ويكيبيديا

    "الصعق الكهربائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de descarga eléctrica
        
    • provocan descargas eléctricas
        
    • de descargas eléctricas
        
    • paralizantes
        
    • de electrocución
        
    • inmovilización por descargas eléctricas
        
    • un taser
        
    • una pistola eléctrica
        
    • pistolas de
        
    • de impulsos eléctricos
        
    El Comité recomienda al Estado parte que, de conformidad con los artículos 2 y 16 de la Convención, no distribuya ni permita el uso de manera generalizada de armas de descarga eléctrica a agentes de policía. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالامتناع عن توزيع أسلحة الصعق الكهربائي بشكل نهائي على موظفي الشرطة لاستخدامها، وذلك وفقاً للمادتين 2 و16 من الاتفاقية.
    Además el Comité recomienda que las armas de descarga eléctrica se utilicen exclusivamente en situaciones extremas limitadas, cuando exista una amenaza real e inmediata para la vida o un riesgo de heridas graves, en sustitución de armas letales. UN وتوصي اللجنة أيضاً بألا تستخدم أسلحة الصعق الكهربائي إلا في حالات محدودة للغاية حين يكون هناك تهديد حقيقي وفوري للحياة أو خطر الإصابة الشديدة، كبديل للأسلحة الفتاكة.
    Expresó su preocupación por el uso de pistolas de descarga eléctrica y la práctica de registros corporales en las prisiones. UN وأعربت عن قلقها إزاء استخدام أسلحة الصعق الكهربائي " تيزر " وممارسة التفتيش الشخصي في السجون.
    El Comité opina que la utilización de armas que provocan descargas eléctricas debe supeditarse a los principios de necesidad y proporcionalidad, y que las armas de este tipo deben considerarse inadmisibles como parte del equipo de los guardias de prisiones y de cualquier otro lugar de privación de libertad. UN وترى اللجنة أن استخدام أسلحة الصعق الكهربائي يجب أن يخضع لمبدأي الضرورة والتناسب وأن يُمنع على الموظفين العاملين في السجون أو في أي مكان آخر من أماكن الاحتجاز.
    Armas de descargas eléctricas UN أسلحة الصعق الكهربائي
    Esa categoría comprende picanas, escudos eléctricos, armas paralizantes y pistolas neutralizantes, gases lacrimógenos y rociadores de gas pimienta. UN وتشمل هذه الفئة هراوات ودروع الصعق الكهربائي ومسدسات الصعق المشل للحركة والأسلحة السهمية المشلة للحركة، والغازات المسيلة للدموع، والرذاذ الفلفلي.
    En la mayoría de los casos de electrocución, los capilares se rompen, la hemoglobina se filtra al tejido perivascular. Open Subtitles في معظم حالات الصعق الكهربائي,الشعيرات الدموية تتمزق الهيموغلوبين يتسرب إلى داخل النسيج المحيط بالوعاء الدموي
    No obstante, al Comité le sigue preocupando que el uso de dispositivos de inmovilización por descargas eléctricas pueda contravenir la Convención y, en algunos casos, hasta provocar la muerte (arts. 2 y 16). UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق من أن استخدام أجهزة الصعق الكهربائي قد يكون مخالفاً لأحكام الاتفاقية، بل إنها قد تؤدي إلى الموت في بعض الحالات (المادتان 2 و16).
    El Comité considera que el empleo de armas de descarga eléctrica debe estar sujeto a los principios de necesidad y proporcionalidad y debe ser inadmisible en el equipo del personal de vigilancia de las cárceles o de cualquier otro lugar de privación de libertad. UN وترى اللجنة أن استخدام أسلحة الصعق الكهربائي ينبغي أن يخضع لمبدأي الضرورة والتناسب وأن يُمنع إدراجها ضمن المعدات التي يزوَّد بها الموظفون العاملون في السجون أو في أي مكان آخر من أماكن الاحتجاز.
    El Comité recomienda al Estado parte que, de conformidad con los artículos 2 y 16 de la Convención, no distribuya ni permita el uso de manera generalizada de armas de descarga eléctrica a agentes de policía. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالامتناع عن توزيع أسلحة الصعق الكهربائي بشكل نهائي على موظفي الشرطة لاستخدامها، وذلك وفقاً للمادتين 2 و16 من الاتفاقية.
    Además el Comité recomienda que las armas de descarga eléctrica se utilicen exclusivamente en situaciones extremas limitadas, cuando exista una amenaza real e inmediata para la vida o un riesgo de heridas graves, en sustitución de armas letales. UN وتوصي اللجنة أيضاً بألا تستخدم أسلحة الصعق الكهربائي إلا في حالات محدودة للغاية حين يكون هناك تهديد حقيقي وفوري للحياة أو خطر الإصابة الشديدة، كبديل للأسلحة الفتاكة.
    El Comité considera que las armas de descarga eléctrica no deben formar parte del equipo del personal de vigilancia de las cárceles o de cualquier otro centro de privación de libertad. UN وترى اللجنة أن أسلحة الصعق الكهربائي ينبغي ألاّ تكون من ضمن المعدات التي يزوَّده بها الموظفون العاملون في السجون أو في أي مكان آخر من أماكن الحرمان من الحرية.
    El Comité considera que el empleo de armas de descarga eléctrica debe estar sujeto a los principios de necesidad y proporcionalidad y debe ser inadmisible en el equipo del personal de vigilancia de las cárceles o de cualquier otro lugar de privación de libertad. UN وترى اللجنة أن استخدام أسلحة الصعق الكهربائي ينبغي أن يخضع لمبدأي الضرورة والتناسب وأن يُمنع إدراجها ضمن المعدات التي يزوَّد بها الموظفون العاملون في السجون أو في أي مكان آخر من أماكن الاحتجاز.
    El Comité considera que la utilización de armas de descarga eléctrica debería estar sujeta a los principios de necesidad y proporcionalidad y tales armas no deberían admitirse como parte del equipo del personal de vigilancia carcelaria o en cualquier otro centro de reclusión. UN وترى اللجنة أن استخدام أسلحة الصعق الكهربائي يجب أن يخضع لمبدأي الضرورة والتناسب وألا تسلّم إلى حراس السجون أو أي مكان آخر من أماكن الاحتجاز.
    El Comité considera que las armas de descarga eléctrica no deben formar parte del equipo del personal de vigilancia de las cárceles o de cualquier otro centro de privación de libertad. UN وترى اللجنة أن أسلحة الصعق الكهربائي ينبغي ألاّ تكون من ضمن المعدات التي يزوَّد بها الموظفون العاملون في السجون أو في أي مكان آخر من أماكن سلب الحرية.
    El Comité opina que la utilización de armas que provocan descargas eléctricas debe supeditarse a los principios de necesidad y proporcionalidad, y que las armas de este tipo deben considerarse inadmisibles como parte del equipo de los guardias de prisiones y de cualquier otro lugar de privación de libertad. UN وترى اللجنة أن استخدام أسلحة الصعق الكهربائي يجب أن يخضع لمبدأي الضرورة والتناسب وأن يُمنع على الموظفين العاملين في السجون أو في أي مكان آخر من أماكن الاحتجاز.
    Armas que provocan descargas eléctricas (Taser) UN أسلحة الصعق الكهربائي (مسدس تايزر)
    El Comité considera que el empleo de armas de descargas eléctricas debe estar sujeto a los principios de necesidad y proporcionalidad y que las armas de este tipo no deben formar parte del equipo habitual del personal de vigilancia de las cárceles o de cualquier otro lugar de privación de libertad. UN وترى اللجنة أن استخدام أسلحة الصعق الكهربائي يجب أن يخضع لمبدأي الضرورة والتناسب وأنه ينبغي ألاّ تكون هذه الأسلحة من ضمن المعدات العادية التي يزوَّد بها حراس السجون أو الموظفون العاملون في أي مركز آخر من مراكز الحرمان من الحرية.
    36. La oradora pregunta acerca de la base jurídica para la decisión de permitir el uso de pistolas paralizantes por parte de la policía. UN 36- وتساءلت عن الأساس القانوني لقرار السماح للشرطة باستخدام مسدسات الصعق الكهربائي.
    A menos que la compañía de pizza está ejecutando un concurso en el que ganas un taser. Open Subtitles وما لم تشغل الشركة البيتزا مسابقة التي تربح الصعق الكهربائي.
    Esas son marcas de una pistola eléctrica. Open Subtitles تلك هي علامات الصعق الكهربائي.
    Manifestó su profunda inquietud por que la policía canadiense utilizara esas formas de violencia y consideró que el uso de pistolas de impulsos eléctricos Tazer era una política contraria a todos los instrumentos y directrices internacionales de derechos humanos, por lo que exhortó al Consejo a que examinara esa cuestión en su examen del Canadá. UN وبينما أعربت المنظمة عن بالغ قلقها إزاء تطبيق الشرطة الكندية لهذه الأشكال من العنف، فإنها اعتبرت استخدام مسدسات الصعق الكهربائي كسياسة متبعة أمراً منافياً لجميع الصكوك والمبادئ التوجيهية الدولية لحقوق الإنسان، وأهابت بالمجلس أن ينظر في هذه المسألة في استعراضه المتعلق بكندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد