Si hablamos de migraña, el 40% de la población sufre episodios de dolor de cabeza. | TED | وإذا تحدثت عن الصداع النصفي 40 بالمائة من السكان يعانون من صداعٍ عرضي. |
Oh, gracias a dios. Tengo un dolor de cabeza muy fuerte por ese brillo. | Open Subtitles | أوه , شكراً للرب , لقد أصابني مثل الصداع من ذلك الوهج |
La próxima vez, mis dolores de cabeza serán el menor de nuestros problemas. | Open Subtitles | مواجهة أخري معها . ونوبات الصداع ونزيف الدماء سيكون أقل مشكلاتنا |
Actualmente, podemos quitar la parte enferma del cerebro que está causando sus síntomas, los dolores de cabeza, los apagones. | Open Subtitles | في الواقع ، نحن نزيل جزء من الدماغ المريض الذي يسبب أعراضه ، الصداع ، والإغماءات.. |
O para aceptar tus jaquecas a la hora... de acostarse como jaquecas. | Open Subtitles | مهذبان ، يصدقان معاناتك من الصداع وقت النوم صداع وقت النوم تماماً |
Puedes ser chillón u odioso o causar que de alguna manera tengan jaqueca. | TED | قد تكون فقط مرتفع الصوت أو بغيضاً نوعاً ما، أو بطريقة أخرى تسْبيب مايؤدي لإن يكون عنده الصداع. |
Las migrañas son cefaleas recurrentes, que producen una sensación de opresión en el cráneo y puede durar de cuatro horas a tres días. | TED | الصداع النصفي هو صداع متكرر يخلق إحساسًا يشبه الملزمة في الجمجمة يمكن أن يستمر من أربع ساعات إلى ثلاثة أيام. |
Cuando me fui, empecé a sentirme mejor, y ahora, simplemente me duele la cabeza. | Open Subtitles | وبمجرد إنصرافي، بدأت أشعر بالتحسن. والآن، انا أعاني من بعض الصداع فسحب. |
No está tan bien con el mármol, cuando tengas dolor de cabeza. Grita. | Open Subtitles | ليس من الجيد الصراخ في غرفة من الرخام ذلك يسبب الصداع |
Ifs H 'Sunny Leone, que está obligado a conseguir un dolor de cabeza. | Open Subtitles | إذا كان ساني ليون، فإنك لا بد أن تحصل على الصداع. |
Catherine, sólo quiero ir a casa, darme una ducha, que se me pase el dolor de cabeza, volver a la normalidad, dejar esto atrás. | Open Subtitles | كاثرين انا فقط اريد الذهاب الى المنزل ان استحم واتخلص من هذا الصداع الرجوع الى الحياة الطبيعية وجعل هذا خلفي |
Tengo este dolor de cabeza, pero eso es probablemente por estar en la pantalla las pasadas 48 horas. | Open Subtitles | اه لدي هذا الصداع ولكن هذا ربما من التحديق في الشاشة للثمانية وأربعون ساعة الماضية |
No. Ya tengo suficientes dolores de cabeza sin chicas en el equipo. | Open Subtitles | لا, لدي ما يكفي من الصداع بدون فتيات في فريقي |
¿Me puede dar unos buenos medicamentos... para estos dolores de cabeza molestos? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي بعض الأدوية اللطيفة لهذه الصداع المزعج ؟ |
Como resultado de la tortura, padecía al parecer dolores de cabeza e infecciones en las rodillas, las encías y la mandíbula. | UN | وقيل إنه عانى، نتيجة للتعذيب، من الصداع ومن تلوث إصابات في ركبتيه ولثﱠته وفكﱢه. |
Ya sabes que padece esas terribles jaquecas. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنها تعاني من الصداع النصفي الرهيب |
Aún tenemos que hacer algunos exámenes para ver si descubrimos la causa de sus jaquecas. | Open Subtitles | نحن سنجري الاختبارات بدقه لمعرفة ما سبب الصداع لديك |
Dormirán 6 horas y despertarán con jaqueca, es todo. | Open Subtitles | سينامون لمدة ست ساعات و عندما يستيقظون سيعانون من الصداع.. هذا كل شيء |
Una, laceración. Otra, mareada y jaqueca. | Open Subtitles | واحد مع أمريكا اللاتينية والكاريبي الأنف، و بالدوار الآخر مع الصداع. |
Y un químico en las algas que los científicos creen que algún día curará la migraña de los helados. | Open Subtitles | ومادة كيميائية في عشب البحر يعتقد العلماء, أنها يمكن أن تعالج الصداع الناتج من الأيس كريم. |
- Claro que sí. Pasé doce años viendo a mi esposa fingir migrañas y orgasmos. | Open Subtitles | قضيت 12 عاماً مشاهداً زوجتي و هي تصطنع الصداع النصفي و الشهوة الجنسية |
Este malestar, junto con los músculos hipersensitivos de la cabeza, son responsables del dolor molesto y punzante, típico de la cefalea. | TED | هذا الانزعاج، يقترن مع عضلات الرأس شديدة الحساسية، ويخلق الألم، ألم خفقان من الصداع. |
Todo ha sido porque estoy de resaca. | Open Subtitles | نفذت منها ، لولا الصداع الشديد بسبب الكحول |
□ mareos □ cefalea □ visión borrosa □ sudoración excesiva | UN | □ الدوار □ الصداع □ تشوش الرؤية □ التعرق الشديد |
Las otras cinco víctimas se quejaban de fuertes dolores de cabeza y dificultades respiratorias, sin mostrar señales de constricción pectoral. | UN | وأفاد الخمسة الآخرون عن حالات من الصداع الشديد واشتكوا من ضيق في التنفس دون أن تظهر عليهم أيٌّ من علامات انقباض الصدر. |
Actualmente, las cefaleas se dividen en dos grupos: cefaleas primarias y cefaleas secundarias. | TED | اليوم، صنّفنا الصداع إلى معسكرين: الصداع الأساسي والصداع الثانوي. |