A. Metas y objetivos en materia de salud y mortalidad | UN | ألف - اﻷهداف واﻷرقام المستهدفة في مجال الصحة والوفيات |
Hay otras enfermedades que contribuyen también a las disparidades en los indicadores de salud y mortalidad dentro de los países y entre ellos. | UN | 202- ويسهم عدد من الأمراض الأخرى في الفوارق الموجودة في مؤشرات الصحة والوفيات بين البلدان وداخلها. |
Informe conciso del Secretario General sobre las tendencias demográficas internacionales, 1998: salud y mortalidad (E/CN.9/1998/2) | UN | تقرير موجز من اﻷمين العام عن رصد السكان في العالم، ١٩٩٨: الصحة والوفيات (E/CN.9/1998/2) |
Estos informes guardan especial relación con la supervisión de las metas de la Conferencia en la esfera de la salud y la mortalidad. | UN | وهذان التقريران وثيقي الصلة برصد أهداف المؤتمر في مجال الصحة والوفيات. |
Si a estos efectos negativos se suman las consecuencias del consumo de tabaco para la salud y la mortalidad, los problemas resultan graves y de gran alcance. | UN | وعندما تضاف هذه التأثيرات السلبية الى اعتلال الصحة والوفيات التي تنجم عن استهلاك التبغ فإن المشاكل تكون خطيرة وبعيدة اﻷثر. |
World Population Monitoring 1998: health and Mortality. ST/ESA/SER.A/174. | UN | رصد سكان العالم في عام 1998: الصحة والوفيات ST/ESA/SER.A/174 رقم المبيع E.99.XIII.14. |
Informe del Secretario General sobre la supervisión de los programas de población: salud y mortalidad (E/CN.9/1998/3) | UN | تقرير اﻷمين العام عن رصد البرامج السكانية: الصحة والوفيات (E/CN.9/1998/3) |
Informe conciso sobre las tendencias demográficas internacionales, 1998: salud y mortalidad | UN | العالم، ١٩٩٨: الصحة والوفيات |
VII. Políticas de salud y mortalidad | UN | سابعا - سياسات الصحة والوفيات |
Capítulo VI. salud y mortalidad | UN | الفصل السادس - الصحة والوفيات |
Capítulo V. salud y mortalidad | UN | الفصل الخامس - الصحة والوفيات |
Informe del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre servicios sociales básicos para todos: salud y mortalidad (E/CN.9/1998/4) | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية: الصحة والوفيات (E/CN.9/1998/4) |
Según el programa de trabajo de la Comisión para varios años sobre determinados temas y por orden de prelación, el tema que corresponde en 1998 es “salud y mortalidad, en particular los vínculos entre la salud y el desarrollo y las cuestiones relativas a la desigualdad entre el hombre y la mujer y la edad”. | UN | وبموجب برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات ذي المنحى المواضيعي واﻷولويات المحددة، سيكون موضوع عام ١٩٩٨ " الصحة والوفيات مع التركيز بشكل خاص على الصلات بين الصحة والتنمية وعلى قضايا نوع الجنس والعمر " . |
1998/1 salud y mortalidad | UN | ١٩٩٨/١ الصحة والوفيات |
1998/1 salud y mortalidad | UN | ١٩٩٨/١ الصحة والوفيات |
IV. salud y mortalidad | UN | رابعا - الصحة والوفيات |
78. La mala salud y la mortalidad prematura debidas a la contaminación del aire y del agua y a otros riesgos ambientales reducen el bienestar social. | UN | ٧٨ - إن الرفاهية الاجتماعية تنخفض نتيجة لاعتلال الصحة والوفيات المبكرة التي يسببها تدهور نوعية الهواء والمياه وغير ذلك من اﻷخطار البيئية. |
El principal objetivo en la esfera de la salud y la mortalidad que presentó la Conferencia en el Programa de Acción fue aumentar el acceso, la disponibilidad, la aceptación y la economía de los servicios e instalaciones de atención de la salud para toda la población. | UN | ويتمثل الهدف اﻷول في مجال الصحة والوفيات الذي وضعه المؤتمر في برنامج العمل في زيادة إمكانية حصول جميع الناس على خدمات الرعاية الصحية، وتوافرها وتقبلها والقدرة على تحمل نفقاتها. |
Uno de los acontecimientos más alarmantes en la esfera de la salud y la mortalidad es la epidemia de VIH/SIDA. | UN | ٣٨ - ويشكل وباء فيروس نقص المناعة المكتسب/اﻹيدز واحدا من أكثر التطورات المثيرة للانزعاج في ميدان الصحة والوفيات. |
Las consecuencias para la salud y la mortalidad de la persistencia y la constante ampliación de las diferencias entre los niveles educativos son enormes, habida cuenta de la estrecha vinculación que existe entre la educación, la salud y la mortalidad. | UN | ونظرا للعلاقات الوطيدة بين التعليم والصحة والوفيات، فإن الآثار المترتبة على استمرار وتفاقم الفروق التي يحدثها التعليم في الصحة والوفيات هي آثار حادة. |