Indicaron que el equipo iba a utilizarse en una fresadora de acero en Tajl. | UN | وأوضحوا أن هذه المعدات ستستخدم في مصنع دلفنة الصلب في مؤسسة التاجي. |
El Ministerio ahora preferiría talleres de computadora en lugar de barras de acero. | UN | وتفضل الوزارة الآن الحصول على مشاغل للحاسوب بدلا من قضبان الصلب. |
Así pues, los productos de acero como grupo fueron menos dinámicos que las exportaciones mundiales pero ligeramente más dinámicos que los productos básicos. | UN | ومن ثم، فإن منتجات الصلب كمجموعة كانت أقل ديناميةً من الصادرات العالمية ولكن أكثر ديناميةً بعض الشيء من السلع الأساسية. |
El grupo verificó todos los archivos y copió el disco duro de una de las computadoras de la empresa. | UN | اطلعت المجموعة على جميع الملفات الموجودة في الشركة ثم استنسخت القرص الصلب للحاسبة الموجودة في الشركة. |
Doblaos, tercas rodillas y tú, corazón duro, ablanda tus fibras de acero, que sean como los nervios de un bebé. | Open Subtitles | اركعي أيتها الأرجل العنيدة ويا أيها القلب الصلب ،كن رقيقا كمثل عضلات الطفل الرضيع وقد يتحسن الأمــر |
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso. | UN | غير أن عملية تدمير مخزونات ضخمة من الوقود الصلب في أوكرانيا باهظة التكلفة. |
En Europa central y oriental los combustibles sólidos representan más de la mitad de todos los combustibles primarios. | UN | وفي أوروبا الشرقية والوسطى تستأثر أنواع الوقود الصلب بما يزيد على نصف تشكيلة مصادر الوقود اﻷولي. |
La estrategia de internacionalización ha reforzado considerablemente la posición de la empresa en la industria mundial del acero. | UN | وهكذا فإن استراتيجية التدويل قد عززت بقدر كبير من وضع الشركة في سوق الصلب العالمية. |
Las dragas consisten en una red sujeta a una estructura de acero que es remolcada por un buque. | UN | وتتألف معدات الجرف من هيكل مصنوع من الحديد الصلب مجهز بشبكة مثبتة عليه تجرها السفينة. |
La disminución del precio del acero y la fuerte caída del precio del algodón influyeron negativamente en las economías especializadas en estos productos. | UN | فقد كان لانخفاض أسعار الصلب وما شهدته أسعار القطن من هبوط حاد تأثيرا سلبيا على الاقتصادات المتخصصة في هذه السلع. |
Variación porcentual de año a año de la producción mundial mensual de acero en bruto | UN | التغير الشهري في إنتاج الصلب الخام في العالم من سنة لأخرى بالنسبة المئوية |
Se prevé que la producción de acero inoxidable y la demanda primaria de níquel no se recuperarán al menos hasta el segundo semestre de 2009. | UN | ولا يتوقع انتعاش إنتاج هذا النوع من الصلب أو الطلب على النيكل الخام حتى النصف الثاني على الأقل من عام 2009. |
Un poco de plata porfuera para dar la serenata al acero de dentro. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الفضة خارج الصدر لتحمى قطعة الصلب التى بداخله |
Las sombras magnéticas que quedaron en el disco duro después del borrado. | Open Subtitles | الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح. |
Si esto entró en mi firewall, puede haber descargado mi disco duro. | Open Subtitles | وإذا قام بإختراق جداري الناري، يمكنه أن يحمّل قرصي الصلب. |
Mi disco duro es mi única fuente de memoria y quiero apuntar bien sus valores chapados a la antigua. | Open Subtitles | قرصي الصلب هو بالواقع مصدر ذكرياتي الوحيد اريد ان احصل على تلك المعلومات القديمة بدقة متناهية |
Te necesito para sacar todo lo que puedas salvar del disco duro. | Open Subtitles | أريدك أن تسحب ما يمكنك أن توفره من القرص الصلب |
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso. | UN | غير أن عملية تدمير مخزونات ضخمة من الوقود الصلب في أوكرانيا باهظة التكلفة. |
Creo que la filosofía de esta presidencia debe basarse en los sólidos cimientos echados por mis predecesores. | UN | وأعتقـد أن منهـاج هذه الرئاسة ينبغي أن يقوم على اﻷســاس الصلب الذي أرساه أسلافي. |
Joe, tengo esa informacion en el disco rígido. | Open Subtitles | جو،أنا عِنْدي تلك المعلوماتِ في القرصِ الصلب. |
Algunas tecnologías son aplicables a desechos metálicos en forma sólida y otras a desechos disueltos en agua y aguas residuales. | UN | فبعض التكنولوجيات تطبق على نفايات المعادن ذات الشكل الصلب وبعضها على النفايات الذائبة في الماء وفي الماء المستعمل. |
Puede que el simple formateo de los discos duros no sea suficiente para impedir que se recupere información utilizando programas informáticos que son fáciles de conseguir. | UN | وقد لا يحول مجرد تهيئة القرص الصلب دون استرجاع المعلومات التي كانت مخزنة عليه من خلال استخدام البرامجيات المتوفرة. |
Dentro de sus membranas protectoras y la cubierta dura del cráneo, este órgano delicado está generalmente bien protegido. | TED | داخل أغشية واقية والغطاء الصلب للجمجمة، هذا العضو الحساس عادةً ما يكون محميًا بشكل جيد. |
Por ejemplo, las restricciones del comercio de chatarra tienen efectos potenciales sobre la industria siderúrgica. | UN | فقد تكون للقيود المفروضة على تجارة الخردة، مثلاً، آثار محتملة على صناعة الصلب. |
Según se ha informado, el Gobierno expidió una orden suspendiendo la crucifixión. | UN | ويذكر أن الحكومة أصدرت أمرا بوقف تنفيذ حكم الصلب. |
Es probable que la baja concentración del mercado facilite a las empresas de aceros de los países en desarrollo su entrada en el mercado mundial. | UN | وربما يؤدي انخفاض مستوى تركز الأسواق إلى تيسير السبل أمام شركات الصلب في البلدان النامية لدخول السوق العالمية. |
No puede ser tocada, así que sacamos una copia del disco duro Hard drive y ponemos el portátil en el armario de pruebas. | Open Subtitles | لذا لا يمكن مسّه، لذا نسخت القرص الصلب وأعدت الحاسوب المحمول إلى مخزن الأدلة. |
Semtech Steel ha congelado todos los pagos de pensiones durante este período de transición. | Open Subtitles | تم تجميد الصلب سمتيش جميع مدفوعات المعاشات التقاعدية خلال هذه الفترة الانتقالية. |
Se fortalecerá a la economía plural del país a través del crecimiento de las exportaciones de base minera, metalúrgica y siderurgia. | UN | سيستمد اقتصاد البلد المتنوع قوته من تنامي الصادرات الناتجة عن التعدين والفلزات وصنع الصلب. |
El reporte preliminar del forense indica que las armas, en plural, probablemente eran tubos de hierro, con un diámetro de una pulgada. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش |