El Comité también toma nota del diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
El Comité celebra el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte, de la que formaban parte representantes de diversos ministerios. | UN | وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين من مختلف الوزارات. |
Asimismo, celebra el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte, de la que formaban parte representantes de diversos ministerios. | UN | وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين من مختلف الوزارات. |
El Comité aprecia el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع الوفد. |
354. El Comité se siente alentado por el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación multisectorial de alto nivel del Estado Parte y agradece las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | 354- ومما يشجع اللجنة الحوارُ الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى الذي مثل مختلف القطاعات، وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء النقاش. |
402. El Comité toma nota con satisfacción de las exhaustivas respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte a la lista de cuestiones (E/C.12/Q/GEO/2), y celebra el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación. | UN | 402- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود المكتوبة الشاملة التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل (E/C.12/Q/GEO/2)، وترحب بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع الوفد. |
También expresa su reconocimiento por la información adicional suministrada verbalmente o por escrito y por el diálogo sincero y constructivo sostenido con la delegación del Estado Parte. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم المزيد من المعلومات من قبل الدولة الطرف شفوياً وكتابياً وللحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
El Comité celebra también el diálogo abierto y constructivo que pudo entablar con la delegación del Estado Parte. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
El Comité manifiesta su satisfacción con el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
El Comité manifiesta su satisfacción con el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
También valora el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel del Estado Parte, compuesta de expertos en las distintas cuestiones que abarca el Pacto. | UN | وترحب اللجنة كذلك بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى، الذي ضم خبراء في المجالات المختلفة التي يغطيها العهد. |
También valora el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel del Estado Parte, compuesta de expertos en las distintas cuestiones que abarca el Pacto. | UN | وترحب اللجنة كذلك بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى، الذي ضم خبراء في المجالات المختلفة التي يغطيها العهد. |
3. El Comité valora positivamente el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel enviada por el Estado parte. | UN | 3- وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع الوفد الرفيع الذي أرسلته الدولة الطرف. |
3. El Comité también acoge con agrado el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel del Estado Parte, en la que participaron expertos en las distintas cuestiones que abarca el Pacto. | UN | 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى الذي شمل خبراء مختصين في مختلف المجالات التي يغطيها العهد. |
226. El Comité también acoge con agrado el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel del Estado Parte, en la que participaron expertos en las distintas cuestiones que abarca el Pacto. | UN | 226- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى الذي ضم خبراء مختصين في مختلف المجالات التي يغطيها العهد. |
3. El Comité se felicita por el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte, en el que participaron un gran número de representantes de la República de Serbia, de la República de Montenegro y de la Unión de los Estados de Serbia y Montenegro. | UN | 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي شمل ممثلين عن جمهورية صربيا، وعن جمهورية الجبل الأسود، واتحاد صربيا والجبل الأسود. |
Celebra el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado parte, a la que expresa su agradecimiento por haber proporcionado detalladas respuestas durante el diálogo, así como por las respuestas adicionales presentadas por escrito más adelante. | UN | وترحب بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وتعرب عن شكرها له لتقديم ردود مفصلة على الأسئلة المطروحة أثناء الحوار، وللردود المكتوبة التي قدمها في وقت لاحق. |
3. El Comité celebra el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado parte. | UN | 3- وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
El Comité celebra también la oportunidad de entrevistarse con la delegación interministerial y de alto nivel del Estado parte y expresa su agradecimiento por el diálogo franco y constructivo mantenido. | UN | وترحب أيضاً بفرصة التفاعل مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمشترك بين الوزارات، وتعرب عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته معه. |
291. Nota con reconocimiento el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación de alto nivel del Estado Parte, en la que figuraban expertos de diversos ministerios. | UN | 291- وتلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف الذي ضم خبراء من مختلف الوزارات. |
2. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado parte, así como las respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/OPSC/BIH/Q/Add.1) y valora sumamente el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación multisectorial. | UN | 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الأوّلي وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/OPSC/BIH/Q/Add.1). وتعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع الوفد الذي يمثل قطاعات متعددة. |
También expresa su reconocimiento por la información adicional suministrada verbalmente o por escrito y por el diálogo sincero y constructivo sostenido con la delegación del Estado Parte. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم المزيد من المعلومات من قبل الدولة الطرف شفوياً وكتابياً وللحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
El Comité celebra también el diálogo abierto y constructivo que pudo entablar con la delegación del Estado Parte. | UN | كما ترحب بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |