ويكيبيديا

    "الصحراء الغربية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Sáhara Occidental en
        
    • del Sáhara Occidental a
        
    • Sáhara Occidental para el
        
    • saharauis en
        
    • del Sáhara Occidental de
        
    • el Sáhara Occidental en
        
    • saharaui a
        
    • del Sáhara Occidental el
        
    • Sáhara Occidental al
        
    La OUA, el Movimiento de los Países No Alineados y, entre otros órganos de las Naciones Unidas, la Corte Internacional de Justicia han situado justamente la cuestión del Sáhara Occidental en ese contexto. UN وقد كانت منظمة الوحدة الافريقية وحركة بلدان عدم الانحياز وعدد من أجهزة اﻷمم المتحدة، من بينها محكمة العدل الدولية، محقة عندما وضعت قضية الصحراء الغربية في هذا السياق.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1461ª sesión, celebrada el 4 de julio de 1996. UN ٢٧ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٦١ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Una delegación solicitó más información sobre los refugiados del Sáhara Occidental en el norte de Africa. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن اللاجئين من الصحراء الغربية في شمال أفريقيا.
    El Ecuador defiende el derecho inalienable del pueblo del Sáhara Occidental a la libre determinación y a la independencia. UN وأردف قائلا إن إكوادور تؤيد الحق غير القابل للتصرف لشعب الصحراء الغربية في تقرير المصير والاستقلال.
    2. Hay cinco criterios para determinar el derecho a participar en el referéndum de libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, a saber: UN ٢ - يمكن وضع معايير اﻷهلية للاشتراك في الاستفتاء الخاص بتقرير مصير شعب الصحراء الغربية في مجموعات خمس، هي التالية:
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1461ª sesión, celebrada el 24 de julio de 1996. UN ٢١٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٦١ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1470ª sesión, celebrada el 6 de junio de 1997. UN ٢٧ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٧٠ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1488ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1998. UN ٢٩ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1488ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1998. UN ١٩٦ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su cuarta sesión, celebrada el 22 de junio de 1999. UN ٨٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤ المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    La Comisión decidió continuar el examen de la cuestión del Sáhara Occidental en su sesión siguiente. UN وقررت اللجنة أن تواصل نظرها في مسألة الصحراء الغربية في جلستها المقبلة.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su cuarta sesión, celebrada el 22 de junio de 1999. UN 197 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها 14 المعقودة في 22 حزيران/يونيه 1999.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su sexta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000. UN 76 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000.
    Como es bien sabido, Marruecos desea ahora " examinar " únicamente una solución que garantice la anexión del Sáhara Occidental a su territorio. UN ولا يخفى على أحد أن المغرب يود الآن الاقتصار على " مناقشة " حل يكفل إدماج الصحراء الغربية في المغرب.
    El derecho del pueblo del Sáhara Occidental a la libre determinación y la independencia es una obligación que no podemos eludir de conformidad con la Carta. UN فحق شعب الصحراء الغربية في تقرير المصير والاستقلال هو التزام لا نملك التهرب منه بموجب الميثاق.
    Aunque es encomiable, no debe considerarse como un sustituto del derecho del pueblo del Sáhara Occidental a la libre determinación. UN ورغما عن أنه يستحق الثناء، فإنه يجب ألا يعتبر بديلا عن حق شعب الصحراء الغربية في تقرير المصير.
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh. UN وبقيت مشاكل أخرى من قبيل اللاجئين من الصحراء الغربية في تندوف والبوتانيين في نيبال والرهنغيين في بنغلاديش.
    Su Gobierno apoya el derecho del pueblo del Sáhara Occidental de escoger entre la independencia y la integración con Marruecos mediante un referéndum abierto. UN وقال إن حكومته تؤيد حق شعب الصحراء الغربية في الاختيار بين الاستقلال والاندماج في المغرب من خلال استفتاء مفتوح.
    :: La entrada de 170.000 marroquíes más en el Sáhara Occidental en septiembre de 1991 fue seguida de una revisión de los criterios de identificación ya establecidos; UN - أعقبت دخول 000 170 مغربي آخر ين إلى الصحراء الغربية في أيلول/سبتمبر 1991، مراجعة معايير تحديد الهوية بعد إقرارها.
    Pese a los numerosos éxitos notables de la Comisión, aún quedan muchos problemas por solucionar, el más espinoso de los cuales es el del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación. UN 29 - وذكر أنه على الرغم من أوجه النجاح الكبير التي حققتها اللجنة، فلا تزال هناك مشاكل كثيرة لم تُحسم بعد، بما في ذلك أصعبها، ألا وهي: حق شعوب الصحراء الغربية في تقرير المصير.
    Alemania respalda todos los esfuerzos destinados a encontrar una solución política justa, duradera y mutuamente aceptable mediante al cual se otorgue al pueblo del Sáhara Occidental el derecho a la libre determinación en el marco de disposiciones conformes a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN وتؤيد ألمانيا جميع الجهود المبذولة بهدف التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم ومقبول بصورة متبـادلة يوفر تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية في إطار ترتيبات تـتـسق مع أهداف ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة.
    Contribuciones a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental al 10 de mayo de 2003 UN المساهمات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في 10 أيار/مايو 2003

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد