ويكيبيديا

    "الصندوق المتجدد المركزي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Fondo central
        
    • del Fondo Rotatorio Central
        
    • del Fondo Renovable Central
        
    • el Fondo Rotatorio Central
        
    • el Fondo Renovable Central
        
    • entonces llamado Fondo Renovable Central
        
    La aplicación de esta recomendación contribuiría a mejorar la rendición de cuentas relativa al uso de los fondos retirados del Fondo central para la Acción en Casos de Emergencia. UN سيسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم المساءلة بشأن استخدام الأموال المسحوبة من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    La aplicación de esta recomendación contribuiría a mejorar la rendición de cuentas relativa al uso de los fondos retirados del Fondo central para la Acción en Casos de Emergencia. UN سيسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم المساءلة بشأن استخدام الأموال المسحوبة من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    Reforzar los mecanismos financieros ampliando la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN تعزيز الآليات المالية بتوسيع استخدام الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    A tal fin, la Oficina continuará fortaleciendo los mecanismos disponibles para apoyar su mandato de coordinación, incluida la función de dirección del Comité Permanente entre Organismos, la gestión del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y el perfeccionamiento del procedimiento de llamamientos unificados. UN وتحقيقا لهذا الهدف، سوف يواصل تعزيز اﻵليات المتاحة لدعم ولايته التنسيقية بما في ذلك اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإدارة الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، وتحسين عملية النداءات الموحدة.
    :: Aumentar la eficacia de las respuestas humanitarias de las Naciones Unidas, entre otros medios, acrecentando la puntualidad y previsibilidad de la financiación de las actividades humanitarias, en parte mediante un mejor funcionamiento del Fondo Renovable Central para Emergencias UN :: تعزيز فعالية استجابة الأمم المتحدة للحالات الإنسانية من خلال جملة أمور منها تحسين تمويل المساعدات الإنسانية في الوقت المناسب وإمكانية التنبؤ به، وذلك بشكل جزئي من خلال تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    Pasando ahora al tema de la mejora del Fondo Renovable Central para Emergencias, Guatemala apoya la necesidad de modernizar dicho Fondo y agradece la propuesta contenida en el informe del Secretario General. UN وبالانتقال إلى موضوع تعزيز الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، توافق غواتيمالا على أن ثمة حاجة لتحديثه وترحب بالاقتراح المقدم بهذا الشأن والوارد في تقرير الأمين العام.
    el Fondo Rotatorio Central para Emergencias desembolsará otros 20 millones de dólares para compensar críticos déficits de financiación. UN وسيقدم الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ مبلغا آخر قدره 20 مليون دولار لسد جوانب العجز الخطيرة في التمويل.
    El Canadá respalda firmemente la propuesta del Secretario General de ampliar el Fondo Renovable Central para Emergencias y agradece los esfuerzos que ha hecho la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios por incorporar las observaciones de los Estados Miembros en el informe. UN وتؤيد كندا تأييدا قويا اقتراح الأمين العام زيادة موارد الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ وتقدر الجهود التي بذلها مكتب منسق الشؤون الإنسانية لإدراج آراء الدول الأعضاء في التقرير.
    El Fondo central para la acción en casos de emergencia ya tiene dos años de existencia. UN لقد انقضت سنتان على إنشاء الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    En lo que respecta a la financiación, el Director subrayó que aún no se disponía de recursos del Fondo central reforzado para la acción en casos de emergencia. UN 69 - وفيما يتعلق بالتمويل، شدد المدير على أن التمويل ليس متاحا بعد من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، الذي تم توسيعه.
    En lo que respecta a la financiación, el Director subrayó que aún no se disponía de recursos del Fondo central reforzado para la acción en casos de emergencia. UN 69 - وفيما يتعلق بالتمويل، شدد المدير على أن التمويل ليس متاحا بعد من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، الذي تم توسيعه.
    Si bien el Fondo central para la acción en casos de emergencia se había utilizado principalmente para prestar apoyo en emergencias a gran escala, el Fondo para Programas de Emergencia se había destinado a emergencias de gran y pequeña escala que necesitaban financiación urgente. UN وبينما استُعمل الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ أساسا لدعم حالات الطوارئ الواسعة النطاق، كان صندوق برنامج الطوارئ يغطى كلاّ من حالات الطوارئ الواسعة النطاق والمحدودة النطاق التي تستلزم تمويلا عاجلا.
    El propósito del Fondo central para la acción en casos de emergencia era financiar distintas necesidades de asistencia humanitaria de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وأوضح أن الغرض من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ هو تمويل مختلف احتياجات المساعدة الإنسانية لأسرة الأمم المتحدة بأسرها.
    A tal fin, la Oficina continuará fortaleciendo los mecanismos disponibles para apoyar su mandato de coordinación, incluida la función de dirección del Comité Permanente entre Organismos, la gestión del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y el perfeccionamiento del procedimiento de llamamientos unificados. UN وتحقيقا لهذا الهدف، سوف يواصل تعزيز اﻵليات المتاحة لدعم ولايته التنسيقية بما في ذلك اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإدارة الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، وتحسين عملية النداءات الموحدة.
    Tomamos nota con satisfacción de la propuesta de ampliar el ámbito de utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y suscribimos la propuesta del Secretario General de elevar a 100.000 dólares el límite de la suma que se asigna a los países que han sufrido un desastre. UN ونلاحظ مع الارتياح مقترح زيادة نطاق استعمال الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ وندعم مقترح الأمين العام القاضي بأن يرفع سقف المساعدة المخصصة لبلد تعرّض لكارثة إلى 000 100 دولار.
    :: Acelerar la respuesta humanitaria velando por que se disponga de modo inmediato de financiación en caso de emergencias, sobre la base del Fondo Rotatorio Central para Emergencia y, por consiguiente, invitar a los Estados Miembros a contribuir al Fondo reestructurado UN :: الإسراع بالاستجابة الإنسانية عن طريق كفالة توافر التمويل لحالات الطوارئ فورا، وتعزيز الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، وبدعوة الدول الأعضاء، بناء على ذلك، إلى المساهمة في الصندوق بعد إعادة هيكلته
    VI. Actualización sobre el uso del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y las subvenciones en efectivo en UN سادسا - المستجدات في استخدام الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ والمنح النقدية في حالات الطوارئ
    En este sentido, la OIM acoge con beneplácito la propuesta de mejora del Fondo Renovable Central para Emergencias presentada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH). UN وفي هذا الصدد، ترحب المنظمة الدولية للهجرة بالمبادرة التي اتخذها مكتب منسق الشؤون الإنسانية لاقتراح رفع مستوى الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    :: Aumentar la eficacia de las respuestas humanitarias de las Naciones Unidas, entre otros medios, acrecentando la puntualidad y previsibilidad de la financiación de las actividades humanitarias, en parte mediante un mejor funcionamiento del Fondo Renovable Central para Emergencias UN :: تعزيز فعالية استجابة الأمم المتحدة للحالات الإنسانية من خلال جملة أمور منها تحسين تمويل المساعدات الإنسانية في الوقت المناسب وإمكانية التنبؤ به، وذلك بشكل جزئي من خلال تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    :: Aumentar la eficacia de las respuestas humanitarias de las Naciones Unidas, entre otros medios, acrecentando la puntualidad y previsibilidad de la financiación de las actividades humanitarias, en parte mediante un mejor funcionamiento del Fondo Renovable Central para Emergencias UN ::تعزيز فعالية استجابة الأمم المتحدة للحالات الإنسانية من خلال جملة أمور منها تحسين تمويل المساعدات الإنسانية في الوقت المناسب وإمكانية التنبؤ به، وذلك، ضمن أمور أخرى، من خلال تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    En casos de desastres que se producen de improviso, los llamamientos de emergencia pueden llegar demasiado tarde y los mecanismos de respuesta de emergencia actuales, como el Fondo Rotatorio Central para Emergencias y el Fondo de Respuesta de Emergencia, establecidos hace más de un decenio, pueden ser insuficientes para hacer frente a la magnitud de las crisis actuales con una respuesta rápida. UN وفي حالات الكوارث المُباغتة، قد تأتي النداءات العاجلة متأخرة جداً؛ في حين أن الآليات الحالية المعنية بالاستجابة للطوارىء، مثل الصندوق المتجدد المركزي للطوارىء وصندوق الاستجابة للطوارىء، قد وضعت منذ أكثر من عقد مضى، وربما لم تعُد كافية لمتطلبات الأزمات المعاصرة فيما يتعلق بالنطاق والسرعة.
    :: En su resolución 60/124, decidió ampliar el Fondo Renovable Central para Emergencias y convertirlo en el Fondo central para la acción en casos de emergencia, y pidió al Secretario General que informara a la Asamblea General y al Consejo sobre la utilización detallada del Fondo. UN :: قررت، بالقرار 60/124، رفع الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ الحالي إلى مستوى الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث، وشجعت المجلس على مناقشة تنفيذ الصندوق وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها وإلى المجلس تقريرا بشأن تفاصيل استخدام الصندوق.
    b) La Asamblea General, en su resolución 60/124, decidió ampliar el entonces llamado Fondo Renovable Central para Emergencias, que proporcionaba préstamos, y que pasaría a ser el Fondo central para la acción en casos de emergencia, que además de préstamos también proporcionaría subvenciones. UN (ب) قررت الجمعية العامة في قرارها 60/124 رفع مستوى الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ السابق، الذي يقدم قروضا، إلى مستوى الصندوق المركزي الحالي للاستجابة في حالات الطوارئ وهو ما سيجعله يقدم منحا أيضا، بالإضافة إلى تقديم القروض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد