خدمات الصحة النفاسية والإنجابية. |
También estamos rezagados en algunos ámbitos, especialmente en lo que respecta a la erradicación del hambre, la reducción de la mortalidad infantil y el mejoramiento de la salud materna. | UN | كما أننا مقصرون في بعض المجالات، ولا سيما بخصوص القضاء على الجوع وتخفيض معدلات وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية. |
Un enfoque que se basa en los derechos es sumamente importante para promover la salud materna y los derechos reproductivos de las mujeres. | UN | ولاتباع نهج قائم على الحقوق أهمية خاصة في تعزيز الصحة النفاسية والحقوق الإنجابية للمرأة. |
Guyana tiene en cuenta el quinto Objetivo de Desarrollo del Milenio en lo que se refiere al mejoramiento de la salud materna. | UN | وتضع غيانا في اعتبارها الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتحسين الصحة النفاسية. |
Objetivo de Desarrollo del Milenio 5: Mejorar la salud materna | UN | الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية |
Quinto Objetivo: mejorar la salud materna. | UN | الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية. |
La UE considera la salud como un factor determinante del desarrollo sostenible, como se definió mediante los objetivos de desarrollo del Milenio, para reducir la mortalidad infantil, mejorar la salud de las madres y combatir el VIH/SIDA y otras enfermedades transmisibles. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن الصحة تعتبر عاملا محددا رئيسيا للتنمية المستدامة على النحو المبين من خلال الأهداف الإنمائية للألفية الداعية إلى تقليل وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المعدية الأخرى. |
Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada. | UN | تقوم عمليات تحسين الصحة النفاسية على الشراكات المشتركة بين القطاعات والتي تؤدي إلى تحسين نوعية معيشة وصحة الحوامل. |