El semillero intentó una última vez con el pino que le dijo:... | Open Subtitles | ولجأ العصفور كحلّ آخير إلى شجرة الصنوبر التي أجابته بـ |
Pero las propiedades aislantes de las agujas del pino... no serían suficientes para calentar... un pájaro como el semillero. | Open Subtitles | ولكنّ خاصية العزل بأوراق الصنوبر لايمكنها إطلاق حرارة كافية ، لصنع غطاء لتدفئة طير بحجم العصفور |
Un bonsai de pino en la bandeja de entrada, para recibir las tarjetas de visita. | Open Subtitles | و وضعنا شجرة الصنوبر على طبق عند مدخل المنزل ليتم وضع البطاقات عليها |
Sin más preámbulos, damas y caballeros les presento a la pequeña comadreja de los pinos. | Open Subtitles | بدون مزيدٍ من المقدمات، سيداتي سادتي، أقدّم لكم ابن عُرس الصنوبر المهدّد بالانقراض. |
Pero hay menos días de heladas así que los pinos están siendo devastados. | Open Subtitles | لكن قلت الأيام التي يتواجد فيها الصقيع ولذلك أشجار الصنوبر تُخرب |
Intenté hacer té de agujas de pino al estilo militar ¿¡Dónde están, pero dónde? | Open Subtitles | قمت بعمل شاي من نبتة الصنوبر كخبراء الغابات اين هما الآن ؟ |
Look, pino dice que hay espacio para una sola persona convertir pruebas. | Open Subtitles | نظرة، ويقول الصنوبر هناك مجالا لشخص واحد فقط لتحويل الأدلة. |
Busca algo de madera suave de pino, es todo lo que necesitas. | Open Subtitles | أحضر لنفسك بعض خشب الصنوبر الليّن. هذا كل ما تحتاجه. |
Vegetación: Área densamente poblada de pino, robles, abeto, y otras maderas finas. | UN | الغطاء النباتي: تكثر في المنطقة أشجار الصنوبر والبلوط والشربين وغيرها من مصادر الخشب الثمين. |
:: Se elaboró especialmente para la campaña una sigla que se difundió en forma de pino. | UN | :: أعد شعار خصيصا للحملة في صدره شجرة الصنوبر. |
Las cabañas para los huéspedes se construyeron en medio de la vegetación y utilizando madera de pino tratada con productos no tóxicos extraída de bosques sostenibles. | UN | وبنيت شاليهات الضيوف وسط العشب من خشب الصنوبر المعالج غير السمي الذي يجمع من غابات مستدامة. |
Muerte de las agujas de pino: disminución del número de plantas herbáceas | UN | موت إبر الصنوبر: انخفاض عدد النباتات العشبية |
Era el gerente de una empresa de Sungchun-dong que comercializaba setas de pino. | UN | وكان مديراً لشركة تجارية لبيع فطر الصنوبر في سوغشون - دونغ. |
La pluma hallada al lado del cono de pino indicaba que los buitres estuvieron en el lugar. | TED | الريش الموجود بجانب الصنوبر يدل على وجود النسور في مسرح الجريمة. |
Camina contra el viento... por un campo de enebro hacia un valle de pinos. | Open Subtitles | مِنْ جهة هبوب الرياح تماماً عبر حقل مِن العرعر في وادي الصنوبر |
Los pinos tienen una esperanza de vida de más de 5.000 años. | Open Subtitles | أشجار الصنوبر متوسط العمر المتوقع لها أكثر من 5000 سنة |
Dos civiles resultaron heridos y se declaró un voraz incendio en los alrededores de Jba ' , que destruyó una gran cantidad de pinos y no pudo ser extinguido por falta de seguridad. | UN | كما شب حريق هائل في خراج بلدة جباع حيث أتى على مساحة شاسعة من الصنوبر وتعذر إخماده بسبب الوضع اﻷمني. |
Oficial herido ... At Pine Creek Road. | Open Subtitles | سقط ضابط على طريق الصنوبر كريك |
Hasta podrías masticar sin ningún problema piñones y judías secas. | Open Subtitles | بإمكانكِ حتى تكسير أكواز الصنوبر والفاصوليا المجففة |
Me llamaban "Mocosito" me pegaban y me metían piñas en el culo. | Open Subtitles | كانو يدعوني ابو جعامه و كانو يضربونني ويضعون اعواد الصنوبر في مؤخرتي |
La noche en que te sentaste sobre esa ridícula piña. | Open Subtitles | ذلك المساء على العشاء، عندما جلستِ على حبة الصنوبر السخيفة. |
El incidente sucedido en la Capilla de Two Pines que puso esta horrible historia en circulación, se ha vuelto una leyenda. | Open Subtitles | الحادثة التي وقعت خلال حفل زفاف كنيسة شجرتي الصنوبر وأدت إلى تلك القصة الدموية كاملة وأصبحت حينها كالأسطورة |
El norte de Nicaragua, donde los pinares ya se habían visto afectados por el gorgojo descortezador del pino, sufrió los efectos de extendidos incendios de bosques durante la estación seca. | UN | 42 - وتأثر الجزء الشمالي من نيكاراغوا، الذي كانت غابات الصنوبر الموجودة فيه قد تعرضت للتلف بفعل سوسة الصنوبر، بحرائق الغابات التي اندلعت على نطاق واسع خلال موسم الجفاف. |
Las hojas cortantes de las coníferas son prácticamente incomestibles por lo que estos bosques soportan muy poca vida animal. | Open Subtitles | الأوراق المدببة لشجر الصنوبر غير صالحة للأكل. لذا فالغابة تدعم الحياة الحيوانية بشكل ضئيل جداً. |
Esta es parte de 5,5 millones de hectáreas de abetos en Alaska a los que mató el escarabajo de corteza. | Open Subtitles | هذا جزء من 14 مليون اكر من أشجار البيسة التي قُتلت بواسطة خنفساء الصنوبر نفس الظاهرة تماما |