ويكيبيديا

    "الصف العاشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • décimo grado
        
    • el décimo curso
        
    • el grado X
        
    • la secundaria
        
    • reprobando decimo grado
        
    El Organismo siguió sin poder introducir el décimo grado debido a problemas financieros. UN وبقيت الوكالة عاجزة عن العمل لاستحداث الصف العاشر بسبب الضائقة المالية.
    Jen cree que tal vez este en décimo grado, pero no pudimos ver. Open Subtitles جين تعتقد انه في الصف العاشر, ولكننا لم نتعرف عليه بعد
    La última vez que no hablamos durante más de una semana fue en décimo grado. Open Subtitles آخر مرة لم نتكلم بها مع بعض لمدة أسبوع كانت في الصف العاشر
    En las escuelas públicas, los derechos de matrícula son gratuitos para las niñas hasta el décimo curso. UN ولا تفرض المدارس العامة رسوماً دراسية على البنات حتى الصف العاشر.
    La concesión desde 1993 de una pensión para estudios de las niñas y jóvenes hasta el grado X en los 460 Upazila del país también ha contribuido considerablemente a aumentar la matrícula de niñas en las escuelas y a una reducción significativa de la tasa de deserción. UN وقد ساعد العمل بنظام المكافآت للفتيات حتى الصف العاشر في جميع الأوبازيلات الـ 460 في البلد، منذ عام 1993، على زيادة نسبة التحاق الفتيات بالمدارس، وأدى كذلك إلى تخفيض نسبة التسرب من المدرسة بشكل ملحوظ.
    Escuché a unos de décimo grado que te admiran hablando de él. Open Subtitles سمعت بعض طلاب الصف العاشر الذين يعبدونك يتحدثون عن ذلك
    En el marco de otro programa, se proporciona un estipendio a las alumnas durante toda su instrucción hasta que llegan al décimo grado. UN ويوفر برنامج آخر معاشات للطالبات حتى الصف العاشر.
    En el marco de otro programa, se proporciona un estipendio a las alumnas durante toda su instrucción hasta que llegan al décimo grado. UN ويوفر برنامج آخر معاشات للطالبات حتى الصف العاشر.
    La Autoridad Palestina continuó enseñando a alumnos de décimo grado en sus escuelas. UN وقد واصلت السلطة الفلسطينية استيعاب طلاب الصف العاشر في مدارسها.
    El Organismo sólo dio clases de informática en el décimo grado debido a sus escasos recursos presupuestarios. UN وأدخلت الوكالة علم الحاسوب في الصف العاشر فقط بسبب قيود الميزانية.
    El Organismo únicamente dio clases de informática en el décimo grado, debido a sus limitaciones presupuestarias. UN وأدخلت الوكالة علم الحاسوب في مدارسها في الصف العاشر فقط بسبب قيود الميزانية.
    Por tanto, la Autoridad Palestina dio cabida en sus escuelas a los alumnos de décimo grado. UN ولهذا استوعبت السلطة الفلسطينية طلاب الصف العاشر في مدارسها.
    Introducción del décimo grado en las escuelas del OOPS situadas dentro de los límites del municipio de Jerusalén UN إضافة الصف العاشر في مدارس الأونروا ضمن حدود بلدية القدس
    Introducción del décimo grado en las escuelas del OOPS situadas dentro de los límites del municipio de Jerusalén UN استحداث الصف العاشر في مدارس الأونروا في إطار الحدود البلدية للقدس
    El CTC brindaba capacitación profesional sólo hasta que el niño llegaba al décimo grado. UN وقد كان مركز تدريب المجتمع يوفر التدريب المهني إلى أن يبلغ الطفل الصف العاشر فقط.
    Bueno, suponiendo que tiene 16 años, le tomaré los exámenes estándares para ingresar al décimo grado y veremos cómo le va. Open Subtitles حسنا ، يفترض بأنه في الـ16 ، أنا سأدير وضع امتحان الصف العاشر وسنرى كيف يعمل
    En vez de ir a la ciudad para conseguir una educación superior los niños de aquí terminan la educación en el décimo curso. Open Subtitles الأطفال هنا يتوقف تعليمهم عند الصف العاشر لماذا ؟
    Solamente pueden ingresar en él niñas de familias económicamente desfavorecidas que hayan terminado el décimo curso pero no reúnan los requisitos para cursar estudios superiores ni programas de formación profesional. UN والدخول في هذا المعهد مقصور على الفتيات من الأسر المحرومة اقتصاديا اللاتي أكملن الصف العاشر ولكنهن غير مؤهلات للدراسات العليا أو البرامج المهنية.
    En 2003, las niñas ocupaban entre el 44 y el 46 % de las plazas escolares de todas las provincias en el ciclo de educación básica, pero en el décimo curso la media descendía al 40 % y en el 11.º y 12.º, al 35 %, cifras no muy diferentes a las de la década anterior. UN وفي عام 2003 شغلت الفتيات ما بين 44 و 46 في المائة من الأماكن في المدارس على صعيد المقاطعات في دورة التعليم الأساسي، وتراجعت نسبتهن إلى ما متوسطه 40 في المائة في الصف العاشر و 35 في المائة في الصفين الحادي عشر والثاني عشر، وهو ما لا يختلف كثيرا عن عقد مضى.
    241. Por norma, todos los niños, sean o no ciudadanos, tienen acceso a educación gratuita hasta el grado X. UN 241- وبموجب السياسة المتبعة، يحق لجميع الأولاد، سواء كانوا مواطنين أو غير مواطنين، الحصول على التعليم بالمجان حتى الصف العاشر.
    Se cree abogado porque representó a uno en la secundaria. Open Subtitles يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر
    Veamos, te has divorciado dos veces, estás viviendo en el sofá de tu hermano, y tu unico hijo está reprobando decimo grado. Open Subtitles حسنا.لقد تطلقت مرتين انت تعيش على أريكة أخوك وطفلك الوحيد سيسقط في الصف العاشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد