Movimientos del Fondo Ordinario, 1991 a 2000 | UN | عمليات الصناديق العادية من عام 1991 حتى عام 2000 |
Presupuesto de apoyo bienal neto como porcentaje de los ingresos y gastos del Fondo Ordinario, 1991 a 2000 | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من إيرادات ونفقات الصناديق العادية 1991-2000 |
Ingresos y gastos del Fondo Ordinario, 1991 a 2000 | UN | إيرادات ونفقات الصناديق العادية 1991-2000 |
Gastos de programas con cargo al Fondo Ordinario, por organismo de ejecución y tipo de gasto | UN | نفقات برامج الصناديق العادية حسب الوكالة المنفذة ونوع الكلفة |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por organismo de ejecución | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب الوكالة المنفذة |
De esta suma, 260,7 millones de dólares corresponden a Fondos Ordinarios y 150,1 millones de dólares a Otros Fondos. | UN | ويتكون هذا المبلغ من 260.7 مليون دولار من الصناديق العادية و 150.1 مليون دولار من الصناديق الأخرى. |
Los fondos no utilizados son el saldo del Fondo Ordinario que superan a la reserva operacional y la reserva para vivienda y espacio de oficinas sobre el terreno. | UN | 10 - أما الأموال غير المنفقة فهي رصيد الصناديق العادية الزائد عن الاحتياطي التشغيلي والاحتياطي المخصص للإقامة الميدانية. |
Total del Fondo Ordinario al 31 de diciembre | UN | مجموع الصناديق العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
La reserva operacional, de conformidad con lo dispuesto en la decisión 91/36 del Consejo de Administración, es el 20% de los ingresos del Fondo Ordinario correspondientes a ese ejercicio. | UN | أما الاحتياطي التشغيلي فقد حُدد على النحو الذي أذن به مجلس الإدارة في المقرر 91/36، بنسبة 20 في المائة من إيرادات الصناديق العادية لذلك العام. |
Total del Fondo Ordinario al 31 de diciembre | UN | مجموع الصناديق العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
La reserva operacional, con arreglo a lo dispuesto por el Consejo de Administración en su decisión 91/36, se establece en el 20% de los ingresos del Fondo Ordinario en el presupuesto para ese año. | UN | أما الاحتياطي التشغيلي، على النحو الذي أذن به مجلس الإدارة في المقرر 91/36، فقد حدد بنسبة 20 في المائة من إيرادات الصناديق العادية الواردة في ميزانية ذلك العام. |
Los fondos no utilizados son el saldo del Fondo Ordinario después de deducir a la reserva operacional y la reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno. | UN | 11 - أما الأموال غير المنفقة فهي عبارة عن رصيد الصناديق العادية الزائد عن الاحتياطي التشغيلي والاحتياطي المخصص للإقامة الميدانية. |
Ingresos del Fondo Ordinario | UN | جيم - إيرادات الصناديق العادية |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por organismo de las Naciones Unidas | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب وكالات الأمم المتحدة |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por tipo de gasto | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب نوع الكلفة |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por región | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب المنطقة |
Las reducciones de gastos más grandes se produjeron en los gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario. | UN | 18 - جرت أكبر التخفيضات في النفقات في نفقات المشاريع الممولة من الصناديق العادية. |
Estos fondos son contribuciones de los gobiernos a proyectos determinados con cargo al Fondo Ordinario y no contribuciones de carácter general al Fondo Ordinario del FNUAP. | UN | وتتألف هذه الصناديق من التبرعات الواردة من الحكومات لمشاريع ممولة من الصناديق العادية بعينها بدلا من الصناديق العادية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان بوجه عام. |
Los gastos ascendieron a 211,0 millones de dólares con cargo a Fondos Ordinarios y 66,8 millones de dólares con cargo a Otros Fondos. | UN | وبلغ مجموع النفقات 211 مليون دولار من الصناديق العادية و 66.8 مليون دولار من الصناديق الأخرى. |
Las actividades sindicales de las mujeres no se financian con cargo a los Fondos Ordinarios de los sindicatos. | UN | ويتم تمويل أنشطة المرأة في النقابات من الصناديق العادية للنقابات. |