En este punto, creo que soy la única amiga que te queda. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، أعتقد أنّني الصديقة الوحيدة التي تبقت لديك. |
Vamos, es la única amiga que tengo en el mundo. | Open Subtitles | هيا, هي الصديقة الوحيدة التي .لدي في هذا العالم المقرف |
Siento que eres mi única amiga en este momento. | Open Subtitles | أشعر وكأنك الصديقة الوحيدة التي أمتلكها الآن. |
Mónica era la única amiga que tenía en ese sitio, puede que la única amiga de la ciudad. | Open Subtitles | ستريدينه لنفسك يوماً ما. كانت مونيكا صديقتي الوحيدة في ذلك المكان، ربما الصديقة الوحيدة في المدينة بأسرها. |
Este es el único amigo que necesito. | Open Subtitles | هذه الصديقة الوحيدة التي أحتاجها |
A riesgo de enemistarme con mi única amiga en el instituto, realmente quiero comentar tu estado. | Open Subtitles | رغم خطر تنفير الصديقة الوحيدة لي في المدرسة أنا حقاً أرغب التعليق على وضعكِ. |
Así que la única amiga que tuve no fue mi amiga por elección. Lo sé. | Open Subtitles | الصديقة الوحيدة التي حظيت بها لمْ تكن صديقتي باختياري حتّى |
Fui engañada por las brujas de Essex, por todos los que me rodeaban, por la única amiga que tenía. | Open Subtitles | تم خداعي من قبل ساحرات ايسيكس ومن جميع من حولى ومن الصديقة الوحيدة لدي |
No soy la única amiga que tienes. | Open Subtitles | لست الصديقة الوحيدة التي تمتلكينها، وإلا تفضلين تناول المشروبات |
Es solo una amiga, la única amiga que tengo, desde que mi último amigo se hizo explotar a sí mismo. | Open Subtitles | إنها مجرد صديقة، الصديقة الوحيدة التي أملكها، منذ أن فجر صديقي الأخير نفسه. |
Puede que tú seas la única amiga que le queda. | Open Subtitles | ربما تكونين الصديقة الوحيدة المتبقية له |
Y... fué la única amiga que tuve en toda mi vida... | Open Subtitles | ... و بالنسبة لي , إنضممت للمنظمة و أنا صغيرة كانت هي الصديقة الوحيدة طوال عمري |
Carlos no está, y necesito ayuda con su negocio, y tú eres mi única amiga que sabe de estas cosas. | Open Subtitles | حسنا، " كارلوس " غائب، و انا احتاج لمساعدة بشأن عمله و انتى الصديقة الوحيدة التى اعرفها و تعرف تلك الاشياء |
Dijiste que Emily no era la única amiga que ha sido contactada por la detective Cortes. | Open Subtitles | قلت أن " إيميلي " ليست الصديقة الوحيدة التي إتصلت بها " المحققة " كورتيز |
Chelsea es la única amiga que alguna vez tuve. | Open Subtitles | تشيلسي) هيّ الصديقة الوحيدة) ،التي حظيت بها في حياتي |
Gretchen no es el enemigo. Es sólo una chica y es la única amiga que me hice. | Open Subtitles | (غريتشين) ليس بعدو ، إنها مجرد فتاة إنها الصديقة الوحيدة التي تعرفت عليها |
Y perdí la única amiga que tenía. | Open Subtitles | و خسرتُ الصديقة الوحيدة لي |
Doreena era la única amiga que tenía en este mundo... pero tienes que encarar los hechos. | Open Subtitles | (دورينا) كانت الصديقة الوحيدة التي حظيت بها في هذا العالم. لكن عليك مواجهة الحقائق. |
¿Roberta es tu única amiga de tu edad? | Open Subtitles | هل "روبرتا" الصديقة الوحيدة بمثل سنك؟ |
Soy el único amigo que tienes. | Open Subtitles | ، فأنا الصديقة الوحيدة لديك |
April, es el único amigo que yo tengo aquí, entonces... | Open Subtitles | " . . أبريل " هي الصديقة الوحيدة التي بقيت لي هنا, لذا . |