ويكيبيديا

    "الصحية الأولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • primaria de la salud
        
    • salud primaria
        
    • primaria de salud
        
    • sanitaria primaria
        
    • médica primaria
        
    • atención primaria
        
    • sanitaria básica
        
    • primarios de salud
        
    • salud y
        
    • primaria en salud
        
    • APS
        
    • salud básicos
        
    • salud primarios
        
    • básica de la salud
        
    Este estudio reveló que el OOPS era el principal proveedor de atención primaria de la salud para los refugiados. UN وبيّنت هذه الدراسة أن الأونروا هي الجهة الرئيسية في مجال تقديم الرعاية الصحية الأولية إلى اللاجئين.
    En África, hasta el 80% de la población utiliza la medicina tradicional como forma de atención primaria de la salud. UN ففي أفريقيا، تستخدم نسبة تصل إلى 80 في المائة من السكان الطب التقليدي لأغراض الرعاية الصحية الأولية.
    El Gobierno proporciona financiación para mejorar el acceso de los pueblos indígenas a servicios integrales de salud primaria. UN توفر الحكومة التمويل اللازم لتحسين مستوى استفادة الشعوب الأصلية من خدمات الرعاية الصحية الأولية الشاملة.
    Compromiso con el enfoque de la OMS de atención primaria de salud UN الالتزام بنهج منظمة الصحة العالمية في مجال الرعاية الصحية الأولية
    Por otro lado, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional está ejecutando un proyecto de atención sanitaria primaria. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتنفيذ مشروع في مجال الرعاية الصحية الأولية.
    En el presupuesto de 2006 hay una consignación para la rehabilitación de los centros de atención médica primaria de todo el país. UN وتتضمن ميزانية سنة 2006 اعتمادات لإعادة تجديد مراكز الرعاية الصحية الأولية في أنحاء البلد.
    El acceso a los servicios de atención prenatal es asequible y la atención primaria de la salud es gratuita. UN ويمكن الحصول على خدمات فترة ما قبل الولادة بتكلفة قليلة، أما الرعاية الصحية الأولية فتقدم مجانا.
    Esto incluye vigilancia, prevención, atención primaria de la salud, tratamiento quirúrgico y rehabilitación y estudio etiológico en todo el mundo. UN ويشمل ذلك الترصد والوقاية والرعاية الصحية الأولية والعلاج بالجراحة وإعادة التأهيل ودراسة السببيات في جميع أنحاء العالم؛
    El PMA apoya a los servicios de salud suministrando raciones alimentarias a los trabajadores de los centros de atención primaria de la salud y de los hospitales. UN ويتمثل الدعم المقدم من برنامج الأغذية العالمي للخدمات الصحية في أنه يوزع حصصا غذائية على العاملين في مرافق الرعاية الصحية الأولية وفي المستشفيات.
    El Gobierno procurará asimismo proporcionar atención primaria de la salud en todo el país. UN وتعمل الحكومة كذلك على توفير الرعاية الصحية الأولية ميسورة التكاليف في جميع أنحاء البلاد.
    Movilización de financiación suficiente para la educación básica obligatoria y gratuita y la atención primaria de la salud UN حشـد تمويل كـــاف للتعليم الأساســي الإلزامــي والرعاية الصحية الأولية
    En este sistema público la atención de la salud primaria, secundaria y terciaria se ofrece gratuitamente. UN وتقدم الرعاية الصحية الأولية والثانية والثالثة مجانا في هذا النظام الصحي العام.
    En el marco de la reforma del sector se ha mejorado la estructura de la atención de la salud primaria. UN وفي سياق إصلاح هذا القطاع، كان ثمة تحسين لهيكل الرعاية الصحية الأولية.
    Hace muchos años ya que se brindan cuidados de salud primaria. UN وقد تم على مر الأعوام توفير الرعاية الصحية الأولية.
    En Bhután, la nutrición es una parte integrante de la atención primaria de salud. UN وتمثل التغذية عنصرا لا غنى عنه في الرعاية الصحية الأولية في بوتان.
    Establecimiento de un sistema de atención primaria de salud y servicios prestados UN :: النظام الموجود والخدمات المقدمة في مجال الرعاية الصحية الأولية
    Dentro de ese marco el UNICEF sigue apoyando la atención primaria de salud, la nutrición, la enseñanza básica, el agua y el saneamiento y la protección de la Infancia. UN وتواصل اليونيسيف دعم خدمات الرعاية الصحية الأولية والتغذية والتعليم الأساسي والمياه والمرافق الصحية وحماية الأطفال.
    Seguro de salud gratuito. A la mujer discapacitada se le brinda atención sanitaria primaria para el embarazo, el parto y el puerperio. UN منح التأمين الصحي مجاناً، والرعاية الصحية الأولية للمرأة المعوقة خلال فترة الحمل والولادة وما بعد الولادة.
    La atención médica primaria es desde siempre uno de los sectores prioritarios de la cooperación belga. UN تشكل خدمات الرعاية الصحية الأولية على الدوام أحد القطاعات التي تحظى بالأولوية في التعاون البلجيكي.
    El compromiso de Ghana en cuanto a la provisión de un acceso universal a la atención sanitaria básica queda demostrado por el hecho de que más del 60% del presupuesto del sector de salud se destina a la atención sanitaria primaria y a la provisión de centros de atención sanitaria, en particular en las zonas rurales. UN ويشهد على التزام غانا بتوفير حصول الجميع على العناية الصحية الأولية أن أكثر من 60 في المائة من ميزانية القطاع الصحي مخصصة للعناية الصحية الأولية وتوفير مرافق الخدمات الصحية، وخاصة في المناطق الريفية.
    Desde el punto de vista organizativo, los centros médicos ofrecen servicios hospitalarios y de ambulatorio y cuidados primarios de salud. UN ومن الناحية التنظيمية، فإن المراكز الطبية تضم خدمات داخل المستشفى وخارجها والرعاية الصحية الأولية.
    En el interior del país se cuenta con un médico, un psicólogo y un odontólogo por cabecera departamental que prestan asistencia primaria en salud. UN وفي المناطق الداخلية، يوجد طبيب وطبيب نفسي وطبيب أسنان في كل مقاطعة لتقديم الرعاية الصحية الأولية.
    El Director Regional afirmó que el programa se encontraba en su etapa inicial y estaba basado en la atención primaria de la salud (APS) y la salud maternoinfantil. UN وقال المدير اﻹقليمي إن البرنامج في مراحله المبكرة وإنه يستند إلى الرعاية الصحية اﻷولية ورعاية اﻷم والطفل.
    A este respecto, concentramos nuestros esfuerzos en la publicación de medidas preventivas y la difusión de conocimientos y prácticas de salud básicos entre un círculo más amplio de jóvenes. UN وفي هذا الصدد، نحـــن نركز جهودنا اﻵن على الدعاية للتدابير الوقائية ونشر المعرفة والممارسات الصحية اﻷولية في دائرة أوسع من الشباب.
    Pese a la política declarada por el Gobierno de apoyo a los programas de cuidados de salud primarios respecto de los que ofrecen cuidados curativos de salud, el Comité opina que el acceso a los servicios de salud de calidad es insatisfactorio. UN ورغم سياسة الحكومة المعلنة فيما يتعلق بدعم برامج الرعاية الصحية اﻷولية علاوة على البرامج التي توفر الرعاية الصحية العلاجية، تعتبر اللجنة أن فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية الجيدة غير مرضية.
    Los logros conseguidos en la esfera de la atención básica de la salud han permitido que un mayor número de personas goce de mejor salud, aunque el número diste de ser suficiente. UN وقد مكنت اﻹنجازات في مجال الرعاية الصحية اﻷولية كثيرا من السكان من التمتع بصحة أفضل وإن لم يكن ذلك كافيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد