Dichas solicitudes irán acompañadas de los originales de los recibos, las facturas, los comprobantes, los talones de pasajes y las tarjetas de embarque utilizados. | UN | ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة. |
Dichas solicitudes irán acompañadas de los originales de los recibos, las facturas, los comprobantes, los talones de pasajes y las tarjetas de embarque utilizados. | UN | ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة. |
Dichas solicitudes irán acompañadas de los originales de los recibos, las facturas, los comprobantes, los talones de pasajes y las tarjetas de embarque utilizados. | UN | ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة. |
Esta situación se produce cuando viajeros sin escrúpulos que traman una conspiración cambian sus tarjetas de embarque u otros documentos de viaje, asumiendo así la identidad de otra persona con el fin de tener acceso a la aeronave de salida; | UN | ويتمثل هذا الأسلوب في قيام بعض المسافرين ممن لا ضمير لهم بتبادل بطاقات الصعود إلى الطائرة المغادرة، أو غيرها من وثائق السفر، ومن ثم انتحال هوية شخص آخر حتى يتسنى لهم ركوب هذه الطائرة؛ |
Aunque no es necesario presentar una tarjeta de embarque o un pasaje de avión, el funcionario puede adjuntar a la solicitud copias escaneadas. | UN | وفي حين أن من غير المطلوب تقديم تذاكر الصعود إلى الطائرة وتذاكر الطيران، فإنه يمكن للموظفين أن يرفقوا بالمطالبة نسخاً ممسوحة إلكترونياً. |
Necesita un pase de abordar. | Open Subtitles | أنا آسف. كنت في حاجة الى بطاقة الصعود إلى الطائرة. |
Me sacas de la fila en la puerta de abordaje. | Open Subtitles | أنت سحبتني من طابور .عند بوابة الصعود إلى الطائرة |
Dichas solicitudes irán acompañadas de los originales de los recibos, las facturas, los comprobantes, los talones de pasajes y las tarjetas de embarque utilizados. | UN | ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة. |
Dichas solicitudes irán acompañadas de los originales de los recibos, las facturas, los comprobantes, los talones de pasajes y las tarjetas de embarque utilizados. | UN | ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة. |
Dichas solicitudes irán acompañadas de los originales de los recibos, las facturas, los comprobantes, los talones de pasajes y las tarjetas de embarque utilizados. | UN | ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة. |
Dichas solicitudes irán acompañadas de los originales de los recibos, las facturas, los comprobantes, los talones de pasaje y las tarjetas de embarque utilizados. | UN | ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة. |
Dichas solicitudes irán acompañadas de los originales de los recibos, las facturas, los comprobantes, los talones de pasaje y las tarjetas de embarque utilizados. | UN | ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة. |
Dichas solicitudes irán acompañadas de los originales de los recibos, las facturas, los comprobantes, los talones de pasaje y las tarjetas de embarque utilizados. | UN | ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة. |
Sólo los pasajeros con un 4 en la tarjeta de embarque debe llegar a la puerta. | Open Subtitles | فقط أولئك الركاب مع 4 على بطاقة الصعود إلى الطائرة يجب أن تأتي إلى البوابة. |
La tarjeta de embarque, con los detalles del vuelo. | Open Subtitles | بطاقة الصعود إلى الطائرة بتفاصيل رحلتك عليها |
Aunque no es necesario presentar una tarjeta de embarque o un pasaje de avión, el funcionario puede adjuntar a la solicitud copias escaneadas. | UN | وفي حين أن من غير المطلوب تقديم تذاكر الصعود إلى الطائرة وتذاكر الطيران، فإنه يمكن للموظفين أن يرفقوا بالمطالبة نسخاً ممسوحة إلكترونياً. |
- Su pase de abordar, por favor. | Open Subtitles | - بطاقة الصعود إلى الطائرة الخاصة بك، من فضلك. |
No puede ir a la puerta sin un pase de abordaje. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى البوابة بدون بطاقة الصعود إلى الطائرة. |
Vuelo 418 ahora abordando en la puerta siete. | Open Subtitles | "الرحلة 418 فتحت أبواب الصعود إلى الطائرة" "عند البوابة السابعة" |
Todos los pasajeros pasan por un portal detector de metales antes de embarcarse. | UN | ويمر جميع المسافرين عبر جهاز الكشف عن المعادن قبل الصعود إلى الطائرة. |
Antes de embarcar en un avión y salir del país, el único control de seguridad efectivo era el paso por un detector de metales. | UN | وقبل الصعود إلى الطائرة ومغادرة البلد، تقتصر وسائل المراقبة الأمنية الفعلية على استخدام أجهزة للكشف عن المعادن. |