Secretaría del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal | UN | أمانة الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Decisión XIII/2. Grupo de Trabajo Especial sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal para 20032005 | UN | المقرر 13/2- الفريق العامل المخصص لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2003-2005 |
3. Reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal | UN | 3- تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Decisión XVI/35. Mandato para el estudio de la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente a 2006-2008 | UN | المقرر 16/35- اختصاصات لإجراء الدراسة المتعلقة بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2006 - 2008 |
Además, el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal había sido importante para atender a las necesidades de las Partes que operaban al amparo del artículo 5; y en muchos sentidos el Fondo Multilateral había sido un proyecto experimental para el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | كذلك كان الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال أداة مهمة في تلبية احتياجات الأطراف العاملة بموجب المادة 5، كما كان هذا الصندوق يمثل من جوانب عديدة مشروعا رائدا لمرفق البيئة العالمية. |
Tema 5 b): Mandato para la realización del estudio sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente a | UN | البند 5 (ب): اختصاصات دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2006 - 2008 |
En su discurso de apertura el Sr. Lo dio la bienvenida a los participantes en la reunión del Senegal y señaló la importancia de la reunión conjunta, en particular respecto de la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal. | UN | 5 - ورحب السيد ثييرنو لو في بيانه الافتتاحي بالمشاركين الوافدين إلى السنغال وأشار إلى ما للاجتماع الموحد من أهمية ولا سيما فيما يتعلق بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
Dio la bienvenida a los miembros del Comité y a los representantes del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal y de los organismos de ejecución expresó su agradecimiento al Gobierno de la India por acoger la 18ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal y las reuniones conexas. | UN | وقد رحب بأعضاء اللجنة وممثلي الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال والوكالات المنفذة، وأعرب عن الامتنان لحكومة الهند لاستضافتها للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال والاجتماعات المصاحبة له. |
Propuestas, ajustes al Protocolo de Montreal propuestos, proyectos de decisión e informes de los copresidentes de los grupos de contacto sobre producción unificada y usos esenciales, destrucción y existencias de sustancias que agotan el ozono y reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal | UN | المقترحات والتنقيحات المقترحة على بروتوكول مونتريال ومشاريع المقررات والتقارير التي أعدّها الرؤساء المشاركون لأفرقة الاتصال المعنية بحملة الإنتاج والاستخدامات الضرورية، وبتدمير المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون ومخزوناتها، وبتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
25. La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión sobre el mandato para el estudio sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente a 2003-2005, en su forma modificada, a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. | UN | 25 - وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق باختصاصات الدراسة المعنية بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2003-2005، بصورته المعدلة، إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
C. Examen de la aplicación del mecanismo de tipos de cambio fijo y determinación de la repercusión del mecanismo en las operaciones del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal y en la financiación de la eliminación de las sustancias que agotan la capa de ozono en las Partes que operan al amparo del artículo 5 para el trienio 2000-2002 | UN | جيم - استعراض لتنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات وتحديد تأثيرها على عملية الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وعلى تمويل التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في أطراف المادة 5 لفترة الثلاث سنوات 2000 - 2002 |
Decisión XIII/4. Examen de la aplicación del mecanismo de tipos de cambio fijo y determinación de la repercusión del mecanismo en las operaciones del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal y en la financiación de la eliminación gradual de las sustancias que agotan la capa de ozono en las Partes que operan al amparo del artículo 5 para el trienio 20002002 | UN | المقرر 13/4- استعراض تنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات وتحديد تأثيرها على عمليات الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وعلى تمويل التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في الأطراف العاملة بموجب المــادة 5 لفترة السـنوات الثــلاث 2000 - 2002 |
Participaron asimismo en la reunión representantes de la secretaría del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, de la Presidencia del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral y representantes de los organismos de ejecución del Fondo Multilateral (PNUD, PNUMA, ONUDI y el Banco Mundial. | UN | 6 - وحضر الاجتماع أيضا ممثلو كل من أمانة الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، ورئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف وممثلو الوكالات المنفذة للصندوق متعدد الأطراف - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي. |
En su 16ª Reunión, las Partes adoptó la decisión XVI/35, por la que se instruía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que realizara un estudio sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente al período 2006 - 2008, de conformidad con el mandato que figuraba en esa decisión. | UN | 23- أثناء اجتماعها السادس عشر، اعتمدت الأطراف المقرر 16/35 الذي كلف فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بإجراء دراسة حول تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2006-2008 طبقاً للاختصاصات الواردة في ذلك المقرر. |
a) Estudio del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente a 20062008 (decisión XVI/35) | UN | (أ) دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2006 - 2008 (المقرر 16/35) |
a) Estudio del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente a 20062008 (decisión XVI/35); | UN | (أ) دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال 2006 - 2008 (المقرر 16/35)؛ |
1. Tema 5 a): Estudio del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente a 20062008 (decisión XVI/35) | UN | 1- البند 5 (أ): دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2006-2008 (المقرر 16/35) |
Estudio del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente a 20062008 (decisión XVI/35); | UN | (أ) دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال 2006 - 2008 (المقرر 16/35)؛ |
el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal es administrado por un Comité Ejecutivo, asistido por una Secretaría del Fondo, y ambos fueron establecidos por las Partes en el Protocolo de Montreal con el propósito de administrar el mecanismo financiero. | UN | أما الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال فيخضع للإشراف من جانب لجنة تنفيذية بمساعدة أمانة الصندوق واللتين أنشئتا بواسطة الأطراف في بروتوكول مونتريال لغرض إدارة الآلية المالية. |
El Comité Ejecutivo del mecanismo financiero del Protocolo, el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, invita también al Presidente a que represente al Comité en calidad de observador en las reuniones del Comité Ejecutivo. | UN | كما يُدعى الرئيس من جانب اللجنة التنفيذية للآلية المالية للبروتوكول، الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، لكي يمثل اللجنة كمراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية. |
el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal funciona como mecanismo financiero del Protocolo para que las Partes que operan al amparo del artículo 5 puedan cumplir el Protocolo. | UN | يعمل الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال كآلية مالية للبروتوكول لتمكين الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من الامتثال للبروتوكول. |