ويكيبيديا

    "الصدى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eco
        
    • Echo
        
    • ecos
        
    • tengan una relevancia
        
    • reverberación
        
    • resuena
        
    • ecolocalización
        
    • la ecografía
        
    • haz
        
    • resonancia
        
    • repercusión
        
    Bueno, la forma obvia de medir la velocidad de la luz es hacer rebotar algo y ver el eco. TED الطريقة الواضحة لحساب سرعة الصوت هي جعل الصوت يرتد من شيء ما ثم نبحث عن الصدى.
    Si crees que es el eco, dí algo más y verás cómo te contestan. Open Subtitles إن كنت تظنه الصدى ، قل شيئاً آخر وسترى كيف سيردون عليك
    Me temo que no sobrevivirás para atestiguar la victoria del eco sobre la voz. Open Subtitles أخشى أنه لن يطول بك العمر كي تشهد انتصار الصدى على الصوت.
    Estamos trabajando con información que sugiere amenazas activas de la KGB contra algo llamado Echo. Open Subtitles لقد ظهرت لنا معلومات تقترح تهديدات نشطة للأمن السوفييتي تجاه شيء يدعى الصدى
    Los informes -- incluso los nuestros -- son sólo un eco de la dolorosa realidad que hombres y mujeres experimentan cada día que pasa. UN فالتقارير، وحتى تقاريرنا، لا تعدو كونها الصدى للحقيقة المؤلمة التي يعيشها الرجال والنساء يوما بعد يوم.
    Y si lo detectamos, será música para nuestros oídos, porque va a ser el eco tranquilo de ese momento de nuestra creación, de nuestro universo observable. TED و إذا تمكنا من تسجيله، فسيكون موسيقى لآذاننا، لأنه سيكون الصدى الهادئ للحظة الخلق، خلق كوننا المنظور.
    Hasta ahora, no hemos encontrado ese eco cósmico. TED ومع ذلك، حتى الآن لم نجد هذا الصدى الكوني.
    A veces puede parecer que estamos condenados a tomar partido, a estar atrapados en cámaras de eco y a nunca más estar de acuerdo. TED قد يبدو الأمر أحيانًا أننا محكوم علينا بالانحياز، وأن نكون عالقين في غُرف الصدى وألا نتفق مرة أخرى أبدًا.
    La AlloEsfera. Es una esfera metálica de tres pisos de altura dentro de una cámara libre de eco. TED آلوإسفير. أنها قصة مخروط معدني من ثلاث طبقات في غرفة خالية من الصدى.
    Bien, este no es el escenario ideal. por el eco del teatro y el ruido. TED للأسف هذا ليس مكان المناسب الأنسب، لأنه يلتقط الصدى من القاعة و أمور أخرى.
    Pero a causa del eco de las salas como la de Carnegie Hall, la música debía ser quizás un poco menos rítmica y tener un poquito más de textura. TED و لكن بسبب وجود الصدى في القاعات كقاعة كارنيجي، كان يجب أن يكون الإيقاع في الموسيقى أقل، و نسيج موسيقي أكثر.
    Pero el eco que resuena a lo largo del día ese eco más allá del tiempo, angustia o caricia... Open Subtitles لكن الصدى الذي يعمل طوال اليوم ذلك الصدى خارج الزمن عذاب أم عناق
    Sé cómo suena un eco. Soy técnico de sonido. Open Subtitles أسمع، أنا أعرف كيف يكون صوت الصدى أنا مُهندس صوتيات
    Él lo preparó todo para asustarte con aquel eco. Open Subtitles لا أحد يلومك يا أمي فلقد أرعبك بذلك الصدى
    Las propias cuevas son oscuras, sin rasgos distintivos ni interés alguno, salvo un extraño eco. Open Subtitles الكهوف ذاتها أماكن مظلمة بلا معالم وبدون أي عنصر جاذب حَسناً، باستثناء ذلك الصدى الغريب
    Echo y yo podemos entrar y tomar una cerveza, oir música. Open Subtitles لماذا لا الصدى و اذهب فقط في وبيرة والاستماع إلى الموسيقى؟
    Echo Romeo Cinco, tenemos contacto con Dung Beetle y Aardvark. Open Subtitles الصدى روميو خمسة، عندنا إتصال بخنفساء الروث وآكل النمل.
    Revisando lo de la invisibilidad, he descubierto un programa informático que usan llamado Echo. Open Subtitles خلال بحثي في مشروع الشبح اكتشفت برنامج كمبيوتر يستخدمونه يدعى الصدى
    y los ecos que regresan contienen información sobre lo que sucede dentro y debajo de la capa de hielo. TED فيعود الصدى حاملاً المعلومات حول ما يجري داخل وتحت الصفيحة الجليدية.
    Además, los grupos de comunicaciones de las Naciones Unidas en los planos nacional y regional fortalecerán las iniciativas en materia de comunicaciones que tengan una relevancia particular en esos planos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري تعزيز جهود الاتصالات ذات الصدى الخاص على النطاق الوطني أو الإقليمي من خلال أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات على المستويين القطري والإقليمي.
    También, momentos emocionalmente íntimos en el cine a menudo se escuchan con cero reverberación, porque así es como sonaría si alguien estuviera hablando dentro de nuestro oído. TED كذلك فإنّ اللحظات العاطفية في السينما لا نستخدم فيها الصدى أبدًا، لأننا نريد للصوت أن يبدو وكأنّ أحدهم يهمس في أذننا.
    Nuevas tristezas claman al cielo que resuena como si sufriera con Escocia. Open Subtitles أحزان جديدة تلطم وجه السماء وترجع الصدى كأنها ترق لاسكتلندا
    Yo llamo a este proceso actualización de la ecolocalización. TED أطلق على هذه العلمية اسم الصدى المتوهج.
    la ecografía sugirió un anormalidad en la conducción. El electrocardiograma lo confirmó. Open Subtitles فحص الصدى أظهر خلل بالتوصيل و رسم القلب أكد هذا
    • Mediciones con ecosonda de haz único; UN - قياسات مسبار الصدى اﻷحادي الحزمة؛
    Además, grupos de comunicaciones de las Naciones Unidas en los planos nacional y regional fortalecerán las iniciativas de comunicaciones que tengan una resonancia particular en el ámbito nacional o regional. UN وعلاوة على ذلك، سيجري تعزيز الجهود الإعلامية ذات الصدى القوي والمحدد على النطاق الوطني أو الإقليمي، من خلال أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات على المستويين القطري والإقليمي.
    Como científico, siempre quise medir esa repercusión, ese sentido del otro que sucede tan rápido, en un abrir y cerrar de ojos. TED كعالم, لطالما أردت قياس هذا الصدى, هذا الإدراك للآخر الذي يحدث سريعا جدا, في غمضة عين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد