ويكيبيديا

    "الصراع وتعزيز السلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conflictos y la promoción de la paz
        
    • conflictos y el fomento de la paz
        
    • conflicto y la promoción de una paz
        
    • conflictos y promover la paz
        
    • conflictos y la promoción de una paz
        
    Por ello, el Senegal exhorta al Secretario General a que siga publicando el informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN وتحـث السنغال الأمين العام على مواصلة نشر تقاريره عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional: las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional: Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    en su aplicación y apoyo internacional: Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional; las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي؛ أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    En cuanto al futuro del informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y del desarrollo sostenible en África, Sudáfrica quisiera que se continuara informando. UN وبقدر ما يتعلق الأمر بمستقبل التقرير عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ترغب جنوب أفريقيا في مواصلة إصدار التقرير.
    En cuanto a las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera, cabe destacar que, si bien en África hay muchos conflictos que siguen haciendo estragos, es positivo que durante el período que se examina no haya estallado ningún conflicto nuevo. UN بالنسبة لأسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم، على الرغم من استمرار العديد من الصراعات في أفريقيا، من المهم التشديد على أن عدم اندلاع أي صراع جديد أثناء الفترة قيد الاستعراض تطور إيجابي.
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional: las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional: las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    " Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África " . UN " أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا``.
    - `Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África ' . UN - ' أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا`.
    - Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. " UN - " أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا``.
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional: las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    En cuanto a las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, Rwanda acoge con beneplácito las distintas iniciativas que ha adoptado la comunidad internacional para prevenir los conflictos en África. UN أما فيما يتعلق بأسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، فترحب رواندا بمختلف المبادرات التي أخذ زمامها المجتمع الدولي لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا.
    El Sr. Hayford se refirió al informe presentado por el Secretario General en 1998 sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN وأشار السيد هايفورد إلى تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا لعام 1998.
    2. Observa con profunda preocupación que el acceso a la educación en todos sus niveles sigue siendo reducido en África a pesar de que se reconoce que la educación desempeña un papel fundamental en la prevención de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible; UN 2 - تلاحظ بعميق القلق أن إمكانيات تحصيل التعليم على جميع المستويات في أفريقيا ما برحت ضئيلة، على الرغم من الاعتراف بأن التعليم يؤدي دورا محوريا في منع الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة؛
    Los objetivos y prioridades identificados en la NEPAD deberían verse en el contexto de, entre otras cosas, los objetivos y metas acordados en la Cumbre del Milenio y establecidos en la Declaración del Milenio y en las Conferencias de Monterrey y Doha, así como en las reuniones sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible. UN وينبغي أن يُنظر إلى الأهداف والأولويات المحددة في الشراكة الجديدة في سياق جملة أمور، من بينها الغايات والأهداف التي اتُّفق عليها في مؤتمر قمة الألفية وبسطت في إعلان الألفية، وفي مؤتمرى مونتيري والدوحة، وفي الاجتماعات المتعلقة بأسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة.
    Hablaré ahora acerca de las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN وأنتقل إلى أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución titulado “Causas de conflicto y la promoción de una paz duradera y el desarrollo sostenible en África” (tema 39 b) del programa) (organizadas por la Misión Permanente de Etiopía) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعنون ' ' أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا `` (البند 39 (ب) من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة لإثيوبيا)
    Por ello, es alentador conocer sobre la elaboración de un plan de acción dirigido a aumentar la capacidad de África para prevenir los conflictos y promover la paz. UN وبالتالي فإن من المشجع أن نعلم بوضع خطة عمل للنهوض بقدرة أفريقيا على منع نشوب الصراع وتعزيز السلام.
    El debate sobre la NEPAD fue un hito, en tanto que el debate sobre las causas de los conflictos y la promoción de una paz duradera puso una vez más de relieve el difícil camino hacia la paz y el desarrollo del continente africano. UN وكانت المناقشة بشأن الشراكة الجديدة نقطة تحول، وسلطت المناقشة بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم الضوء من جديد على الطريق الوعر المؤدي إلى السلام والتنمية في القارة الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد