ويكيبيديا

    "الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples
        
    • del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples
        
    • del Fondo Fiduciario de Múltiples Asociados
        
    • de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples
        
    • de los Fondos Fiduciarios de Asociados Múltiples
        
    • fondo fiduciario de donantes múltiples
        
    • fondo fiduciario de socios múltiples los
        
    El Fondo está gestionado por la Oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples del PNUD. UN ويدير الصندوق مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En 2012, la Oficina también trabajó con la Oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples a fin de mejorar la presentación de informes. UN وفي عام 2012، عمل المكتب أيضا مع مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لتحسين الإبلاغ.
    Funciones de la oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples en calidad de administrativo UN وظائف مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بوصفه وكيل إداري
    El informe completo sobre los progresos realizados en la puesta en práctica de la Iniciativa puede consultarse en el sitio web de la Oficina del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples. UN والتقرير المرحلي الكامل عن حالة تنفيذ المبادرة متاح على البوابة الشبكية لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء.
    Todas las contribuciones en efectivo se abonarán en monedas convertibles en la cuenta bancaria designada por [el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente] [la Oficina del Fondo Fiduciario de Múltiples Asociados del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo]. UN تُدفع جميع المساهمات النقدية بعملات قابلة للتحويل إلى الحساب المصرفي الذي يخصصه [برنامج الأمم المتحدة للبيئة] [مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي].
    Honorarios en calidad de agente administrador de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples UN رسوم الوكيل الإداري لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    La Oficina de los Fondos Fiduciarios de Asociados Múltiples me ha comunicado que el Fondo se encuentra actualmente en una situación fiduciaria adecuada, que permitiría liberar fondos inmediatamente para comenzar los estudios de casos. UN وقد أبلغني مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بأن الحالة الائتمانية الراهنة للصندوق تسمح بالصرف الفوري للتمويل اللازم للشروع في دراسات الحالات الإفرادية.
    La UNODC realizó actividades con la Oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples del PNUD, destinadas en particular a movilizar recursos. UN وانخرط في العمل مع مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولا سيما من أجل تعبئة الموارد.
    La oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples desempeña todas las funciones de un agente administrativo, entre otras, asumir la responsabilidad en la tarea de: UN 9 - يؤدي مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء الطائفة الكاملة من وظائف الوكيل الإداري، بما في ذلك تحمل المسؤولية عن:
    La oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples mantiene constantemente informados a sus socios de la situación del fondo y actúa con plena transparencia y responsabilidad en relación con los recursos que administra. UN يبقى مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء شركاءه على علم بحالة الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء في جميع الأوقات ويوفر الشفافية والمساءلة فيما يتعلق بالأموال التي يديرها.
    Una vez acordado el mandato, la Mesa de la Plataforma, los órganos participantes de las Naciones Unidas y la oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples pueden firmar el memorando de entendimiento. UN وبمجرد الاتفاق على الاختصاصات، يمكن لمكتب المنبر وهيئات الأمم المتحدة المشاركة ومكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء أن توقع مذكرة التفاهم الموحدة.
    Oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples UN مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    Algunos representantes sostenían que la Oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples podría facilitar la colaboración entre asociados de las Naciones Unidas con miras a mejorar la coherencia y la cooperación en su prestación de apoyo a la Plataforma. UN ورأى البعض أن مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء من شأنه أن ييسر التعاون فيما بين شركاء الأمم المتحدة بما يعزز الاتساق والتعاون في تقديم الدعم للمنبر.
    El 24 de abril, el Ministro de Finanzas firmó el memorando de entendimiento para establecer el flujo de financiación nacional del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples de las Naciones Unidas. UN 65 - وفي 24 نيسان/أبريل، وقع وزير المالية مذكرة اتفاق بشأن التدفق التمويلي الوطني من الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء المخصص للصومال والذي تديره الأمم المتحدة.
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, Oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples/Dirección de Gestión, Dirección de Promoción y Relaciones Externas UN مكتب منع الأزمات والخروج منها، مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء/مكتب الشؤون الإدارية، ومكتب العلاقات الخارجية والتوعية
    Se prestó asistencia internacional coordinada a tres proyectos por conducto del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples para la República Centroafricana. UN 56 - قُدمت مساعدة دولية منسقة لثلاثة مشاريع من خلال الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    iii) Aumento del número general de proyectos completados con financiación del Fondo para la Consolidación de la Paz, en relación con los cuales se presentaron informes a la Oficina del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples UN ' 3` ازدياد العدد الإجمالي للمشاريع المنجزة بتمويل من صندوق بناء السلام، التي قدمت بشأنها تقارير نهائية إلى مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    Además, el Fondo Fiduciario recibió una contribución de 150.000 dólares del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples del PNUD para apoyar la aplicación del derecho marítimo en Somalia. UN وتلقّى الصندوق الاستئماني أيضا تبرعا قدره 000 150 دولار من الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل دعم إنفاذ القانون البحري في الصومال.
    La responsabilidad y la rendición de cuentas respecto de los informes financieros recaerán en [el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente la] [la Oficina del Fondo Fiduciario de Múltiples Asociados del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo]. UN وتقع على عاتق [برنامج الأمم المتحدة للبيئة] [مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي] مسؤولية الإبلاغ المالي وتُساءل عنه أيضاً.
    El Plenario decidirá, en consulta con [el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente] [la Oficina del Fondo Fiduciario de Múltiples Asociados del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo], sobre la distribución de los saldos no comprometidos una vez abonados todos los gastos de liquidación. UN ويبت الاجتماع العام، بالتشاور مع [برنامج الأمم المتحدة للبيئة] [مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي]، في أمر توزيع أي رصيد حر يتبقى بعد سداد جميع مصروفات تصفية الصندوق.
    Las normas y los reglamentos de gestión presupuestaria de los proyectos y programas del Fondo Fiduciario se definen en el memorando de entendimiento entre la Dirección Regional de los Estados Árabes del PNUD y la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples. UN وتحدِّد قواعد ونظم إدارة ميزانية مشاريع وبرامج الصندوق الاستئماني المخصص للعراق مذكرة الاتفاق بين المكتب الإقليمي للبرنامج الإنمائي للدول العربية ومكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء.
    En 2014, el PNUD publicó un informe sobre la financiación de la resiliencia: mejora de la cobertura, la capitalización y la coherencia de los mecanismos de financiación compartida para la recuperación, a fin de reforzar las sinergias entre la financiación humanitaria, climática y de desarrollo, elaborado por la Oficina de los Fondos Fiduciarios de Asociados Múltiples. UN 55 - وفي عام 2014، أصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريرا معنونا " تمويل الانتعاش من أجل القدرة على التكيف: تحسين التغطية والرسملة والاتساق في آليات التمويل المشترك من أجل الإنعاش وتعزيز أوجه التآزر بين تمويل العمل الإنساني، والتنمية، وتمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ " ، أعده مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء.
    La Alianza está financiada por un fondo fiduciario de donantes múltiples constituido para generar y gestionar los recursos para la Alianza. UN 38 - وتحظى الشراكة بدعم من الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء الذي أُنشئ لإدرار وإدارة الموارد للشراكة.
    En un fondo fiduciario de socios múltiples, los donantes tendrán que firmar un acuerdo de contribución al fondo. UN سيتعين على الجهات المانحة بموجب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التوقيع على اتفاق مساهمة واحد للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد