Estamos en la aurícula derecha buscando el flujo de la válvula tricúspide. | Open Subtitles | نحن بالأذين السليم، نحاول متابعة المجرى خلال الصمام ثلاثي الشرفات |
Las píldoras para adelgazar causan daño estructural a la válvula mitral, pudiendo explicar la taquicardia. | Open Subtitles | حبوب الحمية تسبب ضرراً بنيوياً في الصمام التاجي، وهذا قد يفسّر تسارع القلب |
Sí, el asesino debió dejarlas después de darle una patada a la válvula. | Open Subtitles | أجل، القاتل لا بدّ وأن تركها خلفه بعد أن ركل الصمام |
Esta espoleta puede ser activada fácilmente por una persona que ejerza una baja presión de tracción de entre 1 y 4 kg. | UN | يُفَعَّل انفجار هذا الصمام بسهولة بواسطة شخص يمارس قدراً منخفضاً من الضغط بالسحب يتراوح بين كيلوغرام واحد و4 كيلوغرامات |
No, pero se nos ocurrió esta válvula que era casi una gran cosa. | Open Subtitles | لا، ولكننا وصلنا هذا الصمام الذي كاد أن يصبح صفقة كبيرة |
Durante mucho tiempo, el agresor ha reducido el suministro de gas natural a Sarajevo cerrando la válvula de Zvornik. | UN | وعلى مدى فترة طويلة، ما فتئ العدو يخفض من تدفق الغاز الطبيعي الى سراييفو عن طريق إغلاق الصمام الكائن في زفورنيك. |
i) los dispositivos de mandos de la válvula estén diseñados para impedir cualquier apertura fortuita por choque o por inadvertencia; | UN | `١` تصمم وسائل التحكم لتشغيل الصمام لمنع أي فتح غير مقصود بفعل الصدم أو تصرف عارض؛ |
ii) la válvula pueda ser accionada desde arriba o desde abajo; | UN | `٢` يمكن تشغيل الصمام من أعلى أو من أسفل؛ |
v) la válvula pueda funcionar en caso de avería de su dispositivo de mando externo; | UN | `٥` يظل الصمام صالحاً للعمل في حالة تلف الوسيلة الخارجية للتحكم في تشغيل الصمام؛ |
La parte inferior tiene forma trilobal, que contiene la válvula aórtica. | TED | لديه فصٌّ ثلاثيٌّ غريب الشكل في الأسفل، حيث يوجد الصمام الأبهري. |
Soldé la recámara, pero la válvula aún tiene una fuga. | TED | قمت بتلحيم المؤخرة، ولكن الصمام لا يزال محدق |
Las bebidas carbonatadas pueden igualmente burbujear en el estómago, forzando a abrir la válvula. | TED | وبشكل مشابه فإن المشروبات السكريّة قد تشكّل فقاعات تكبر في المعدة، ما يُجبر على انفتاح الصمام. |
Y la forma en la que construir esta válvula cardíaca aplica la misma estrategia. | TED | و تستخدم نفس الطريقة السابقة في هندسة هذا الصمام. |
Y una vez que está en el lugar adecuado, quitan la cáscara externa, y la válvula cardíaca adquiere esta forma, y en ese momento comienza a latir de forma instantánea. | TED | ما ان يصل الى مكانه المناسب وازالة الغلاف الخارجي يعاد تشكل الصمام القلبي لملائمة الموقع ويبدأ بصورة فورية بالنبض |
La válvula estaba atascada y no podía cerrarla. | Open Subtitles | الكثير من الهواء الساخن مختلطاً مع الغاز ، مما زاد الضغط على الصمام ولم أستطع إغلاقه |
¡Embargo de energía! Cerrar válvula principal! | Open Subtitles | الحظر سارى، أوقف الصمام الرئيسى |
Si no está bien diseñada, una espoleta de activación acústica podría reaccionar al ruido emitido por una persona. | UN | فإذا كان الصمام الذي يُفَعَّل انفجاره صوتياً مصمماً تصميماً سيئاً، قد يستجيب للضوضاء الصادرة عن شخص ما. |
Tomamos el armazón, lo plantamos con células y, como ven aquí, las válvulas se abren y cierran. | TED | نأخذ المادة الناقلة و نزرعها بالخلايا و كما ترون هنا , شرفات الصمام تفتح و تغلق |
Ahora, Sam, tome el acelerador y tire de él hasta el fondo... | Open Subtitles | الان ,سام,ادفعى الصمام واسحبيه الى الخلف بحذر ,سام |
¡Soy historia! Mama me pidió que arreglara el fusible. | Open Subtitles | صرت في خبر كان ، لقد طلبت مني أمي إصلاح الصمام الكهربائي |
Descripción del problema: las espoletas magnéticas miden la cantidad de metal presente en sus inmediaciones. | UN | وصف المشكلة: يعمل الصمام الذي ينفجر بالتأثير المغناطيسي بقياس كمية الحديد في منطقته المباشرة. |
v) El sensor de alambre de frotación debería diseñarse para objetivos concretos, optimizando el tiempo de frotación, la frecuencia y la amplitud necesarios para iniciarlo ante el objetivo previsto. | UN | `5` ينبغي لجهاز الاستشعار الذي يعمل بأسلاك الاحتكاك أن يكون مصمماً لأهداف محددة عن طريق الاستفادة المثلى من وقت الاحتكاك والتردد والسعة اللازمة لتفعيل الصمام بواسطة الهدف المقصود. تقليل الحساسية |
Sólo uno en el tubo de popa, el cual está destrozado. | Open Subtitles | فقط واحد داخل انبوبة الصمام , التى اخفت ,استهلكنا الهواء فى كل مكان |
Dejar que ese amarillo beba café aquí abajo y toque el regulador... | Open Subtitles | تترك ذو الرأس المنحرفة ذاك يشرب القهوة بالأسفل هنا.و يلمس الصمام الخانق.. |
O si quieren estar de moda, algún tatuaje de seda de 'diodo' | TED | أو إن كنتم تواقين للموضة، بعض الوشوم من الصمام المتألق الحرير. |
Me dijeron que cerrara el agua. ¿Dónde está la llave principal? | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن أغلق الماء من الصمام الرئيسي ، فأين هو ؟ |
Cardiopatía valvular, prolapso de válvula mitral estimulantes, drogas y anomalías metabólicas. | Open Subtitles | مرض فيفويار وهبوط الصمام والمنشطات والمخدرات والشذوذ |
Así me gusta, amigo. A toda máquina. | Open Subtitles | .هذه هى الروح المطلوبة, يا رفيق أضغط على ذلك الصمام الخانق |
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
Entonces mi equipo y yo nos dimos cuenta de que polarizando diodos podíamos controlar los electrones del medio ambiente... | Open Subtitles | ثم فكرت وزملائي أنه باستقطاب الصمام الثنائي |