ويكيبيديا

    "الصناديق الاستئمانية للاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los fondos fiduciarios de la Convención
        
    • los fondos fiduciarios del Convenio
        
    • los fondos de la Convención
        
    Necesidades de personal que se financian con cargo a los gastos generales de todos los fondos fiduciarios de la Convención Marco UN الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية
    Necesidades de recursos propuestas que se financian con cargo a los gastos generales de todos los fondos fiduciarios de la Convención Marco UN الاحتياجات المقترحة من الموارد والممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية
    15. La potestad para autorizar los gastos con cargo a los fondos fiduciarios de la Convención radicará en el jefe de la secretaría de la Convención, quien podrá delegarla. UN ٥١- تكون سلطة التصديق على الانفاق من كل صندوق من الصناديق الاستئمانية للاتفاقية منوطة برئيس أمانة الاتفاقية الذي يجوز له تفويض هذه السلطة الى غيره.
    Están en curso negociaciones con el Departamento de Gestión de las Naciones Unidas para crear puestos adicionales financiados con cargo a los gastos generales que las Naciones Unidas cobran a los fondos fiduciarios de la Convención. UN والمفاوضات جارية مع إدارة اﻷمم المتحدة للتنظيم ﻹنشاء وظائف جديدة تموﱠل من التكاليف العامة التي تحصلها اﻷمم المتحدة من الصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    22. La Conferencia de las Partes en el Convenio supervisará, incluso por conducto de su Presidente, la elaboración y la ejecución del presupuesto de la Secretaría con cargo a los fondos fiduciarios del Convenio. UN 22 - يشرف مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، بما في ذلك عن طريق رئيسه، على إعداد وتنفيذ ميزانية الأمانة المتأتية من الصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    Programa y presupuesto - Adición - Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en 1999 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في عام 1999
    Al haber asumido más funciones administrativas y financieras y responsabilidades que anteriormente desempeñaban las Naciones Unidas, la secretaría de la Convención sigue negociando para conseguir un mayor porcentaje de los ingresos de apoyo a los programas obtenidos de los fondos fiduciarios de la Convención UN وبما أن أمانة الاتفاقية قد اضطلعت بالمزيد من المهام والمسؤوليات الإدارية والمالية التي كانت الأمم المتحدة تتولاها في السابق، فهي تواصل التفاوض من أجل الحصول على حصة أكبر من ايرادات دعم البرامج التي تحققها الصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    12. También se presenta a la Conferencia de las Partes un informe provisional sobre los resultados financieros de todos los fondos fiduciarios de la Convención para el año 2000. UN 12- ويقدم حالياُ أيضا إلى مؤتمر الأطراف تقرير مؤقت عن الأداء المالي لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لعام 2000.
    b) Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en el UN (ب) التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في الفترة 2000 - 2001
    Programa y presupuesto - Adición - Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 2000-2001 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2000 - 2001
    Programa y presupuesto - Adición - Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en 1999 UN البرنامج والميزانية - إضافة - التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في عام 1999
    19. La Conferencia de las Partes tal vez podría tomar nota, en su quinto período de sesiones, de los informes sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 20002001. UN 19- قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علما بتقارير أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2000-2001.
    Programa y presupuesto - Adición - Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 2000-2001. UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2000 - 2001
    Programa y presupuesto. Adición. Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 2002-2003 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2002-2003
    Programa y presupuesto. Adición. Informe sobre la situación de las contribuciones a los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 2002-2003 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2002-2003
    Programa y presupuesto. Adición. Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 2002-2003 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2002-2003
    Programa y presupuesto. Adición. Informe sobre la situación de las contribuciones a los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 2002-2003 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2002-2003
    Programa y presupuesto. Adición. Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 2004-2005 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2004-2005
    Programa y presupuesto. Adición. Informe sobre la situación de las contribuciones a los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 2004-2005 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2004-2005
    INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DE los fondos fiduciarios de la Convención EN EL BIENIO 2004-2005 UN تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2004-2005
    d) Analizar la posibilidad de mantener los fondos fiduciarios del Convenio en los predios del PNUMA, con sujeción a su examen en la quinta reunión de la Conferencia de las Partes. UN (د) أن ينظر في الإبقاء على موقع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على أن يخضع هذا الأمر لاستعراض من جانب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    La Conferencia de las Partes invitó al Secretario Ejecutivo a que informara, en su sexto período de sesiones, sobre los resultados financieros de los fondos de la Convención en 2002 y en 2003. UN ودعا مؤتمر الأطراف الأمين التنفيذي إلى موافاته في دورته السادسة بتقرير عن أداء جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في عامي 2002 و2003؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد