ويكيبيديا

    "الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los fondos fiduciarios de donantes múltiples
        
    • de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples
        
    • del Fondo Fiduciario de donantes múltiples
        
    • los fondos fiduciarios de múltiples donantes
        
    • los fondos de donantes múltiples
        
    • dichos fondos
        
    • estos fondos fiduciarios
        
    • los fondos fiduciarios mencionados
        
    • fondos fiduciarios de varios donantes
        
    • fondos fiduciarios de donantes múltiples y
        
    • del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples
        
    La experiencia con los fondos fiduciarios de donantes múltiples pone de manifiesto que este arreglo institucional funciona y está relativamente bien aceptado. UN وتدل التجربة مع الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين على أن هذا الترتيب المؤسسي يعمل بشكل جيد ويحظى بقبول حسن نسبياً.
    Supervisión de los fondos fiduciarios de donantes múltiples y los proyectos UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ورصد المشاريع
    En los últimos años ha habido cada vez más esferas y actividades financiadas con cargo a los fondos fiduciarios de donantes múltiples. UN وقد اتسع نطاق المجالات والأنشطة التي تمولها الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في السنوات الماضية.
    Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples UN مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    Cuadros de contribuciones, gastos y la Oficina del Fondo Fiduciario de donantes múltiples del PNUD UN جداول المساهمات والنفقات ومكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Así pues, los fondos fiduciarios de donantes múltiples y su labor también tendrán mayor visibilidad. UN وسيتيح ذلك أيضاً إبراز الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وما تنجزه من أعمال بوضوح أكبر.
    Auditoría de los fondos fiduciarios de donantes múltiples UN مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    115. Deben abordarse las debilidades y deficiencias del alcance de la auditoría de los fondos fiduciarios de donantes múltiples. UN 115- يلزم تلافي أوجه القصور وسد الثغرات القائمة في تغطية مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    En los últimos años ha habido cada vez más esferas y actividades financiadas con cargo a los fondos fiduciarios de donantes múltiples. UN وقد اتسع نطاق المجالات والأنشطة التي تمولها الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في السنوات الماضية.
    Así pues, los fondos fiduciarios de donantes múltiples y su labor también tendrán mayor visibilidad. UN وسيتيح ذلك أيضاً إبراز الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وما تنجزه من أعمال بوضوح أكبر.
    Auditoría de los fondos fiduciarios de donantes múltiples UN مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    115. Deben abordarse las debilidades y deficiencias del alcance de la auditoría de los fondos fiduciarios de donantes múltiples. UN 115- يلزم تلافي أوجه القصور وسد الثغرات القائمة في تغطية مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Confiere a los coordinadores residentes importantes responsabilidades en la gestión de los fondos fiduciarios de donantes múltiples y en los programas conjuntos. UN وهو ينيط بالمنسقين المقيمين مسؤوليات هامة في إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة.
    El UNICEF acoge con beneplácito las conversaciones sobre los fondos fiduciarios de donantes múltiples celebradas en un foro que incluye a todos los interesados. UN وترحب اليونيسيف بإجراء مناقشات بشأن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في منتدى يضم جميع المعنيين.
    Este descenso se debió principalmente a una reducción de las contribuciones a los fondos fiduciarios de donantes múltiples y a los programas conjuntos a 788 millones de dólares, de 887 millones de dólares en 2011. UN ويعزى هذا النقص في الأساس إلى انخفاض المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة إلى 788 مليون دولار مقارنةً بالمبلغ المتحقق في عام 2012 وقيمته 887 مليون دولار.
    :: Mayor puntualidad en la creación de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples y la formulación de llamamientos para situaciones de transición UN :: جعل توقيت الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والنداءات المؤقتة مناسبا بدرجة أكبر
    Además, se prevé que, a partir de 2008, aumente la financiación proveniente de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples y pase a ser un conducto de aportación considerable, hasta una cuantía aproximada de 20 millones de dólares anuales. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن من المتوقع، بدءا من عام 2008، أن يزداد التمويل من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وأن يصبح قناة كبيرة للتمويل الذي يصل إلى زهاء 20 مليون دولار سنويا.
    Por medio de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples, el PNUD administró en 2009 una cartera de 4.500 millones de dólares de 31 fondos fiduciarios de donantes múltiples en 74 países. UN وأدار البرنامج الإنمائي في عام 2009، من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين حافظة قيمتها 4.5 بلايين دولار، تتألف من 31 صندوقا استئمانيا متعدد المانحين في 74 بلدا.
    Principales donantes a la Oficina del Fondo Fiduciario de donantes múltiples del PNUD: 2004-2008 Clasificación UN المانحين الرئيسيين لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: 2004-2008
    Oficina del Fondo Fiduciario de donantes múltiples UN مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    los fondos fiduciarios de múltiples donantes UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    Éste es un aspecto indispensable de la integración más estrecha a nivel de los países que se requiere en virtud de la iniciativa " Unidos en la acción " , y para la participación plena en los fondos de donantes múltiples. UN فهذا جانب مهم للتكامل الأوثق على الصعيد القطري، الذي تتطلبه مبادرة توحيد الأداء، وللمشاركة الكاملة في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    El marco de la auditoría de los fondos fiduciarios de donantes múltiples tiene por objeto facilitar la comparabilidad de las auditorías de los programas financiados con cargo a dichos fondos, entre otras cosas por medio de la realización de evaluaciones coordinadas del riesgo, el establecimiento de plazos comunes para auditorías y formatos de presentación de informes fáciles de evaluar. UN ويرمي إطار مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين إلى تيسير مقارنة عمليات مراجعة الحسابات فيما يخص البرامج الممولة من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، بما في ذلك عن طريق إجراء تقييمات منسقة للمخاطر وتحديد أُطر زمنية مشتركة لمراجعة الحسابات وأشكال متناسبة لإعداد التقارير.
    La iniciativa de reforma de las Naciones Unidas " Unidos en la acción " también promueve el uso de estos fondos fiduciarios. UN وتروّج مبادرة إصلاح الأمم المتحدة المسماة " وحدة الأداء " أيضا لاستخدام الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Este principio garantiza la separación de funciones dentro del PNUD, como un organismo de ejecución de las Naciones Unidas, y la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples del PNUD, que desempeña la función de agente administrativo de los fondos fiduciarios mencionados en todo el sistema. UN ويضمن مبدأ الجدار الواقي فصل الوظائف بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه وكالة تنفيذ للأمم المتحدة، ومكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يؤدي دور الوكيل الإداري المعني بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في المنظومة برمتها.
    fondos fiduciarios de varios donantes UN البنك الدولي الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    En el cuadro 4 se indican los principales contribuyentes a los fondos fiduciarios de donantes múltiples en 2011 y las principales entidades participantes sobre la base de las cantidades que les transfirió la Oficina del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples, en calidad de agente administrativo, en 2011 para la ejecución de programas. UN 43 - ويقدم الجدول 4 الوارد أدناه معلومات عن المساهمين الرئيسيين في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في عام 2011، والكيانات الرئيسية المشاركة بحسب المبالغ التي حوّلها لها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء في عام 2011 بوصفها وكيلة إدارية لتنفيذ البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد