Las manos son la amistad, el corazón el amor... y la corona la lealtad. | Open Subtitles | الأيادى من أجل الصداقه, والقلب من أجل الحب والتاج من أجل الإخلاص. |
¿Desde cuando una amistad llega a ese punto? | Open Subtitles | مجرد الصداقه لا تنتهى الى مثل هذا المشهد |
La amistad débil Soviético-alemán comenzó a desmoronarse. | Open Subtitles | أواصر الصداقه الهشه بين السوفيت و الألمان بدأت فى التآكل |
¿Sabes? Soy la primera chica... en conseguir una pulsera de la amistad de Rahul. | Open Subtitles | هل تعلمين,انا الفتاه الاولى التى اخذت رباط الصداقه من راهول |
Impresionado y conmovido por las palabras de buena voluntad oídas prometo hacer todo lo posible por cambiar la política sobre la enemiga a la que puedo llamar amiga. | Open Subtitles | أعجبت أو تأثرت بكلمات الموده و الصداقه التي سمعتها و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي |
Eres la única a la que le doy esta pulsera de la amistad. | Open Subtitles | انتى الوحيده التى سوف اعطيها رباط الصداقه |
Y yo no quiero... convertirme en un obstáculo de una amistad que podría convertirse en amor. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان اعترض هذه الصداقه التى ممكن ان تتحول لحب انا لا اريد اعتراض هذا الحب |
Olvídate de toda esa tontería de la amistad y enséñale tu amor... no importa si dice 'sí' o 'no' | Open Subtitles | و الأن أنسى كل الصداقه وأظهر لها بعض الحب و أترك لها أن تقول نعم أو لا |
Y un hombre muy inteligente me dijo... que el primer paso en el amor es la amistad... y que el último, también es la amistad. | Open Subtitles | أن الصداقه هى الخطوة الأولى فى الحب و الصداقه هى آخر خطوة أيضا يتبقى الوسط |
No recuerdan el símbolo de amistad que dibujamos. | Open Subtitles | اتمزح معى اتتذكر رسمه الصداقه التى رسمناها |
La amistad es algo importante. | Open Subtitles | موضوع كبير انه موضوع كبير. الصداقه موضوع كبير. |
Siento que esto no haya funcionado, pero es lo mejor para nuestra amistad. | Open Subtitles | . جيم انا أسف أنها لم تنجح .. ولكننى أعتقد أن هذا هو الأفضل لعلاقه الصداقه بيننا |
Realmente crees que la amistad puede durar mas de una vida? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الصداقه تدوم أكثر من حياه واحده ؟ |
Un humilde signo de amistad de un extraño que acaba de llegar a vuestro hogar. | Open Subtitles | التواضع علامة من الصداقه من هو غريب يدخل بيتك. |
La amistad inquebrantable que data de nuestros años formativos. | Open Subtitles | فان السندات يمكن كسرها الصداقه والتي يعود تاريخها الى سنوات لدينا |
Y cualquier cosa digáis, esta amistad es mucho más... ..guay que cualquier plan que hayáis hecho. ¿Verdad? | Open Subtitles | ومهما قيل أو حصل فإن هذه الصداقه أكثر من ذلك بكثير افضل من اي خطة كنا نحلم بها .اليس كذلك ؟ |
Esto va a sonar estúpido pero yo llevaba una de esas pulseras de la amistad | Open Subtitles | سيبدو هذا غبياً ..لكنني كنت أرتدي واحده من تلك الـ أساور الصداقه |
Te daré mi numero si tu prometes no usarlo en otro contexto aparte de la amistad | Open Subtitles | سأعطيك رقمي اذا وعدتني انك لن تستخدمه في أي سياق آخر غير الصداقه |
tu me enseñaste a tolerar y a entender tu me enseñaste a respetar por la amistad | Open Subtitles | أنت جعلتني أدرك الفرق بين الخطأ و الصواب أنت علمتني أن أتحمل و أتفهم و أن أحترم الصداقه |
Si no quieren una relación, no seré su amiga. | Open Subtitles | الصداقه هي الجائزه الإضافيه للعلاقه لا علاقه, لا صداقه |
Quizá fue menos amistoso lo de las orejas del bebé de los Von Amsberg. | Open Subtitles | لربما لم تكوني بتلك الصداقه بشأن أذني ابنته عائلة فون امسبرغ |
¿Notaste que las amistades duran más que los matrimonios? | Open Subtitles | ألم تلاحظى علاقات الصداقه التى تدوم أكثر من الزواج؟ |