En el cuadro de servicios generales el promedio de edad es de 44,4 años, en el Servicio de Seguridad es de 37,9 años y en el cuadro de artes y oficios es de 48 años. | UN | ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.4 سنة وفي فئة الأمن 37.9 سنة، وفي فئة الصنائع والحرف 48.0 سنة. |
Se estima que las consecuencias financieras de la aplicación de las escalas de sueldos para el cuadro de artes y oficios y el cuadro de profesores de idiomas en Nueva York resultantes de los estudios efectuados por la Comisión serían de 400.000 dólares por año. | UN | قدرت الآثار المالية المرتبطة بتطبيق جدول مرتبات موظفي فئتي الصنائع والحرف والمدرسين في نيويورك الناتجة عن الدراسات الاستقصائية التي أجرتها اللجنة بمبلغ 000 400 دولار سنويا. |
En el cuadro de servicios generales, el promedio de edad es de 44,3 años; en el servicio de seguridad y vigilancia es de 40,7 años; y en el cuadro de artes y oficios es de 48,3 años. | UN | وفي فئة الخدمات العامة، يبلغ متوسط العمر 44.3 سنة؛ وهو 40.7 سنة في دائرة الأمن والسلامة و 48.3 سنة في موظفي فئة الصنائع والحرف. |
En el cuadro de servicios generales, el promedio de edad es de 44,5 años; en la categoría de seguridad es de 40,2 años; y en el cuadro de artes y Oficios de 48,3 años. | UN | أما متوسط السن في فئة الخدمات العامة، فهو 44.5 عاماً، وهو 40.2 عاماً لموظفي فئة الأمن و 48.3 عاماً لموظفي فئة الصنائع والحرف. |
:: Reducción del tiempo perdido y de la pérdida de rendimiento del personal de la Corte debido a la carencia de bienes y equipos | UN | :: خفض الصنائع من وقت وعمل موظفي المحكمة بسبب عدم توافر السلع والمعدات |
En el presente ejercicio se utilizaron los resultados del estudio por separado del Servicio de Seguridad, mientras que los sueldos del cuadro de artes y oficios se ajustaron utilizando el mismo porcentaje que se estableció para el cuadro de servicios generales. | UN | وفيما يتعلق بالعملية الحالية، استخدمت نتائج دراسة استقصائية مستقلة متعلقة بفئة خدمات الأمن، في حين جرت تسوية مرتبات فئة الصنائع والحرف بتطبيق نفس النسبة المئوية المقررة لفئة الخدمات العامة. |
CAO: cuadro de artes y oficios | UN | ص.ح. : الصنائع والحرف |
En relación con el cuadro de artes y oficios, la Comisión señaló que, al momento de celebrarse su período de sesiones, sólo 4 empleadores habían proporcionado datos utilizables, en comparación con 11 en el estudio de 1995. | UN | وأما فيما يتعلق بفئة الصنائع والحرف، فقد لاحظت اللجنة أن 4 فقط من أرباب العمل المتخذين أساسا للمقارنة قد قدموا، عند انعقاد دورتها، بيانات قابلة للاستخدام، مقارنة بـ 11 من أرباب العمل في الدراسة الاستقصائية التي أُجريت عام 1995. |
Por consiguiente, opinó que los datos de que se disponía no bastaban para hacer una comparación válida de los sueldos del cuadro de artes y oficios, y pidió a su secretaría que siguiera reuniendo datos hasta que se hubiera estudiado a un número razonable de empleadores y se contara con suficiente información para efectuar un análisis satisfactorio de los datos. | UN | ولذلك خلصت اللجنة إلى أن إجراء مقارنة سليمة للأجور لفئة الصنائع والحرف مبنية على البيانات المتوافرة أمر غير ممكن، ووجهت أمانتها بأن تواصل جمع البيانات إلى أن تشمل الدراسة الاستقصائية عددا معقولا من أرباب العمل ويتم الحصول على ما يكفي من البيانات لإجراء تحليل ذي جدوى للبيانات. |
Técnicos y de artes y oficios | UN | الصنائع والحرف والفنون |
a Incluye personal del Servicio Móvil, el Servicio de Seguridad, artes y Oficios y auxiliares de información pública. | UN | (أ) تشمل الخدمة الميدانية، وخدمات الأمن، وموظفي الصنائع والحرف، ومساعدي شؤون الإعلام. |
b Los datos comprenden el personal del cuadro de artes y oficios a fin de incluir la función de la imprenta. | UN | (ب) تشمل موظفي الصنائع والحرف حتى يتسنى إدراج وظائف الطباعة. |
c Los datos no comprenden el personal de Seguridad y Vigilancia ni el del cuadro de artes y oficios. | UN | (ج) لا تشمل الأمنَ والسلامةَ ولا موظفي الصنائع والحرف. |
Dos puestos del cuadro de artes y oficios al cuadro de servicios generales (Otras categorías) | UN | :: وظيفتان من فئة الصنائع والحرف إلى فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) |
artes y Oficios | UN | وظائف الصنائع والحرف |
7 de artes y Oficios | UN | 7 من فئة الصنائع والحرف |
b) Los cuadros de artes y oficios y profesores de idiomas en Nueva York y recomendó al Secretario General de las Naciones Unidas las escalas de sueldos resultantes (anexos IX y X). | UN | (ب) موظفي فئتي الصنائع والحرف والمدرسين في نيويورك وأوصت بجداول المرتبات الناتجة عن الدراسات (المرفقان التاسع والعاشر) إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Cabe observar que el personal de los cuadros conexos del cuadro de servicios generales (artes y Oficios, Servicio de Seguridad, Auxiliares de Información Pública y Profesores de Idiomas) tiene necesidades análogas que es preciso satisfacer. | UN | 84 - ومن الجدير بالملاحظة أن لموظفي الفئات ذات الصلة بفئة الخدمات العامة (الصنائع والحرف ودائرة الأمن والمساعدون لشؤون الإعلام ومدرسو اللغات) حاجات مثيلة يجب تلبيتها. |
d) Los funcionarios del Servicio Móvil y del cuadro de servicios generales y categorías conexas (como el cuadro de artes y oficios, el Servicio de Seguridad y Vigilancia y el cuadro de auxiliares de información pública) de contratación local; | UN | (د) موظفو الخدمات الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة (مثل المساعدين في مجالات الصنائع والحرف، وخدمات الأمن والسلامة، والإعلام) المعيّنين محليا؛ |
Hay dos grupos concretos en los que siguen trabajando muy pocas mujeres: el cuadro de artes y Oficios (2,9% de un total de 172 funcionarios) y la Seguridad (12,1% de un total de 231 funcionarios). | UN | ولا تزال أعداد الموظفات منخفضة جدا في مجموعتين محددتين، هما: فئة الصنائع والحرف (2.9 في المائة من مجموع 172 موظفا) وفئة موظفي الأمن (12.1 في المائة من مجموع 231 في المائة). |
:: Reducción del tiempo perdido y de la pérdida de rendimiento del personal de la Corte debido a la carencia de bienes y equipos | UN | :: خفض الصنائع من وقت وعمل موظفي المحكمة بسبب عدم توافر السلع والمعدات |