Se está considerando también la posibilidad de poder elegir entre enseñanza técnica y académica hasta el cuarto grado. | UN | ويجري النظر أيضا في استحداث نوعين من التعليم، فني وأكاديمي حتى نهاية الصف الرابع الثانوي. |
Y pensar que logré todo esto después de dejar la escuela en cuarto grado. | Open Subtitles | لم أتوقع أنني سأحضى بكل هذا بعدما تركت المدرسة في الصف الرابع |
Un día, yo estaba en cuarto grado vi que se estaba sujetando el pene. | Open Subtitles | و في يوم ما, كنت في الصف الرابع رأيته كان يمسك بقضيبه |
De hecho, después del cuarto curso la mayoría de los niños abandona la escuela primaria. | UN | وفي الواقع، ينقطع معظم الأطفال عن التعليم الابتدائي بعد الصف الرابع. |
Enseño en cuarto año, mis alumnos tienen entre 9 y 10 años. | Open Subtitles | أنا أدرس الصف الرابع معظم تلاميذي ما بين التاسعة والعاشرة |
Señor, todos los estudiantes de cuarto grado saben quién es el 1%. | Open Subtitles | سيدي ، طلاب الصف الرابع يعلمون بمن يمثل الواحد بالمئه |
¿no estás molesta porque te saqué del cuarto grado y nos mudamos a Hawaii porque rompí con tu profesor? | Open Subtitles | انت لست غاضبة اني اخرجتك من الصف الرابع و انتقلنا الى هاواي عندما انفصلت عن مدرسك |
Desde cuarto grado cuando todos eran malos conmigo porque fui la primera a la que le crecieron las tetas. | Open Subtitles | منذ الصف الرابع عندما كان الجميع لئيما معي لأني كنت الفتاة الأولى التي نما لها ثدي |
Por lo tanto, seguir adelante, seguir contando sus pisos de cuarto grado | Open Subtitles | إذا , اكمل قل قصتك طلبة الصف الرابع هؤلاء .. |
- Implementación de la reforma educativa en el aula (preescolar al cuarto grado) en las modalidades hispano y guaraní hablantes. | UN | تنفيذ إصلاح تعليمي من الحضانة إلى الصف الرابع في البرامج الناطقة بالأسبانية والغوارانية؛ |
- Capacitación a docentes dentro del Plan de Reforma Educativa, en especial a los maestros de cuarto grado y directores de educación primaria. | UN | تدريب المدرسين في إطار خطة الإصلاح التعليمي، وموجه بشكل خاص إلى مدرسي الصف الرابع ومديري المدارس الابتدائية؛ |
Hasta el cuarto grado de la enseñanza primaria, sólo se exige a los maestros que hayan terminado la educación secundaria, y sus sueldos son muy inferiores a los de los profesores de la enseñanza superior. | UN | وحتى الصف الرابع من التعليم الأساسي، يشترط أن يكون المدرس قد أنهى تعليمه الثانوي فقط، ورواتب المدرسين في هذه الفئة تقل بصورة غير معقولة عن رواتب المدرسين في التعليم العالي. |
Se informó que existía un sistema limitado de educación, con escuelas privadas hasta el cuarto grado. | UN | وأفادت التقارير، في هذا الصدد، بوجود نظام تعليم محدود يشمل المدارس الخاصة حتى مستوى الصف الرابع. |
Generalmente los padres sacan a los niños de la escuela después del cuarto grado. | UN | ومن المعتاد أن يسحب الآباء أبناءهم من المدرسة بعد الصف الرابع وهؤلاء عادة فتيات تُزوَّجن في سن مبكرة. |
En la primera fase se imparte enseñanza desde el nivel de preescolar hasta el cuarto grado. | UN | وستوفر المرحلة الأولى التعليم للتلاميذ من مستوى رياض الأطفال إلى مستوى الصف الرابع. |
Es obligatoria hasta el cuarto grado y se imparte en las escuelas secundarias regionales. | UN | وهو إلزامي حتى الصف الرابع الثانوي ويتم في مدارس ثانوية إقليمية. |
Bueno, dos cosas: Rusty, que fue un gran hamster y vivió una gran larga vida cuando estaba en cuarto grado. | TED | حسناً، شيئين اثنين: رستي، الذي كان هامستر عظيم و عاش حياة طويلة عظيمة عندما كنت في الصف الرابع |
La asignatura de educación familiar es impartida a partir del cuarto curso de la educación primaria hasta el décimo segundo para niños y niñas. | UN | ويبدأ تدريس مادة التربية الأسرية من الصف الرابع الابتدائي إلى الصف الثاني عشر للبنين والبنات. |
Los resultados del examen intermedio de los alumnos de cuarto curso sirven para certificar si el alumno ha alcanzado un nivel adecuado de aprovechamiento académico. | UN | وأثبتت نتائج التفتيش الحكومي الدوري على تحصيل تلاميذ الصف الرابع ارتفاع مستوى التحصيل لديهم. |
Las autoridades locales están obligadas a ofrecer cuidados antes y después del horario lectivo a los alumnos de primer a cuarto curso. | UN | ويُطلب من السلطات المحلية تقديم الرعاية قبل المدرسة وبعدها اعتباراً من الصف الأول إلى الصف الرابع. |
La disminución en la admisión al cuarto año en 1998 se debió al gran aumento del número de alumnos en el tercer año. | UN | ويرجع انخفاض عدد الناجحين إلى الصف الرابع في سنة 1998 إلى الزيادة الهائلة في عدد تلاميذ الصف الثالث. |
Pueden tomarse su tiempo; no lo haré más rápido que ustedes esta vez, pero intentaré obtener la respuesta correcta. Para hacerlo un poco más aleatorio, vayamos a la cuarta fila, | TED | الآن تستطيعون أخذ وقتكم في هذا، وأنا لن أسابقكم للجواب في هذه، لكن سأحاول الحصول على الجواب الصحيح. لنجعل هذه أقل عشوائيةً، دعونا نأخذ الصف الرابع هذه المرة، |
A nivel de la escuela primaria los grados primero a tercero dedican el 14% del tiempo asignado a los estudios sociales al medio ambiente; de los grados cuarto a sexto se utiliza el 14% del tiempo de los estudios sociales para la exploración del medio. | UN | وعلى مستوى التعليم الابتدائي، تخصص دروس الصف اﻷول والثاني والثالث لقضايا البيئة نسبة ١٤ في المائة من إجمالي الوقت المكرس للدراسات الاجتماعية؛ وتخصص دروس الصف الرابع والخامس والسادس لاستكشاف البيئة نسبة ١٤ في المائة من الوقت المخصص للدراسات الاجتماعية. |