Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia | UN | معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا |
Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia | UN | معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا |
La parte V del Convenio establece requisitos sobre alojamiento y alimentación y la parte VI regula la atención médica, la protección de la salud y la seguridad social. | UN | ويحدد الجزء الخامس الشروط المتعلقة بالإيواء والمأكل. وينظم الجزء السادس الرعاية الطبية وحماية الصحة والضمان الاجتماعي. |
209. La formulación y conducción de las políticas de salud en Venezuela está a cargo del Ministerio de Sanidad y Asistencia Social (MSAS). | UN | 209- إن رسم وتنفيذ السياسات الصحية في فنزويلا هو من مسؤولية وزارة الصحة والضمان الاجتماعي. |
El Departamento de Sanidad y Seguridad Social de la isla de Man ayuda a sufragar el costo de la vivienda de las personas a cargo de la asistencia social. | UN | وتمنح مصلحة الصحة والضمان الاجتماعي في جزيرة مان الذين يتلقون فوائد الرفاه مساعدة لتغطية تكاليف اﻹسكان. |
Ejercerá para ello las facultades de implantar, controlar y fiscalizar las políticas y normas que establezca el Ministerio de Salud y Previsión Social. | UN | وهو يملك لتحقيق ذلك سلطة تقديم السياسات والقواعد التي وضعتها وزارة الصحة والضمان الاجتماعي ومراقبة تطبيقها والتحقق من تنفيذها. |
Derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de reproducción | UN | الحق في حفظ الصحة والضمان في ظروف العمل، بما في ذلك الحفاظ على وظيفة الإنجاب |
Los principales agentes a nivel nacional son el Ministerio de Salud y de la Seguridad Social y la Dirección General de Salud. | UN | وأهم المشاركين على المستوى الوطني هم وزارة الصحة والضمان الاجتماعي ومديرية الصحة. |
Fuente: Departamento de Salud y Seguridad Social Oficina de Irlanda del Norte. | UN | المصدر: إدارة الصحة والضمان الاجتماعي بأيرلندا الشمالية. |
La Oficina de Irlanda del Norte y el Departamento de Salud y Seguridad Social han proporcionado fondos para financiar las campañas de publicidad, la línea telefónica y las investigaciones. | UN | ويقدم مكتب أيرلندا الشمالية ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي تمويلا من أجل اﻹعلان وخط المساعدة والبحوث. |
Departamento de Salud del Ministerio de Salud y Seguridad Social | UN | إدارة الرعاية الصحية وزارة الصحة والضمان الاجتماعي |
Lo financiaron principalmente la Cruz Roja Islandesa, el Ministerio de Salud y Seguridad Social y el Ministerio de Asuntos Sociales. | UN | وقدم الصليب الأحمر الأيسلندي ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي ووزارة الشؤون الاجتماعية التمويل بصفة رئيسية. |
El Ministerio de Salud y Seguridad Social ha designado un comité para que se encargue de elaborar un proyecto sobre cuestiones relacionadas con la salud de la mujer. | UN | قامت وزارة الصحة والضمان الاجتماعي بتعيين لجنة مشروعات عن مسائل صحة المرأة. |
Ocupó carteras ministeriales en los ámbitos de la salud y la seguridad social, la educación y la cultura, las relaciones exteriores y el comercio internacional, y el turismo y el transporte internacional. | UN | وتولت حقائب وزارات الصحة والضمان الاجتماعي، والتعليم والثقافة، والخارجية والشؤون الدولية، والسياحة والنقل الدولي. |
El daño producido también se ha extendido a las actividades operacionales y las necesidades de mantenimiento y afines y a todos los aspectos de la economía relacionados con la salud y la seguridad social, como se describe a continuación. | UN | كما طالت هذه اﻷضرار التشغيل والصيانة ومستلزماتهما. وجميع أوجه اقتصاديات الصحة والضمان الاجتماعي متمثلة في اﻵثار التالية. |
Asimismo, incluiría el derecho a vivir sin pobreza ni hambre, el derecho a la salud y la seguridad social y el derecho a participar en las decisiones que afectan a la propia vida. | UN | ويشمل ذلك الحق في التحرر من الفقر والجوع، والحق في الصحة والضمان الاجتماعي، والحق في المشاركة في اتخاذ القرارات التي تؤثر على حياة الفرد. |
A este respecto cabe destacar que el Ministerio de Sanidad y Asistencia Social ha diseñado campañas de promoción y prevención primaria sobre factores de riesgo potencialmente generadores de noxas discapacitantes. | UN | وتجدر في هذا الصدد ملاحظة أن وزارة الصحة والضمان الاجتماعي قد صممت حملات ترويجية وحملات وقاية رئيسية بشأن عوامل الخطر التي يمكن أن تُحدِث إصابات تسبب العجز. |
El Sistema de Vigilancia Alimentaria y Nutricional (SISVAN) que funciona en los establecimientos de atención médica del Ministerio de Sanidad y Asistencia Social recoge los indicadores que reflejan la situación nutricional del país. | UN | إن نظام رصد الطعام والتغذية، الذي يعمل في المنشآت الطبية التابعة لوزارة الصحة والضمان الاجتماعي، يقوم بجمع مؤشرات تعكس حالة التغذية في البلد. |
Los entes responsables de este programa son el Ministerio de Sanidad y Asistencia Social, el Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales Renovables y el Centro de Investigaciones y Desarrollo de Petróleos de Venezuela (INTEVEP). | UN | والهيئات المسؤولة عن هذا البرنامج هي وزارة الصحة والضمان الاجتماعي، ووزارة البيئة والموارد الطبيعية المتجددة، ومركز بحوث وتطوير النفط في فنزويلا. |
68. Se ha encomendado al Departamento de Sanidad y Seguridad Social la tarea de preparar un proyecto de ley sobre discriminación por discapacidad fuera del entorno laboral. | UN | وتم تكليف إدارة الصحة والضمان الاجتماعي بإعداد تشريع للتمييز بسبب العجز خارج سياق الاستخدام. |
181. La División de Servicios Sociales del Departamento de Sanidad y Seguridad Social es el organismo principal encargado de los servicios sociales destinados a los niños y a sus familias. | UN | وشعبة الخدمات الاجتماعية بإدارة الصحة والضمان الاجتماعي هي الوكالة الرائدة في توفير خدمات الرفاه للأطفال وأسرهم. |
c) El Instituto Nacional de Seguros de Salud (INASES) como entidad pública descentralizada, con personalidad jurídica, autonomía de gestión y patrimonio propio bajo la tuición del Ministerio de Salud y Previsión Social. | UN | (ج) معهد التأمين الصحي الوطني، هيئة عامة لا مركزية تتمتع بالشخصية المعنوية، وادارة مستقلة، وأرصدة خاصة، تعمل تحت رعاية وزارة الصحة والضمان الاجتماعي. |
3.9 Derecho a la salud y a la seguridad social | UN | 3-9 الحق في الصحة والضمان الاجتماعي |
Se han causado graves daños al sector de la Salud y de la Seguridad social y las consecuencias negativas afectan a toda la sociedad árabe libia, además de a la colonia de extranjeros residentes en Libia, en la que están representadas varias nacionalidades. | UN | وقد تعرض قطاع الصحة والضمان الاجتماعي الى أضرار مادية فادحة، انعكست آثارها السلبية على كافة شرائح المجتمع العربي الليبي باﻹضافة الى أفراد الجاليات اﻷجنبية المقيمة في ليبيا من مختلف الجنسيات. |
E. Salud y asistencia social 221 - 223 63 | UN | هاء - الصحة والضمان الاجتماعي 221-223 59 |
Ministerio de la Salud y Seguridad Social | UN | بوزارة الصحة والضمان الاجتماعي |