ويكيبيديا

    "الصحة والوفيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salud y mortalidad
        
    • salud y la mortalidad
        
    • health and Mortality
        
    A. Metas y objetivos en materia de salud y mortalidad UN ألف - اﻷهداف واﻷرقام المستهدفة في مجال الصحة والوفيات
    Hay otras enfermedades que contribuyen también a las disparidades en los indicadores de salud y mortalidad dentro de los países y entre ellos. UN 202- ويسهم عدد من الأمراض الأخرى في الفوارق الموجودة في مؤشرات الصحة والوفيات بين البلدان وداخلها.
    Informe conciso del Secretario General sobre las tendencias demográficas internacionales, 1998: salud y mortalidad (E/CN.9/1998/2) UN تقرير موجز من اﻷمين العام عن رصد السكان في العالم، ١٩٩٨: الصحة والوفيات (E/CN.9/1998/2)
    Estos informes guardan especial relación con la supervisión de las metas de la Conferencia en la esfera de la salud y la mortalidad. UN وهذان التقريران وثيقي الصلة برصد أهداف المؤتمر في مجال الصحة والوفيات.
    Si a estos efectos negativos se suman las consecuencias del consumo de tabaco para la salud y la mortalidad, los problemas resultan graves y de gran alcance. UN وعندما تضاف هذه التأثيرات السلبية الى اعتلال الصحة والوفيات التي تنجم عن استهلاك التبغ فإن المشاكل تكون خطيرة وبعيدة اﻷثر.
    World Population Monitoring 1998: health and Mortality. ST/ESA/SER.A/174. UN رصد سكان العالم في عام 1998: الصحة والوفيات ST/ESA/SER.A/174 رقم المبيع E.99.XIII.14.
    Informe del Secretario General sobre la supervisión de los programas de población: salud y mortalidad (E/CN.9/1998/3) UN تقرير اﻷمين العام عن رصد البرامج السكانية: الصحة والوفيات (E/CN.9/1998/3)
    Informe conciso sobre las tendencias demográficas internacionales, 1998: salud y mortalidad UN العالم، ١٩٩٨: الصحة والوفيات
    VII. Políticas de salud y mortalidad UN سابعا - سياسات الصحة والوفيات
    Capítulo VI. salud y mortalidad UN الفصل السادس - الصحة والوفيات
    Capítulo V. salud y mortalidad UN الفصل الخامس - الصحة والوفيات
    Informe del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre servicios sociales básicos para todos: salud y mortalidad (E/CN.9/1998/4) UN تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية: الصحة والوفيات (E/CN.9/1998/4)
    Según el programa de trabajo de la Comisión para varios años sobre determinados temas y por orden de prelación, el tema que corresponde en 1998 es “salud y mortalidad, en particular los vínculos entre la salud y el desarrollo y las cuestiones relativas a la desigualdad entre el hombre y la mujer y la edad”. UN وبموجب برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات ذي المنحى المواضيعي واﻷولويات المحددة، سيكون موضوع عام ١٩٩٨ " الصحة والوفيات مع التركيز بشكل خاص على الصلات بين الصحة والتنمية وعلى قضايا نوع الجنس والعمر " .
    1998/1 salud y mortalidad UN ١٩٩٨/١ الصحة والوفيات
    1998/1 salud y mortalidad UN ١٩٩٨/١ الصحة والوفيات
    IV. salud y mortalidad UN رابعا - الصحة والوفيات
    78. La mala salud y la mortalidad prematura debidas a la contaminación del aire y del agua y a otros riesgos ambientales reducen el bienestar social. UN ٧٨ - إن الرفاهية الاجتماعية تنخفض نتيجة لاعتلال الصحة والوفيات المبكرة التي يسببها تدهور نوعية الهواء والمياه وغير ذلك من اﻷخطار البيئية.
    El principal objetivo en la esfera de la salud y la mortalidad que presentó la Conferencia en el Programa de Acción fue aumentar el acceso, la disponibilidad, la aceptación y la economía de los servicios e instalaciones de atención de la salud para toda la población. UN ويتمثل الهدف اﻷول في مجال الصحة والوفيات الذي وضعه المؤتمر في برنامج العمل في زيادة إمكانية حصول جميع الناس على خدمات الرعاية الصحية، وتوافرها وتقبلها والقدرة على تحمل نفقاتها.
    Uno de los acontecimientos más alarmantes en la esfera de la salud y la mortalidad es la epidemia de VIH/SIDA. UN ٣٨ - ويشكل وباء فيروس نقص المناعة المكتسب/اﻹيدز واحدا من أكثر التطورات المثيرة للانزعاج في ميدان الصحة والوفيات.
    Las consecuencias para la salud y la mortalidad de la persistencia y la constante ampliación de las diferencias entre los niveles educativos son enormes, habida cuenta de la estrecha vinculación que existe entre la educación, la salud y la mortalidad. UN ونظرا للعلاقات الوطيدة بين التعليم والصحة والوفيات، فإن الآثار المترتبة على استمرار وتفاقم الفروق التي يحدثها التعليم في الصحة والوفيات هي آثار حادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد